Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS SE and SL, 9-30 kW Instrucciones de seguridad e información importante Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/98142266...
Página 2
Español (ES) Instrucciones de seguridad Traducción de la versión original en inglés Pos. Descripción Estas instrucciones de seguridad permiten familiari- zarse rápidamente con las medidas de seguridad Aspiración que deben tomarse al llevar a cabo cualquier tarea relacionada con este producto. Descarga Respete estas instrucciones de seguridad durante la Cable de alimentación y control...
Página 3
Identificación Pos. Descripción Placa de características Todas las bombas se pueden identificar por medio Homologaciones de la placa de características situada en la cubierta Símbolo Ex de motor antideflagrante superior del motor. Consulte la fig. 2. para la UE N.º de certificado de protección antidefla- grante CE 0344 FM14ATEX0002X...
Página 4
Nomenclatura Cód. Explicación Denominación Ejemplo: SL1.110.200.245.4.52.M.S.EX.6.1G.A Carcasa de la bomba en fundición; impulsor en Cód. Explicación Denominación fundición; carcasa del Bomba de aguas negras motor en fundición con camisa de enfria- Carcasa de la bomba en Códigos de miento Tipo de bomba fundición;...
Página 5
Homologaciones 5. El nivel del líquido bombeado debe controlarse por medio de interruptores de nivel conectados al Las versiones antideflagrantes han sido homologa- circuito de control del motor. das por FM Approvals según la Directiva ATEX y las normas IEC. 6.
Página 6
Recepción del producto Izado del producto PRECAUCIÓN PELIGRO Peligro de aplastamiento Peligro de aplastamiento Riesgo de lesión personal leve o mode- Muerte o lesión grave rada - Asegúrese de que el soporte o los cán- - Asegúrese de que la bomba no pueda camos de izado estén correctamente rodar ni caerse.
Página 7
Instalación mecánica Nivel del líquido bombeado PELIGRO No permita que la bomba funcione en seco. Descarga eléctrica Instale un interruptor de nivel adicional Muerte o lesión grave que garantice la parada de la bomba en - Antes de comenzar a trabajar con el caso de que el interruptor de nivel de producto, asegúrese de que el suminis- parada no funcione.
Página 8
Las tareas de mantenimiento y revisión de bombas antideflagrantes deben ser lleva- das a cabo por Grundfos o un taller autori- zado. Antes de la instalación y el arranque inicial de la bomba, compruebe el estado del...
Página 9
Funcionamiento con convertidor de frecuencia • El nivel de ruido podría aumentar. Consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento del En principio, todos los motores trifásicos se pueden variador de frecuencia elegido. conectar a un variador de frecuencia. Sin embargo, el funcionamiento con variador de fre- Tensión de pico cuencia suele exponer el sistema de aislamiento del dU/dt máximo, U...
Página 10
Las tareas de mantenimiento y revisión de – vibraciones anormales; bombas antideflagrantes deben ser lleva- – impulsor obstruido; das a cabo por Grundfos o un taller autori- – rodamientos deteriorados; zado. – válvula de descarga cerrada. No trate de volver a poner en marcha la No abra la bomba si la atmósfera es explo-...
Página 11
Localización de averías La falta de líquido de motor puede provo- car sobrecalentamiento y daños en los cie- PELIGRO rres mecánicos. Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave Use líquido refrigerante SML3 para garan- - Antes de comenzar a trabajar con el tizar la correcta refrigeración del motor.
Página 12
El motor viene lleno de fábrica con líquido de motor que aparece en el producto significa que Grundfos SML3, resistente a heladas hasta -20 °C. este no debe eliminarse junto con la El líquido de motor contribuye a transferir el calor basura doméstica.
Página 14
Rechtsvorschriften der EG-/EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen. DK: EF-/EU-overensstemmelseserklæring EE: EÜ/ELi vastavusdeklaratsioon Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne SE, SL 9-30 kW Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle som erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med eest, et toode SE, SL 9-30 kW, mille kohta all olev deklaratsioon käib, Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til...
Página 15
Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark Person authorised to compile the technical file and empowered to sign the EC/EU declaration of conformity. Notified body: FM Approvals,Dublin Manufacturer: Grundfos Holding A/S, Poul Due Jensen Vej 7, DK-8850 Bjerringbro, Denmark.
Página 16
Declaración de conformidad GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les to which the declaration below relates, are in conformity with produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux...
Página 17
Руководство по эксплуатации ЕАС SE, SL 9-30 кВт Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
Página 18
Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ SE, SL 9-30 կՎտ տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: http://net.grundfos.com/qr/i/98693211...
Página 20
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 21
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...