4
ENGLISH
For use in gas group IIC, stand or conduit must be
marked with following text: "Do not clean with a
dry cloth"
DEUTSCH
Bei Anwendungen in der Gasgruppe IIC ist der
Haltefuß oder das Rohr mit folgendem Text zu
kennzeichnen: „Nicht mit einem trockenen Tuch
reinigen."
FRANÇAIS
Pour une utilisation dans le groupe gaz IIC, le
supports et tuyaux doivent porter le marquage
suivant : « Ne pas nettoyer avec un chiffon sec ».
NEDERLANDS
Voor gebruik in de gasgroep IIC, moet de flexibele
buisverbinding aangeduid worden met volgende
tekst:'Maak niet schoon met een droge doek'.
NORSK
Ved bruk for gass gruppe IIC må stativ eller
ledningsrør merkes med "Må IKKE rengjøres
med tørr klut".
SVENSKA
Vid användning i gasgrupp IIC: genomföring eller
skyddsröret måste märkas med texten
"Do not clean with a dry cloth" d.v.s "Rengör
ej med torr trasa".
DANSK
Ved anvendelse i gas gruppe IIC skal
gennemføring og beskyttelsesrør mærkes med
teksten " Må ikke rengøres med en tør klud "
6 | nVent.com
SUOMI
Käytettäessä kaasuryhmän IIC tilassa tulee
läpivientijalka tai suojaputki merkitä tekstillä: "Älä
puhdista kuivalla kankaalla."
ITALIANO
Per l'utilizzo con gas di gruppo IIC, il supporto
o il conduit deve essere marcato con la seguente
dicitura: "Non pulire con panni asciutti".
ESPAÑOL
Para uso en área con gases del Grupo IIC, deberán
marcar claramente el siguiente texto: «No limpiar
con un paño seco.»
POLSKI
W przypadku stosowania systemu wejścia
pod izolację z rurką ochronną w grupie gazów
IIC, zestaw wraz z rurką ochronną muszą być
opatrzone napisem: „Nie czyścić suchą szmatką!"
RUSSKIJ
Для зон с взрывоопасными газами группы
IIC стойка или кабелепровод должны быть
снабжены следующей надписью: «Не
протирать сухой тканью».
ÇESKY
Při použití v prostředí s nebezpečím výbuchu plynů
skupiny IIC musí být trubice opatřena následujícím
textem: „Nečistěte suchým hadříkem".
MAGYAR
A IIC gáz csoportban történő alkalmazáskor a
tartórészen vagy bevezetőn fell kell tüntetrni a
következő szöveget: „Ne tisztítsd száraz ronggyal"