Cofres de seguridad para quemadores de gas (19 páginas)
Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC PC 670 V2
Página 1
Prólogo Consignas de seguridad e indicaciones generales Descripción SIMATIC PC Planificar ejecución Panel PC 670 V2/870 V2 Montaje Unidad de mando Conectar Instrucciones de servicio Manejar Usar y parametrizar Mantenimiento y puesta a punto Datos técnicos Anexo Edición 03/2004...
Página 2
Marcas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres que aparecen en este documento pueden ser marcas registradas cuyo uso por terceros puede violar los derechos de sus titulares.
Índice Prólogo ..............................1-1 Este manual ..........................1-1 Asistencia adicional ........................1-4 Consignas de seguridad e indicaciones generales ................. 2-1 Consignas de seguridad ......................2-1 Notas generales......................... 2-2 Notas sobre el panel de mando ....................2-3 Descripción............................. 3-1 Panel PC 670 V2: Unidad de ordenador y unidad de mando............ 3-1 Panel PC 870 V2: Unidad de ordenador y unidad de mando............
Índice Conección en una estructura descentralizada................6-3 6.2.1 Descripción general ........................6-3 6.2.2 Estructura descentralizada......................6-3 6.2.3 Nivelación de potencial ......................6-5 6.2.4 Conectar la nivelación de potencial ................... 6-5 6.2.5 Conectar el cable para enlazar la unidad de ordenador con la unidad de mando ....6-6 6.2.6 Conectar la fuente de alimentación ...................
Página 5
Índice 10.1 Datos técnicos.......................... 10-1 10.1.1 Exigencias EMV ........................10-1 10.1.2 Datos ténicos en una estructura centralizada................10-2 10.1.3 Condiciones medioambientales y del entorno ................. 10-3 10.1.4 Datos ténicos en una estructura descentralizada..............10-4 10.2 Imágenes de dimensiones ....................... 10-5 10.2.1 Resumen breve........................
Página 6
Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...
Prólogo Este manual Finalidad del manual Este manual contiene las informaciones que exige la norma DIN 8418 de documentación de maquinaria. Estas informaciones están referidas al equipo, a su lugar de instalación, transporte, almacenamiento, montaje, uso y conservación. El presente manual está dirigido a los siguientes grupos objetivo: •...
Página 8
SIMATIC en los idiomas alemán, inglés, francés, italiano y español. • SIMATIC Guide Documentación técnica en alemán: http://www.ad.siemens.de/simatic/portal/html_00/techdoku.htm • SIMATIC Guide for Technical Documentation en inglés: http://www.ad.siemens.de/simatic/portal/html_76/techdoku.htm Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando...
Marcas comerciales Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres que aparecen en este documento son, en ciertos casos, marcas registradas cuyo uso por terceros viola los derechos de sus titulares.
Asistencia adicional Representaciones y agencias Si tuviera preguntas acerca del uso de los productos descritos en el manual comuníquese con las personas responsables de Siemens en las representaciones y agencias de su localidad. Encontrará a una persona de contacto en: http://www.siemens.com/automation/partner...
Página 11
Hora local: Lun.-Vie. 7:00 a 17:00 Hora local: 0:00 a 24:00, 365 días Teléfono: +49 (0) 180 5050-222 Teléfono: +49 (911) 895-7777 Fax: +49 (0) 180 5050-223 Fax: +49 (911) 895-7001 E-mail: adsupport@siemens.com GMT: +1:00 GMT: +1:00 Europa/Africa (Nürnberg) Estados Unidos (Johnson City) Asia/Pacífico (Pekín)
Página 12
Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...
Consignas de seguridad e indicaciones generales Consignas de seguridad Conexión eléctrica Advertencia Antes de cualquier manipulación a realizarse en el equipo y al desconectarlo separar el equipo de la red. Durante una tormenta no tocar los cables de la red ni los cables de transmisión de datos y no conectar ningún cable.
Una vez apagado el equipo, se deberá esperar unos 20 segundos a que se detenga la unidad de disco antes de proceder a transportarlo. Actualizaciones Comprobar periódicamente en las páginas de Internet de Siemens si existen hotfixes descargables para el equipo. Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando...
La parte frontal de la unidad de mando tiene cierta resistencia química. Para más información a este respecto, consulte la dirección "www.ad.siemens.de" en "Productos & Soluciones" en Internet. En "Prestaciones de servicio" hacer clic en "Service & Support" y en las páginas "Soporte de producto"...
Página 16
Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...
Descripción Panel PC 670 V2: Unidad de ordenador y unidad de mando Estructura El equipo se puede adquirir en dos formas de montaje diferentes: • Estructura centralizada: La unidad de ordenador y la unidad de mando forman una unidad. • Estructura descentralizada: La unidad de ordenador y la unidad de mando están separadas.
Descripción 3.2 Panel PC 870 V2: Unidad de ordenador y unidad de mando Descripción El equipo se puede suministrar con diferentes unidades de mando que se diferenciar por el tamaño del display y por el teclado de membrana o pantalla táctil. Variantes de teclado •...
Página 19
Descripción 3.2 Panel PC 870 V2: Unidad de ordenador y unidad de mando Principio En una estructura central, la unidad de ordenador está atornillada con dos rieles de montaje a la parte trasera de la unidad de mando. Unidad de mando Unidad de ordenador Figura 3-2 Panel PC 870 V2 como equipo completo en una estructura centralizada...
Descripción 3.3 Estructura descentralizada Variantes de pantalla táctil • Display de color con iluminación posterior – 12,1'', tecnología TFT; resolución de 800 x 600 puntos, se puede adquirir sólo en una estructura descentralizada – 15,1'', tecnología TFT; resolución 1024 x 768 puntos •...
Descripción 3.4 Combinaciones posibles 3.3.2 Configuración La ilustración en la panorámica muestra los componentes de la estructura descentralizada: • El módulo remoto, llamado también receptor, y opcionalmente un módulo de teclas directas están montados en una chapa portadora que se atornilla a la parte trasera de la unidad de mando.
Descripción 3.5 Accesorios Cable para enlazar la unidad de ordenador con la unidad de mando Para intercambiar datos en una estuctura descentralizada se interconecta el módulo remoto con el módulo Host mediante el cable de enlace verde de hasta 20 m de longitud. Precaución No abrir los conectores del cable de enlace y no separar el cable de enlace.
Planificar ejecución Descripción general Introducción Este capítulo describe los primeros pasos a seguir tras desembalarlo, así como las posiciones de montaje permitidas y la manera de fijar el equipo. El capítulo describe los puntos a tener en cuenta en lo que respecta a la compatibilidad electromagética. Atención Tenga en cuenta todas las indicaciones al respecto que figuran en las instrucciones de uso de la unidad de ordenador y en las de la unidad de mando.
Planificar ejecución 4.3 Anotar datos identificativos 3. Desempacar el equipo. 4. Es conveniente conservar el embalaje para un futuro transporte. Atención El embalaje protege al equipo durante el transporte y almacenamiento. Por este motivo, se ruega no evacuar el embalaje original. 5.
Página 25
Planificar ejecución 4.3 Anotar datos identificativos Figura 4-2 Placa de tipo de la unidad de mando, ejemplo 4. Anotar la dirección Ethernet del equipo: La dirección Ethernet está indicada en el setup de BIOS en el menú "Main", comando "Hardware Options > Ethernet Address". Identificación Número Product Key de Microsoft Windows...
IP65. El cumplimiento de la norma EN 61000-4-2 está garantizado mediante el montaje del equipo en armarios de metal con puesta a tierra, p. ej. armario 8 MC según catálogo NV21 de Siemens. Nota Para más información sobre las indicaciones de compatibilidad electromagnética (EMC), consulte el anexo.
Página 27
Planificar ejecución 4.5 Posiciones de montaje y sujeción Advertencia Tensión peligrosa Después de que se abre el armario de distribución quedan libres piezas que están bajo tensión, siendo muy peligroso tener contacto con ellas. Antes de abrir el armario de distribución desconectar la corriente del armario. Asegurar el armario de distribución para que la corriente no se conecte involuntariamente.
Planificar ejecución 4.5 Posiciones de montaje y sujeción • La distancia mínima que debe existir entre el equipo y la carcasa debe ser de 10 cm en el lado de salida de aire en el ventilador. • Posicionar el equipo de tal manera que las aberturas para la ventilación de la carcasa no queden cubiertas después del montaje.
Planificar ejecución 4.5 Posiciones de montaje y sujeción Estructura centralizada Figura 4-3 Posiciones de montaje admisibles en una estructura centralizada Se admite el montaje vertical y una variación de hasta +20° y -20° en las direcciones indicadas. Estructura descentralizada Tiene validez solamente para la unidad de mando: Figura 4-4 Posiciones de montaje admisibles en una estructura descentralizada Se admite el montaje vertical y una variación de hasta +70°...
Planificar ejecución 4.6 Recorte de montaje 4.5.4 Clase de protección Principio Tiene validez para una estructura centralizada y descentralizada: El grado de protección depende del modo de sujeción. Grado de protección IP54 Este grado de protección está garantizado cuando la unidad de mando se sujeta con estribos de sujeción junto con una empaquetadura alrededor.
Planificar ejecución 4.6 Recorte de montaje 4.6.2 Dimensiones Estructura centralizada Las siguientes ilustraciones muestran las medidas de montaje de todo el equipo en una estructura centralizada. Figura 4-5 Orificios para los tornillos y puntos de presión de los tornillos de los estribos de sujeción. L4, L5: Orificios con 6 mm de diámetro Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...
Página 32
Planificar ejecución 4.6 Recorte de montaje Figura 4-6 Medidas de montaje de la unidad de mando sin unidad de CD ROM Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando 4-10 Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...
Página 33
Planificar ejecución 4.6 Recorte de montaje Estructura descentralizada La siguiente ilustración muestra las dimensiones de la unidad de mando en una estructura descentralizada. Las medidas respectivas dependen de la unidad de mando. Figura 4-7 Medidas de la unidad de mando con módulo remoto y módulo de teclas directas instalados Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando 4-11 Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...
Página 34
Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...
Montaje Sujetar con estribos de sujeción Ambito de validez Tiene validez para una estructura centralizada y descentralizada: Ignorar este paso si se ha elegido "Montaje con sujeción atornillada". Requisitos • El recorte de montaje ya está listo. • Estribos de sujeción de los accesorios. Los estribos de sujeción y los husillos roscados forman parte del suministro.
Montaje 5.2 Sujetar con tornillos Tornillo moleteado Bisagra Tornillo moleteado Bisagra Figura 5-2 Estructura del equipo Sujetar con tornillos Ambito de validez Tiene validez para una estructura centralizada y descentralizada: Ignorar este paso si se ha elegido "Montaje con sujeción por medio de estribo de sujeción". Requisitos El recorte de montaje ya está...
Página 37
Montaje 5.2 Sujetar con tornillos 5. Fijar la unidad de mando con tornillos y tuercas apropiados a través de los taladros. 6. Tiene validez solamente para la estructura descentralizada: Montar la unidad de ordenador en la superficie de montaje prevista para tal fin. Para más información a este respecto, consulte las instrucciones de servicio de la unidad de ordenador.
Página 38
Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...
Conectar Interfases 6.1.1 Interfases de la cara frontal Interfase USB En los elementos de operación e indicadores de la cara frontal se encuentra el interfase USB protegido por un tapón de goma. En el interfase USB se conecta p. ej. un teclado externo o un ratón externo.
Conectar 6.1 Interfases 6.1.2 Otros interfases Otras conexiones Precaución Considerar las conexiones en las instrucciones de servicio de la unidad de ordenador. Parte trasera En la parte trasera de la unidad de mando hay dos cables planos para la conexión de la unidad de ordenador.
Conectar 6.2 Conección en una estructura descentralizada Conección en una estructura descentralizada 6.2.1 Descripción general Introducción Después de montar el equipo hay que conectarlo. Precaución Orden de la conexión Para evitar daños en el equipo considerar el orden que hay que seguir para conectar el equipo.
Página 42
Conectar 6.2 Conección en una estructura descentralizada Componentes La siguiente ilustración muestra un ejemplo de una unidad de mando de 15'' en la que se ha atornillado una chapa portadora a la parte trasera En la chapa portadora se han montado el módulo remoto, llamado también receptor, y opcionalmente el módulo de teclas directas.
Conectar 6.2 Conección en una estructura descentralizada 6.2.3 Nivelación de potencial Diferencias de potencial Entre partes separadas de una instalación se presentan diferencias de potencial que en algunos casos ocasionan corrientes de compensación muy altas. Cuando p. ej. se colocan blindajes de conductores a ambos lados y se ponen a tierra en diferentes partes de la instalación.
Conectar 6.2 Conección en una estructura descentralizada Procedimiento Precaución Considerar las observaciones descritas para la nivelación de potencial. De no ser así, los componentes de los interfases (puertos) se dañan o deterioran. 1. Conectar el equipo a la nivelación de potencial tal como se muestra en el capítulo "Conexión en una estructura descentralizada".
Conectar 6.2 Conección en una estructura descentralizada Fuente de alimentación 24 V c.c. Precaución Conectar el equipo con fuente de corriente c.c. únicamente a redes de fuente de alimentación de 24 V que cumplan las exigencias de una tensión reducida segura SELV. Procedimiento 1.
Página 46
Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...
Manejar Indicadores de estado Los dos LEDs en la parte superior izquierda del panel de mando informan acerca del estado del sistema: • LED "POWER" Verde: Tensión está conectada. • LED "TEMP" anaranjado: Se ha excedido el límite de temperatura, se ajusta en SIMATIC-SOM.
Manejar 7.2 Elementos de mando en partes frontales de teclas Figura 7-1 Ejemplo de una unidad de mando de 12'' con parte frontal de teclas 7.2.2 Teclado Principio El layout del teclado de membrana es "Inglés/USA International". Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...
Página 49
Manejar 7.2 Elementos de mando en partes frontales de teclas Advertencia Manejo incorrecto Si se pulsan simultáneamente varias teclas de funciones se puede provocar un mal funcionamiento del equipo. ¡Pulsar teclas de funciones y teclas soft sólo consecutivamente! Utilizar "KeyTools", tal como se describe en el capítulo "Drivers y aplicaciones adicionales". Tiene validez después de la desactivación de "Security features"...
Manejar 7.2 Elementos de mando en partes frontales de teclas Figura 7-3 Teclas de control Teclas alfanuméricas Con las teclas alfanuméricas se pueden introducir letras, caracteres especiales, espacio en blanco y guión bajo: Figura 7-4 Teclas alfanuméricas Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...
Manejar 7.2 Elementos de mando en partes frontales de teclas Cambiar entre letras minúsculas y mayúsculas En la asignación básica, las teclas alfanuméricas sirven para la entrda de las letras minúsculas. Para introducir una letra mayúscula proceder de la forma siguiente: 1.
Manejar 7.2 Elementos de mando en partes frontales de teclas Teclados externos El layout del teclado ha sido ajustado en "Inglés/USA International". Si se usa un teclado externo con otro layout de teclado diferente a "Inglés/USA International" puede ser que los códigos de teclas del teclado interno y externo ya no coincidan.
Manejar 7.3 Elementos de mando en partes frontales de pantalla táctil Figura 7-7 Cara posterior de la unidad de mando con conexiones y ranuras para las franjas de títulos 7.2.4 Ratón integrado La dirección del movimiento del puntero del ratón se determina por la posición en la que se presiona el botón redondo central.
Manejar 7.3 Elementos de mando en partes frontales de pantalla táctil Figura 7-8 Ejemplo de una unidad de mando de 15'' con parte frontal de pantalla táctil 7.3.2 Pantalla táctil El display es sensible al tacto y en él aparecen los elementos de la interfaz (de usuario o de órdenes) específicos a las aplicaciones, p.
Usar y parametrizar Puesta en marcha 8.1.1 Descripción general Lista de chequeo Antes de poner el equipo por primera vez en marcha revisar la siguiente lista de chequeo: • ¿Han sido consideradas las condiciones del entorno y las medioambientales admisibles para el equipo y para los equipos periféricos tal como se han descrito en los datos técnicos? •...
Usar y parametrizar 8.1 Puesta en marcha Requisitos Los siguientes equipos están conectados: • Unidad de ordenador • Unidad de mando • Ratón PS/2 • Teclado PS/2 Para más información a este respecto, consulte las instrucciones de servicio de la unidad de ordenador.
Usar y parametrizar 8.1 Puesta en marcha 8.1.3 Ajustar el sistema operativo de Microsoft Windows Introducción Inmediatamente después del inicio de la unidad de ordenador se inicia el asistente de la instalación en el que se pueden ajustar los parámetros del sistema operativo. Nota Los cuadros de diálogo del asistente de la instalación en los sistemas operativos de Windows 98 SE, Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP presentan diferencias...
Usar y parametrizar 8.1 Puesta en marcha 8.1.4 Ajustar las aplicaciones y los drivers Introducción Después del reinicio de la unidad de ordenador aparecen en la pantalla diversos cuadros de diálogo en los que se pueden ajustar los drivers y aplicaciones. Nota Los cuadros de diálogo están superpuestos.
Página 59
Usar y parametrizar 8.1 Puesta en marcha Figura 8-2 Panel PC Selector Los ajustes del sistema del equipo se actualizarán. 5. Cambiar al cuadro de diálogo "Firma digital". 6. Sólo para Windows 2000 y Windows XP: En cada firma digital hacer clic en el botón "Yes".
Página 60
Usar y parametrizar 8.1 Puesta en marcha 8. Terminar la sesión del sistema operativo e iniciar otra vez la unidad de ordenador. Si no se reinicia el ordenador no se activan las "Security features" de "KeyTools" o "KeyHook". Advertencia Utilizar "KeyTools", tal como se describe en el capítulo "Drivers y aplicaciones adicionales".
Usar y parametrizar 8.2 Servicio normal Sistema RAID Tiene validez solamente para la opción de sistema Raid: La aplicación "Raid Promise Monitor" aparece después que cada reinicio de la unidad de ordenador. Para más información a este respecto, consulte el capítulo "Funciones" de las instrucciones de servicio de la unidad de ordenador.
Página 62
Usar y parametrizar 8.2 Servicio normal • El sistema operativo y los Servicepacks están instalados y ajustados en el disco duro del equipo. Para más información a este respecto, consulte el capítulo "Puesta en marcha" de las instrucciones de servicio de la unidad de ordenador. •...
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales 8.2.2 Apagar el equipo Introducción Para apagar el equipo hay que desactivarlo y separalo de la red. Procedimiento 1. Terminar correctamente la sesión del sistema operativo de la unidad de ordenador. Precaución En los sistemas operativos Windows 98, Windows 2000 y Windows XP esperar hasta que el display se ponga de color negro.
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Nota Los drivers y aplicaciones suministrados han sido testeados con el sistema y autorizados para el presente equipo. No se asume ninguna garantía por otros software. Las ilustraciones de los drivers y aplicaciones que se representan a continuación se refieren al Panel PC 870 V2.
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Procedimiento 1. Iniciar los ajustes Touchware. 2. Cambiar a la tarjeta de registro "Touch Settings". Aparece el siguiente cuadro de diálogo: Figura 8-6 Tarjeta de registro Touch Settings 3. Hacer clic en el botón "Drawing". 4.
Página 66
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales 2. Cambiar a la tarjeta de registro "Touch Settings". Aparece el siguiente cuadro de diálogo: Figura 8-7 Propiedades de Touch Settings 3. Configurar el Touchware según las necesidades personales. 4. Cambiar a la tarjeta de registro "Tools". 5.
Página 67
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Figura 8-8 Cuadro de diálogo Advanced Touchscreen Settings 7. Hacer clic en "2 Point". 8. En el área "Software Settings" activar las casillas de control tal como se indica en el cuadro. 9.
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Figura 8-9 Tarjeta de registro Calibrate 11. Hacer clic en el botón de comando "Calibrate". Se mostrará el cuadro de diálogo para la calibración táctil. 12. Tocar la pantalla táctil en las cruces reticulares durante 3 s por lo menos y 10 s como máximo.
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Función SIMATIC KeyTools es una selección de aplicaciones para el Panel PC para adaptar los códigos de teclas que son enviados por la parte frontal de teclas de la unidad de mando. En el menú...
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Función • "KeyHook" evita que dos teclas de función se activen inadmisible y simultáneamente. Esto tiene validez para el teclado en unidades de mando con partes frontales de teclas. • Tiene validez sólo para Windows NT, Windows 2000 y Windows XP: Las teclas de función <F13>...
Página 71
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Llamada De acuerdo a la parte frontal de teclas ejecutar el siguiente archivo: Parte frontal de Archivo teclas 10" c:\drivers\keypad\keypads10.exe 12'' c:\drivers\keypad\keypads12.exe 15'' c:\drivers\keypad\keypads15.exe Función Con "Keypad" se modifican las ocupaciones de teclas preajustadas para el teclado de membrana.
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales 8.3.7 SIMATIC SOM Safecard on Motherboard Llamada Icono "SIMATIC SOM" en el campo de notificación. SIMATIC SOM se activa automáticamente después que se inicia el equipo. Función En la ventana abierta se detallan informaciones, por ejemplo, acerca de la temperatura actual de la CPU, de la temperatura interior del equipo y de los módulos de entrada/salida.
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Figura 8-13 TouchInputPC 8.3.9 Setbrightness Llamada Icono "Setbrightness" en el Escritorio. Función Con "Setbrightness" se puede ajustar la intensidad de la iluminación posterior. Figura 8-14 Setbrightness 8.3.10 CheckLanguageID Ambito de validez Lo que se indica a continuación tiene validez para Windows 2000 Multi-Language y Windows XP Multi-Language.
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Función "CheckLanguageID" indica los idiomas ajustados actualmente. Figura 8-15 CheckLanguageID • SystemDefaultLangID: Idioma del sistema • UserDefaultLangID: Configuración regional • UserDefaultUILangID: Idioma de la interfaz de usuario Atención Considerar que los tres idiomas indicados deberán estar asignados a la misma ID. 8.3.11 Instalar el idioma de la interfaz de usuario Ambito de validez...
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Figura 8-16 Instalación del Multilanguage File Procedimiento 1. Iniciar el "Multilanguage User Interface". 2. En la parte superior activar los idiomas deseados. 3. En el campo inferior seleccionar el idioma estándar deseado. 4.
Página 76
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Llamada • Menú inicial "Inicio", comando "Configuración > Panel de control > Configuración regional", tarjeta de registro "Entrada" • Menú de contexto del icono "Cambio de idioma" en el campo de notificación, comando "Propiedades", tarjeta de registro "Entrada"...
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales 2. En la parte superior seleccionar la configuración regional. 3. En la parte inferior hacer clic en el botón "Establecer predeterminados" y en el siguiente cuadro de diálogo seleccionar la configuración regional del sistema. 4.
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Procedimiento 1. Abrir el cuadro de diálogo "Configuración regional". 2. Cambiar a la tarjeta de registro "Entrada". Aparece el siguiente cuadro de diálogo: Figura 8-18 Cuadro de diálogo Configuración regional, tarjeta de registro Entrada 3.
Usar y parametrizar 8.3 Drivers y aplicaciones adicionales Grabadora/lector de DVD-Software Para obtener el máximo rendimiento de las unidades de DVD-ROM/CD-RW se requiere software adicional (software para el lector/la grabadora de DVD). Este se encuentra en el CD incluido en el suministro del equipo. Para instalar el software, introducir el CD en la unidad y seguir las instrucciones que van apareciendo en la pantalla.
Página 80
Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...
Mantenimiento y puesta a punto Mantenimiento: Volumen de mantenimiento El equipo está diseñado para un servicio que no necesita mucho mantenimiento. A pesar de esto limpiar regularmente la membraba del teclado. Producto de limpieza Como producto de limpieza utilizar únicamente un detergente o producto de limpieza de pantallas espumoso.
(unidad de mando y unidad de ordenador) y de los números de referenca de éstas. En tal caso, póngase en contacto con la sucursal de Siemens. La unidad de ordenador completa Para más información a este respecto, consulte las instrucciones de servicio de la unidad de ordenador.
Página 83
Mantenimiento y puesta a punto 9.3 Separar la unidad de mando de la unidad de ordenador en una estructura centralizada Procedimiento 1. Desconectar el equipo de la red eléctrica. 2. Abrir el armario de distribución. 3. Para abatir la unidad de ordenador soltar los tornillos moleteados con los que se sujeta la unidad de ordenador a la parte trasera de la unidad de mando.
Mantenimiento y puesta a punto 9.3 Separar la unidad de mando de la unidad de ordenador en una estructura centralizada Figura 9-2 Parte trasera de la unidad de mando con la posición de los puertos Separar el equipo en estado desmontado De manera alternativa se puede desmontar el equipo completo y una vez desmontado se puede separar la unidad de mando de la unidad de ordenador.
Página 85
Mantenimiento y puesta a punto 9.3 Separar la unidad de mando de la unidad de ordenador en una estructura centralizada Procedimiento 1. Desconectar el equipo de la red eléctrica. 2. Abrir el armario de distribución. Ahora se puede acceder al equipo por la parte trasera. 3.
Mantenimiento y puesta a punto 9.3 Separar la unidad de mando de la unidad de ordenador en una estructura centralizada Tornillo moleteado Bisagra Tornillo moleteado Bisagra Figura 9-4 Desmontar la unidad de ordenador Figura 9-5 Parte trasera de la unidad de mando con la posición de los puertos Separar el equipo en estado desmontado De manera alternativa se puede desmontar el equipo completo y una vez desmontado se puede separar la unidad de mando de la unidad de ordenador.
Datos técnicos 10.1 Datos técnicos 10.1.1 Exigencias EMV Los siguientes datos tienen validez únicamente para la estructura centralizada. Norma Exigencias EMV EN 61000-6-4 EN 61000-6-2 Supresión de interferencias EN 55011 Clase A, grupo 1 Resistencia a perturbaciones contra impulsos de •...
Datos técnicos 10.1 Datos técnicos 10.1.2 Datos ténicos en una estructura centralizada Display de color 10,4''-TFT 12,1''-TFT 15,1''-TFT 12,1''-TFT 15,1''-TFT Pantalla táctil Pantalla táctil Resolución 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 800 x 600 1024 x 768 Tiempo de vida 60.000 h con servicio continuo de 24 h, depende de la temperatura Iluminación posterior...
Datos técnicos 10.1 Datos técnicos Puertos Estructura centralizada USB 1 en cara delantera Estructura centralizada USB 1 en cara delantera , 1 en cara trasera Seguridad Clase de protección conforme a la norma VDE 0106 T1: 1982, IEC 536 Clase de protección a.
Datos técnicos 10.1 Datos técnicos 10.1.4 Datos ténicos en una estructura descentralizada En esta sección se exponen los datos técnicos que difieren de los correspondientes a la estructura centralizada. Datos eléctricos Consumo de corriente Fuente de alimentación de c.a. Fuente de alimentación de c.c. máx.
Datos técnicos 10.2 Imágenes de dimensiones 10.2 Imágenes de dimensiones 10.2.1 Resumen breve En las siguientes páginas se indican las dimensiones para la estructura centralizada. En el capítulo "Recorte de montaje", sección "Dimensiones" se describen las dimensiones de la estructura descentralizada. 10.2.2 Dimensiones del Panel PC 670 V2 en una estructura centralizada Si en la unidad de ordenador se ha montado una unidad de CD ROM o una unidad CD...
Datos técnicos 10.2 Imágenes de dimensiones 10.2.3 Dimensiones del Panel PC 870 V2 en una estructura centralizada Si en la unidad de ordenador se ha montado una unidad de CD ROM o una unidad CD RW/DVD, se amplía la profundidad de montaje en 21 mm. Figura 10-2 Dimensiones del Panel PC 870 V2 en una estructura centralizada sin unidad de CD ROM Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando...
Datos técnicos 10.3 Interfases 10.3 Interfases 10.3.1 Interfase USB Asignación del interfase USB 1.1 frontal. Figura 10-3 Asignación de pin USB Nombre Tipo de señal Observación USB_P5V_fused Voltaje DC +5 V, con fusible, para interfase USB externo; ¡máximo 100 mA, en equipos con mayor demanda de corriente conectar una fuente de alimentación externa! USB_D0M bidireccional...
Página 94
Datos técnicos 10.4 Tabla de teclado Número de la tecla Código Rotulación de la tecla 26/s 40/s F19 (Mayúscula F7) 11a1 ‘ 12a1 34/A ’ 13a1 ’ 14a1 34/s ” 15a1 16a1 3f/s F18 (Mayúscula F6) 19a1 35/s 20a1 33/AS °...
Página 95
Datos técnicos 10.4 Tabla de teclado Número de la tecla Código Rotulación de la tecla 32a1 3d/s F16 (Mayúscula F4) 35a1 23/s 36a1 37/s > 37a1 36/s < 3c/s F15 (Mayúscula F3) 43a1 44a1 25/s (BLANK) 46a1 2d/s 48a1 1f/s 3b/s F14 (Mayúscula F2) –...
Página 96
Datos técnicos 10.4 Tabla de teclado Número de la tecla Código Rotulación de la tecla (CURSOR RIGHT) (HOME) (CURSOR LEFT) (DELETE) 3a/a (ACK - ALT F1) (ENTER) (CURSOR DOWN) 0b/a (HELP) (TAB) 80A1 2b/s (MAYUSCULA TAB) 00/c (CONTROL) 00/s (MAYUSCULA) 82A1 (CAPS LOCK) 00/a...
Anexo 11.1 Certificados y directivas 11.1.1 Homologaciones Las diversas partes frontales de las unidades de mando tienen las siguientes homologaciones: UL 1950 UL 508 Autorizacio NEMA marítimas Panel PC Sí Sí Class1 Div2, sólo para Sí, para partes 670 V2 partes frontales de frontales de pantalla táctil NEMA...
Página 98
Anexo 11.1 Certificados y directivas El símbolo siguiente rotulado en armarios, portamódulos o embalajes indica la sensibilidad de los dispositivos contra las descargas electrostáticas: Los ESD se deterioran si se exponen a tensiones y energías que están muy por debajo de los límites de percepción del ser humano.
Página 99
Anexo 11.1 Certificados y directivas Los ESD sólo se deben depositar en superficies conductivas, p. ej. una mesa con placa de apoyo ESD, espuma conductiva ESD, bolsas de embalaje ESD, contenedores de transporte ESD. No acercar nunca los ESD a visualizadores de datos, monitores o televisores. Mantener una distancia mínima hasta la pantalla de 10 cm.
Anexo 11.2 Abreviaciones 11.2 Abreviaciones ANSI American National Standards Institute ASCII American Standard Code for Information Interchange Ancho BIOS Basic Input Output System CD-ROM Compact Disc - Read Only Memory Central Processing Unit Direct Current DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Domain Name Service Periferia descentralizada Data Source Name...
Anexo 11.3 Glosario 11.3 Glosario Aplicación Una aplicación es un programa que funciona directamente en el entorno del sistema operativo MS-DOS/Windows. Una aplicación en PC/PG es p. ej. STEP 7. Autómata programable (PLC) Los autómatas de lógica programable AG o PLC del sistema SIMATIC S5 se componen de una unidad central, una o varias CPU y varios módulos, p.
Página 102
Anexo 11.3 Glosario CD Documentation and Drivers El CD "Documentation & Drivers" se suministra con el equipo. El CD contiene drivers y aplicaciones específicos para los sistemas operativos asistidos. Menú Drop-Down Barra de menú en el borde superior de la pantalla. Los comandos de los menús se pueden configurar o ajustar como menús deplegables, Drop-Down o Pull-Down.
Página 103
Anexo 11.3 Glosario Imagen Una imagen (Image) es una representación, p. ej. de particiones de discos duros. Guardar la imagen en un archivo para restaurarla cuando sea necesario. Interface Véase Interfase, puerto. Arranque en frío Proceso de arranque que comienza al encender el equipo. En un arranque en frío el sistema operativo ejecuta primero determinadas verificaciones básicas del hardware y luego arranca.
Página 104
Anexo 11.3 Glosario Interfase, puerto Conexión entre cada uno de los elementos de hardware, p. ej. autómata programable, PCs, unidad de programación, impresora o pantalla mediante conexiones físicas (cables). Conexión entre diferentes programas para intercambiar datos. Drivers Programas del sistema operativo. Ellos transforman los datos de los programas de usuario en los formatos específicos que necesitan los periféricos, p.
Página 105
Índice alfabético Introducir, 7-5 Caracteres especiales, 7-5 Introducir, 7-5 Carga electrostática, 11-2 Abreviaciones, 11-4 Medidas de protección, 11-2 Accesorios, 3-5 Carga por choques, 10-3 Aceleración, 10-4 CD Documentation and Drivers, 11-6 Actualizaciones, 2-2 CD Recovery (CD de recuperación), 11-7 AG, 11-5 CD Restore (CD de restauración), 11-7 ajustar, 8-10 CD-R/CD-RW...
Página 107
Índice alfabético Guión, 7-5 manejar, 7-8 Pantalla táctil, 7-8 Manejo incorrecto, 7-3, 8-15 Historia, 1-1 Mantenimiento, 9-1 Instrucciones de servicio, 1-1 Marca, 1-3 Homologación, 10-3, 10-4, 11-1 Material aislante, 10-4 Humedad relativa, 10-3 Material de la cubierta, 10-4 Mayúsculas, 7-5 Cambiar a minúsculas, 7-5 Medir, 11-3 ESD, 11-3...
Página 108
Índice alfabético Panel PC 870, 3-3, 9-4, 10-6 Rotular, 7-6 Pantalla táctil, 3-2, 3-3, 3-4, 7-8, 8-10, 10-2 Softkey, 7-6 manejar, 7-8 Tecla de función, 7-6 Manejo incorrecto, 8-10 Particularidades, 8-10 Parte frontal de pantalla táctil, 7-7 Parte frontal de teclas, 7-1 Seguridad, 10-3, 10-4 periféricos, 8-2, 8-7 Seguridad contra anomalías, 4-4...
Página 109
Índice alfabético Tipo de señal, 10-7 Tiras de rotulación, 7-6 Tornillo, 5-2 Tornillo moleteado, 9-3, 9-5 TouchInputPC, 8-18 Touchware, 8-10 ajustar, 8-10 Manejo incorrecto, 8-10 Particularidades, 8-10 Transportar, 11-3 ESD, 11-3 Transporte, 2-2 Unidad de CD-ROM, 10-2 Unidad de mando, 3-1, 3-2, 3-3, 3-4, 6-1, 9-2, 9-4, 10-3 Separar de unidad de ordenador, 9-2, 9-4 Sin interfase USB 1.1 frontal, 3-4 Sin interfase USB frontal, 3-2, 6-1, 10-3...
Página 110
Índice alfabético Panel PC 670 V2/870 V2, Unidad de mando Índice alfabético-6 Instrucciones de servicio, Edición 03/2004, CD Documentation and Drivers...