Descargar Imprimir esta página

Festo CMMS-AS-C4-3A-G2 Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para CMMS-AS-C4-3A-G2:

Publicidad

Contrôleur de moteur CMMS-AS-C4-3A-G2 et CMMD-AS-C8-3A
Modifications du dispositif de sécurité
En raison des modifications techniques actuelles du contrôleur de moteur CMMS-
AS-... et CMMD-AS-..., les modifications ou compléments supplémentaires sui-
vants sont nécessaires contrairement aux indications du manuel d'utilisation Mon-
tage et installation P.BE-CMMS-AS-3A-HW-DE ou P.BE-CMMD-AS-3A-HW-EN :
1
Durée de vie du relais pour la déconnexion de l'alimentation pilote
Révision du contrôleur de moteur
jusqu'à Rev. 01
à partir de Rev. 02
2
Autonomie maximale
Afin d'atteindre une durée de fonctionnement ou un intervalle Proof-test de 20 ans
ou plus, le taux d'activation n
doit atteindre au maximum les valeurs suivantes.
op
Révision du contrôleur de moteur
jusqu'à Rev. 01
à partir de Rev. 02
Une fois la durée de vie du relais atteinte dans la 2e voie de coupure, le contrôleur
de moteur doit être remplacé. Si le taux d'activation effectif est plus élevé, le cont-
rôleur correspondant doit être remplacé plus tôt puisque la fonction de sécurité
n'est plus garantie.
Remarque
Vérifier dans votre application le taux d'activation moyen attendu du dispositif
de sécurité. Prendre en compte également le comptage de toutes les activations
non sécurisées du dispositif de sécurité.
Si votre taux d'activation est significativement supérieur à la valeur limite pré-
cédemment citée, s'adresser à l'interlocuteur Festo en région.
3
Grandeurs caractéristiques
Le contrôleur de moteur indique les valeurs suivantes pour les grandeurs caracté-
ristiques de la fonction de sécurité STO :
Grandeurs caractéristiques
MTTF
[a]
d
PFH
[h
d
Controllore motore CMMS-AS-C4-3A-G2 e CMMD-AS-C8-3A
Modifiche al dispositivo di sicurezza
A causa delle attuali modifiche tecniche al controllore motore CMMS-AS-... e
CMMD-AS-... si rendono necessarie le seguenti modifiche e/o integrazioni, diversa-
mente da quanto indicato nella descrizione di montaggio e installazione P.BE-
CMMS-AS-3A-HW-IT o P.BE-CMMD-AS-3A-HW-IT:
1
Durata del relè per il disinserimento dell'alimentazione del driver
Revisione del controllore motore
fino alla Rev. 01
dalla Rev. 02
2
Durata massima
Per raggiungere una durata ovvero un intervallo tra prove pari a 20 anni o più, il
tasso di azionamento n
può raggiungere i seguenti valori.
op
Revisione del controllore motore
fino alla Rev. 01
dalla Rev. 02
Dopo aver raggiunto la durata del relè nel 2° percorso di disinserimento, è neces-
sario sostituire il controllore motore. Se il tasso di azionamento effettivo è
superiore, può essere necessario sostituire prima il controllore, poiché non viene
più garantita la funzione di sicurezza.
Attenzione
Nella propria applicazione controllare il tasso di azionamento medio previsto del
dispositivo di sicurezza. Tenere presente che contano anche tutti gli azionamenti
del dispositivo di sicurezza non volti alla sicurezza.
Se il tasso di azionamento è decisamente superiore ai valori limite sopracitati,
rivolgersi al partner di riferimento regionale di Festo.
. . . . . . .
Durée de vie de l'entrée du relais
5
10
cycles de fonctionnement
7
10
cycles de fonctionnement
Taux d'activation max. n
5 000
500 000
Valeur
528
-1
-8
]
4,29 x 10
. . . . . . . . . . .
Durata ingresso relè
5
10
azionamenti
7
10
azionamenti
Tasso di azionamento max. n
5 000
500 000
Français
3
Grandezze caratteristiche
I controllori motore raggiungono i seguenti valori per le grandezze caratteristiche
della funzione di sicurezza STO:
Grandezze caratteristiche
MTTF
d
PFH
d
Motordrivsteg CMMS-AS-C4-3A-G2 och CMMD-AS-C8-3A
Ändringar i säkerhetsanordningen
P.g.a. aktuella tekniska ändringar i motordrivsteget CMMS-AS-... och CMMD-AS-...
är följande ändringar resp. kompletteringar som inte överensstämmer med uppgif-
terna i beskrivningen Montering och installation P.BE-CMMS-AS-3A-HW-SV eller
P.BE-CMMD-AS-3A-HW-SV nödvändiga:
-1
[a
]
op
1
Livslängd för reläet för frånslagning av effektstegsförsörjningen
Version av motordrivsteget
t.o.m. Rev. 01
fr.o.m. Rev. 02
2
Maximal drifttid
För att en drifttid resp. ett proof-testintervall på 20 år eller mer ska kunna uppnås
får omställningsfrekvensen n
Ändring av motordrivsteget
t.o.m. Rev. 01
fr.o.m. Rev. 02
När livslängden för reläet har nåtts i andra frånkopplingskretsen ska motordrivste-
get bytas ut. Om den faktiska omställningsfrekvensen är högre måste drivsteget
bytas ut i förtid eftersom säkerhetsfunktionen inte längre kan säkerställas.
Information
Kontrollera den genomsnittliga omställningsfrekvensen för säkerhetsanord-
ningen som är att förvänta i din tillämpning. Observera att även icke-säkerhets-
relaterade omställningar av säkerhetsanordningen räknas in.
Om din omställningsfrekvens ligger avsevärt högre än de ovan nämnda gränsvär-
dena ska du kontakta din lokala Festo-representant.
3
Egenskaper
Italiano
Motordrivstegen uppnår följande värden för egenskaperna för säkerhetsfunktio-
nen STO:
Egenskaper
MTTF
d
PFH
d
-1
[a
]
op
Valore
[a]
528
-1
-8
[h
]
4,29 x 10
. . . . . . . . . . . .
Livslängd för reläingång
5
10
kopplingscykler
7
10
kopplingscykler
maximalt nå upp till följande värden.
op
Max. omställningsfrekvens n
5 000
500 000
Värde
[a]
528
-1
-8
[h
]
4,29 x 10
Svenska
-1
[a
]
op

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cmmd-as-c8-3aCmms-as-sto-d6Cmmd-as-sto-d6