Zapf Creation My Little BABY born Manual Del Usuario página 24

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Funktsioon
My Little BABY born® Walks suudab iseseisvalt teha esimesed tippivad sammud, kui teda kutsuda.
Tähelepanu! Nukk kõnnib vaid siledal pinnal.
Ettevalmistamine
Selleks tuleb nukk kohale asetada ja sisse lülitada. Seepeale teeb nukk rõõmsaid beebihäälitsusi. Käed peavad
olema eelistatavalt kergelt ettepoole suunatud. (Tähelepanu! Kui käed on üles suunatud, siis nukk ei kõnni, vaid
teeb ainult lõbusaid beebihäälitsusi.) (Joon. 2)
Kõndimise funktsioon kõristi või häälega kutsudes
Hoidke kaasasolevat kõristit My Little BABY born® Walks nukust umbes 20 cm kaugusel ja kõristage seda. Nukk
reageerib kõrinale ja hakkab tippides esimesi samme tegema. Seejuures liigutab ta käsi ja teeb rõõmsaid
häälitsusi. (Joon. 3)
Nukk reageerib ka lühikutsetele (häälele).
Natukese aja pärast jääb My Little BABY born® Walks seisma.
Veel kord kõristades või kutsudes saab nuku uuesti kõndima panna.
Rääkimise funktsioon
Kui nukku mõlemast käest hoides üles tõsta, rõkkab My Little BABY born® Walks „ Emme!" või „ Issi!". Seda teeb ta nii
seistes, kõndides kui ka istudes asendist. (Fig. 4)
Funktsioon istudes
Pange My Little BABY born® Walks istuma. Nukk reageerib ka istudes kõristi kõrinale ning hakkab käsi liigutama ja
rõõmsalt kilkama. (Fig. 5)
WEEE, teave kõikidele tarbijatele Euroopas. (WEEE - elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlev
direktiiv)
Kõiki läbikriipsutatud prügikastiga tähistatud tooteid ei tohi ilma sorteerimata panna olmejäätmete hulka. Need
tooted tuleb eraldi kokku koguda. Euroopas tuleb tagastus- ja kokkukogumissüsteemid organiseerida kogumise
ja ringlussevõtuga tegelevate organisatsioonide poolt. WEEE-tooteid saab tasuta utiliseerida selleks ettenähtud
kogumispunktides. Põhjus seisneb keskkonna kaitsmises elektri- ja elektroonikaseadmetes sisalduvate ohtlike
ainete poolt tekitatavate võimalike kahjustuste eest.
Drodzy Rodzice,
gratulujemy zakupu produktu firmy Zapf Creation AG. Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i
przechowywanie jej wraz z opakowaniem.
Uwaga:
Sprawój nadzór nad dzieckiem w czasie zabawy.
Bezpieczne użytkowanie baterii/akumulatorków
Używaj alkalicznych baterii dla lepszej jakości użytkowania zabawki i dłuższej jej żywotności.
Używaj tylko rekomendowanego rodzaju baterii.
Baterie powinny być wymienianie tylko przez osobę dorosłą.
Baterie powinny być umieszczane we właściwym kierunku polaryzacji.
Różne rodzaje baterii lub nowe i zużyte baterie nie powinny być ze sobą mieszane.
Nie dopuść do zwarcia biegunów baterii - nie wolno zwierac zacisków przyłączeniowych.
Jeśli nie używasz zabawki przez dłuższy czas, ustaw przełacznik w pozycji "OFF", wyjmij baterie w celu
zapobiegnięcia wyciekowi i zniszczeniu mechanizmu.
Nie mieszaj baterii wielokrotnego ładowania z bateriami jednorazowymi.
Baterie jednorazowego użytku nie nadają się do ponownego naładowania.
Wyczerpane baterie powinny być usunięte z zabawki i zostawione w punkcie zbiórki zużytego sprzętu
elektronicznego.
Nie wystawiaj baterii na działanie ognia, baterie mogą wyciec lub eksplodować
Jeśli woda dostanie się do przedziału na baterie, osusz go przy pomocy suchej sciereczki.
Baterie do wielokrotnego ładowania powinny być wyjęte z zabawki zanim zostaną podłączone do ładownia.
Baterie do wielokrotnego ładowania powinny być ładowane pod nadzorem osoby dorosłej.
PL
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Baby annabell

Tabla de contenido