Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Al adquirir este producto, asegúrese de que su proveedor* rellena correctamente la TARJETA DE
GARANTÍA y la envía al distribuidor. Esta tarjeta le identifica como propietario legal del producto
y sirve como inscripción de su garantía.
Si no se sigue este procedimiento, su motor fueraborda no estará cubierto por la garantía.
* En este manual, "proveedor" se refiere siempre a un proveedor TOHATSU
autorizado.
Asegúrese de que el proveedor ha comprobado el producto antes de la entrega.
Este producto TOHATSU está totalmente garantizado contra materiales defectuosos
y errores de fabricación desde la fecha de su adquisición, siempre y cuando la adquisición
se haya registrado de acuerdo con lo anterior.
La garantía limitada no cubre el desgaste y deterioro normal de las piezas, los ajustes
y puestas a punto, ni los daños que se produzcan por las siguientes causas (u otras no mencionadas):
1) La utilización o el funcionamiento INADECUADO según las instrucciones que contiene este
manual del propietario.
2) La participación en carreras u otras actividades de competición, así como la preparación
para las mismas.
3) La entrada de agua en el motor.
4) Accidentes, colisiones, contacto con cuerpos extraños o inmersión.
5) El crecimiento de organismos marinos sobre las superficies del motor.
6) Cualquier otra aplicación o funcionamiento descuidado.
7) El deterioro normal.
La garantía limitada no incluye los artículos de mantenimiento. Como ejemplo, a continuación
se relacionan algunos de los artículos no incluidos en la garantía limitada:
Bujías, ánodo, aleta de estabilidad, hélice, filtro de combustible, filtro de aceite, escobillas,
cuerda de arranque, pasadores, perno-tuerca-arandela, cable metálico, piezas de goma: impulsor de
la bomba de agua, junta de culata, junta tórica, manguito del combustible, válvula del cebador, etc.,
tubo de vinilo.
La garantía limitada perderá validez si el producto ha sido alterado, modificado o reparado
por una empresa o servicio técnico no autorizados por TOHATSU.
La garantía limitada sólo cubre su producto TOHATSU y no es extensiva a la embarcación
donde se instale el producto, el remolque, el equipo o los accesorios
asociados con el producto.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TOHATSU MFS 8

  • Página 1 La garantía limitada perderá validez si el producto ha sido alterado, modificado o reparado por una empresa o servicio técnico no autorizados por TOHATSU. La garantía limitada sólo cubre su producto TOHATSU y no es extensiva a la embarcación donde se instale el producto, el remolque, el equipo o los accesorios...
  • Página 2 Número de serie: __________________________________________________ Gracias por seleccionar un producto TOHATSU. Ahora puede enorgullecerse de ser propietario de un excelente motor fueraborda que le servirá durante muchos años. Nos gustaría señalar que sólo se puede garantizar un funcionamiento sin contratiempos si lee detenidamente todo este manual y se siguen rigurosamente las rutinas de mantenimiento aquí...
  • Página 3 El interruptor de parada de emergencia detiene el motor cuando se tira del cable del interruptor de emergencia. Este cable se puede ligar al cuerpo de quien maneja el motor para prevenir lesiones ocasionadas por la hélice en caso de que caiga por la borda. Recomendamos encarecidamente el uso del cable interruptor de emergencia.
  • Página 4 Las reparaciones o el mantenimiento de este producto sólo pueden ser realizadas por un servicio técnico autorizado por TOHATSU. Asegúrese de utilizar repuestos originales y los lubricantes originales o recomendados. Como propietario de este motor fueraborda, debe familiarizarse con los procedimientos correctos de mantenimiento.
  • Página 5 1. ESPECIFICACIONES ....................6 2. NOMBRES DE LAS PIEZAS ..................7 3. INSTALACIÓN ......................8 MONTAJE DEL MOTOR EN LA EMBARCACIÓN ..........8 INSTALACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL REMOTO ......9 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ................12 4. PREPARACIONES PRELIMINARES ................ 13 GASOLINA Y ACEITE PARA EL MOTOR ..............
  • Página 6 MODELO Característica Longitud total mm (in) 975 (38,4) 590 (23,2) Anchura total mm (in) 365 (14,4) 330 (13) Altura total, S • L • UL mm (in) 1.035 (40,7) • 1.162 (45,7) • 1.289 (50,7) Alt. puntal, S • L • UL mm (in) 435 (17,1) •...
  • Página 8 (1) Coloque el ... sobre la línea de la quilla Sitúe el motor en el centro dela embarcación (Fig. 1) (2) Compatibilidad con el puntal Asegúrese de que la placa de antiventilación de estabilidad del fueraborda se mantiene bajo la superficie del agua cuando navegue a la máxi- ma velocidad.
  • Página 9 Es aconsejable consultar con su proveedor para instalar y ajustar el dispositivo de control remoto. (1) Instalación de los Cables del Control Remoto (lado de la caja) Siga el manual de instrucciones que se suministra junto con la caja del control remoto. (2) Instalación de la Caja del Control Remoto en su embarcación.
  • Página 10 3 Conexión del conjunto de Cables (cableado preformado) Pase el conjunto de cables de la caja de control remoto a través del orificio de la cubierta inferior del motor y cubra los extremos de los mismos con el Manguito (suministrado en la bolsa de herramientas).
  • Página 12 (1) Coloque la caja de la batería en una posición conveniente lejos de posibles daños por salpicaduras. Asegúrese de que tanto la caja como la batería quedan bien sujetas, para que no golpeen (2) Conecte el borne positivo (+) al terminal positivo (+) de la batería y después conecte el borne negativo (-).
  • Página 13 Se recomienda utilizar gasolina sin plomo, como mínimo de 87 octanos (el octanaje está basado en los cálculos publicados y es 91 según el método de cálculo del octanaje para investigación).
  • Página 14 Utilice únicamente aceite de alta calidad para motores de cuatro tiempos para conseguir un rendimiento óptimo y una larga vida útil del motor. Utilice únicamente los aceites que lleven la clasificación API SF, SG, SH o SJ. Seleccione la viscosidad adecuada en función de la temperatura atmosférica con ayuda de la tabla siguiente.
  • Página 15 Tiempo de acondicionamiento ........10 horas La presión del aceite debe ser suficiente para engrasar las piezas interiores del motor. Cuando el testigo del aceite (de color rojo) se apaga, indica que la presión es suficiente. Observación: Cuando se arranca el motor, la luz roja se enciende durante unos segundos para confirmar que funciona el sistema.
  • Página 16 Detenga inmediatamente el motor y compruebe el nivel de aceite. Si el nivel de aceite está bajo, añada aceite hasta el nivel indicado. Si el nivel de aceite es correcto consulte con su proveedor. El ESG es un dispositivo que evita que el motor se revolucione excesivamente (más de 6.500 rpm). Si nota que se activa el ESG, vuelva a la costa a una velocidad reducida (rpm).
  • Página 17 Antes de arrancar el motor por primera vez, una vez preparados y montados, es necesario desconectar el seguro del interruptor y extraer el tirador del estrangulador hasta su extensión máxima 10 veces, aproximadamente, para cebar la bomba de aceite. 1 Afloje el tornillo de la válvula de aire del tapón del depósito.
  • Página 18 Asegúrese de introducir el interruptor de parada de acollador en el interruptor de pa- rada. Interruptor Interruptor de parada de acollador de parada de acollador 5 Sitúe la palanca de cambio en la posición Neutral. Asegúrese de que el cambio se encuentra en neutral al arrancar el motor.
  • Página 19 El motor está equipado con mecanismo de en- cendido de compresión. 8 Tire de la empuñadura de arranque lenta- mente hasta que note resistencia. Siga ti- rando hasta que la resistencia disminu- ya. Después tire rápidamente. Repitalo si es necesario hasta que arranque. 9 Cuando arranque el motor, vuelva a intro- ducir el tirador del estrangulador.
  • Página 20 Retire la cubierta superior del motor y la bobina de arranque. 3 Retire la parte superior del cable de sujeción del arranque.
  • Página 21 Compruebe que la palanca de cambios está en posición neutral. Ate un cordón alrededor de la polea de arranque y tire con fuerza para arrancar. Utilice una llave de tubo de 10 mm como manilla para tirar del cordón.
  • Página 22 Retire la cubierta superior del motor. Cierre la placa del estrangulador con el dedo. Levante ligeramente la palanca de calentamiento neutral. Placa del estrangulador Gire la llave de arranque hasta la posición de encendido. Deje de accionar la llave cuando el motor arranque.
  • Página 23: Selección De La Hélice

    Caliente el motor a baja velocidad durante unos tres minutos. Eso permite que el aceite lubricante circule por todas las piezas del motor. El funcionamiento del motor sin calentamiento previo redu- ce la vida útil del motor. Asegúrese de que sale agua por la portilla de control del agua de refrigeración mientras se calienta el motor.
  • Página 24 (1) Adelante (Forward) Gire la palanca del acelerador para reducir la velocidad del motor. Cuando el motor esté a velocidad de caceo, tire rápidamente de la palanca de cambio para situarla en la posición de marcha hacia delante. (2) Atrás (Reverse) Reduzca la velocidad del motor y, cuando el motor esté...
  • Página 25 (1) Hacia Adelante (Forward) Ponga rápidamente la palanca de control en la posición Hacia Adelante (F) a 32º, donde engrana la marcha, apretando el botón de bloqueo situado en la parte inferior del puño de la palanca de control. Si se desplaza más se abre elacelerador. (2) Hacia atrás (Reverse) Ponga rápidamente la palanca de control en la posición de Marcha Atrás (R) a 32º, donde engrana la marcha, apretando en el botón de bloqueo situado en la parte inferior del puño de...
  • Página 26 Gire la empuñadura del acelerador hasta la posición velocidad mínima. Sitúe la palanca de cambio en la posi- ción Neutral. Deje que el motor funcio- ne al ralentí durante 2 ó 3 minutos si ha estado funcionando a toda velocidad. Interruptor de Pulse el interruptor de parada para de- Interruptor de parada...
  • Página 27 El ángulo de inclinación del motor fueraborda se puede ajustar para adaptarlo al ángulo del espejo de popa del casco de la embarcación y a las condiciones de carga. Seleccione un ángulo de inclinación adecuado para el motor, de forma que la aleta de estabilidad esté paralela a la superficie del agua durante el funcionamiento.
  • Página 28 (1) Detenga el motor. (2) Coloque la palanca del motor fueraborda en posición neutral. (3) Eleve el motor hasta la posición de eleva- ción. (4) Cambie la posición del perno de fijación. (5) Descienda suavemente el motor fueraborda. (1) Detenga el motor. (2) Coloque la palanca del motor fueraborda en posición neutral.
  • Página 29 (1) Subir Con la palanca de cambios en Neutral o Neutral(N) Adelante, suba completamente el motor aga- rrándolo por la agarradera de inclinación que se encuentra en la parte posterior de la cubierta superior. Luego baje comple- tamente la palanca de inclinación para bloquear el motor una vez levantado.
  • Página 30 (1) Elevación (1) Detenga el motor. (2) Desplace el motor fueraborda hacia de- lante. (3) Sostenga el asa de inclinación y eleve el motor hasta levantarlo completamente. (4) Tire del mando de inclinación y muévalo hasta la posición de bloqueo. (5) Libere suavemente el asa de inclinación.
  • Página 31 Palanca de (1) Posición de navegación en aguas poco pro- inclinación fundas: Con la palanca de cambios en Neutral o Adelante, suba el motor lentamente unos 40º y luego baje la palanca de inclinación para fi- jarlo en la posición de navegación en aguas poco profundas.
  • Página 32 (1) Opción de funcionamiento en aguas poco profundas (1) Detenga el motor. (2) Desplace el motor fueraborda hacia delante. (3) Incline el motor fueraborda hasta alguna de las posiciones de funcionamiento en aguas poco pro- fundas. (2) Abandonar el funcionamiento en aguas poco profundas (1) Detenga el motor (2) Incline el motor fueraborda hacia arriba hasta la posición de liberación.
  • Página 33 (1) Pare el motor. (2) Desconecte del motor el manguito del combustible, los cables del control remotoy de la batería. (3) Retire el motor de la embarcación y extraiga todo el agua de la cubierta de la transmisión. Recuerde mantener el motor en posición vertical siempre que quiera transportarlo. Cuando guarde el motor, manténgalo en posición vertical.
  • Página 35 La fuerza para timonear puede ser ajustada de acuerdo a sus preferencias girando el perno de ajuste del timón. Para mayor fuerza de timoneo ..Girar en el sentido de las agujas del reloj Para menor fuerza de timoneo ..Girar en sentido contrario a las agujas del Perno de ajuste de la fuerza de timoneo Ajuste esta palanca para alcanzar la fricción de...
  • Página 36 La resistencia al giro de la empuñadura del acelerador se puede modificar con el tornillo de ajuste del acelerador Más ligero Más duro La palanca de cambio normalmente está bloqueada en marcha Atrás (R) (el eslabón de bloqueo de la marcha atrás está en la posición A ). Para bloquear la palanca de cambio en marcha Atrás (R) y Neutral (N), cambie el eslabón de bloqueo de la posición A a la B .
  • Página 37 (Tornillo de ajuste de la resistencia del acelera- dor) Para ajustar la fuerza de la Palanca de Control Remoto, gire el tornillo de ajuste de la resistencia de la palanca del acelerador que se encuentra en la parte frontal de la Caja de Con- Más pesada Más ligera trol Remoto.
  • Página 38 Para mantener su motor en las mejores condiciones de funcionamiento, es muy importante realizar un mantenimiento diario y periódico según se sugiere en los calendarios de manteni- miento siguientes. La normativa sobre emisiones de la EPA (Agencia Estadounidense de Protección Medioambiental) se refiere a la emisión de gases contaminantes de los motores fueraborda nuevos.
  • Página 39 Realice las siguientes comprobaciones antes y después de utilizar el motor. Elemento Acción Comprobaciones · Compruebe el nivel del depósito Rellenar · Sistema de combustible Compruebe si hay impurezas o agua en los filtros del combustible Limpiar o cambiar · Compruebe si pierde alguno de los manguitos.
  • Página 40 Si el nivel de aceite se mantiene bajo, se reducirá considerablemente la vida útil del motor. Comprobación del nivel de aceite: Pare el motor y colóquelo en posición vertical. Retire la cubierta superior del motor. Saque la varilla Limpie el aceite de la varilla con un trapo limpio. Introduzca la varilla Saque la varilla y compruebe el nivel de aceite.
  • Página 41 Después de utilizar el motor en agua salada o contaminada, o cuando vaya a estar guar- dado durante un periodo largo, lave con agua dulce todos los compartimentos y el sistema del agua de refrigeración. Utilice una boquilla de lavado: Retire la hélice (vea el apartado de Sustitución de la Hélice).
  • Página 42 Una hélice desgastada o doblada reducirá el rendimiento del motor y puede causar problemas en el mismo. Quite el pasador, la tuerca de la hélice y la arandela. Quite la hélice y el cubo de empuje. Aplique grasa original al eje de la hélice antes de instalar una hélice nueva. Instale el cubo de empuje, la hélice, la arandela y la tuerca de la hélice en el eje.
  • Página 43 Si el electrodo está sucio, tiene carbonilla o está desgastado, límpielo o cámbielo según sea preciso. Pare el motor. Retire la cubierta superior del motor. Retire el tapón de la bujía. Saque la bujía girándola hacia la izquierda, utilizando una llave de tubo de 16 mm con mango. Utilice bujías NGK DCPR-6E Electrodo Distancia entre los dos electrodos...
  • Página 44 Es importante efectuar regularmente la inspección y mantenimiento de su motor fueraborda. No olvide realizar las tareas de mantenimiento indicadas para cada intervalo que aparece en la tabla siguiente. Los intervalos de mantenimiento se determinan de acuerdo con el número de horas o el número de meses (lo que llegue primero).
  • Página 45 Si el aceite se mezcla con polvo o agua, se reducirá considerablemente la vida útil del motor. Para cambiar el aceite del motor: Pare el motor y sitúelo en posición vertical. Retire la cubierta superior y el tapón del filtro de aceite. Agujero de drenaje Déjelo enfriar.
  • Página 47 Los filtros del combustible se encuentran en el interior del depósito y el motor. Filtro del motor. Cambie el filtro que se encuentra en el interior de la cubierta del motor si tiene agua o polvo. Filtro del combustible 2 Filtro del depósito de combustible. Codo de toma de combustible Depósito de combustible.
  • Página 48 1) Retire los tapones del aceite (superior e inferior) y deje que escurra todo el aceite de engranajes en un recipiente. Tapón del aceite (Superior) 2) Introduzca la boquilla del tubo de aceite en el orificio del tapón inferior y llé- nelo apretando el tubo hasta que salga aceite por el orificio del tapón superior.
  • Página 49 Una buena oportunidad para que su proveedor examine y prepare su motor fueraborda es cuando se disponga a guardarlo. Lave el motor por fuera y limpie meticulosamente con agua dulce el sistema de agua de refri- geración. Vacíe toda el agua. Limpie con un trapo engrasado cualquier resto de agua que quede en la superficie.
  • Página 50 Compruebe que la palanca de cambio y el acelerador funciona correctamente. (No olvide girar el eje de la hélice cuando compruebe el funcionamiento del cambio, de lo contrario se puede dañar el varillaje del cambio). 2 Compruebe el nivel del electrolito y mida la tensión y la densidad de la batería. Tensión entre terminales Densidad a 2 0 º...
  • Página 51 Lleve el motor a su proveedor inmediatamente después de sacarlo del agua. Si no pudiera llevar inmediatamente el motor a su proveedor, estas son las medidas de emergencia que debe tomar cuando saque su fueraborda del agua. 1) Lave el motor con agua dulce para eliminar la sal o el barro. 2) Quite el tornillo de drenaje del aceite y saque totalmente el agua y el aceite del motor.
  • Página 52 Si surge un problema, consulte la siguiente lista de comprobación para determinar la causa y tomar las medidas adecuadas. Su distribuidor estará encantado de ofrecerle asistencia e información Depósito de combustible vacío Conexión incorrecta del sis- tema de combustible Entra aire circuito de combustible Conducto de combustible deforme o dañado...
  • Página 53 No salta chispa o chispa débil Cortocircuito del interruptor de parada del motor Ajuste incorrecto del intervalo de ignición Placa de seguridad no ajustada. Desconexión u holgura del cable de tierra Se ha fundido el fusible de 20 A en el circuito de arranque No se ha cambiado a posición Neutral Batería descargada o las conexio-...
  • Página 54 Nivel de aceite bajo Aceite inadecuado Aceite deteriorado Drejane de aceite obstruido Bomba de aceite defectuosa Ajuste incorrecto de la conexión del acelerador Flujo de refrigeración por agua insufi- ciente, bomba atascada o defectuosa. Termostato defectuoso. Cavitación o ventilación. Hélice inapropiada. Hélice dañada y doblada.
  • Página 55 En esta tabla se relacionan las herramientas y piezas de repuesto que se suministran con el motor. E lem entos C antidad D im ensiones B olsa de herram ientas A licates L lave de tubo 10 x 13 m m H erram ientas de L lave de tubo 16 m m...
  • Página 57 Utilice una hélice original. La hélice se debe seleccionar teniendo en cuenta que las r.p.m. del motor durante la navegación a la velocidad máxima tienen que estar entre el rango recomendado. Rango recomendado a velocidad máxima: entre 5.000 y 6.000 r.p.m. Hélice estándar Tamaño hélice Indicativo de la...
  • Página 62 MANUAL DEL PROPIETARIO MFS 8...
  • Página 63 MANUAL DEL PROPIETARIO MFS 8...

Este manual también es adecuado para:

8a39.8A3