6.
SPECIÁLIS FIGYELMEZTETÉSEK
A rögzítő használatához az is szükséges, hogy elolvassa, megértse és gondosan kövesse a használati utasításban szereplő összes útmutatást.
Az eszköz használata előtt végezzenek rögzítési szimulációs gyakorlatokat bábukkal.
•
A nem megfelelő használat tartós sérüléseket vagy rokkantságot okozhat. Mindig kövesse az illetékes sürgősségi orvosi szolgálat által jóváhagyott eljárásokat és
•
protokollokat.
• A készülék élettartamának megőrzése érdekében, a lehető leginkább meg kell védenie azt az UV-sugaraktól és a kedvezőtlen időjárási körülményektől.
• A termék észlelt meghibásodása esetén azonnal használjon hasonló eszközt a folyamatban lévő tevékenység folytonosságának biztosítása érdekében. A nem megfelelő
eszközt használaton kívül kell helyezni.
• Az eszköz használata alatt, szakképzett alkalmazottak támogatását kell biztosítani.
• A rögzítőt legalább két betanított, jó kézügyességű és ítélőképességű elsősegélynyújtónak kell felhelyeznie.
• Mielőtt formázná a rögzítőt, mérlegelje annak alkalmazását az esetleges sérülések vagy törési pontok láthatóságának függvényében.
• A készüléket nem szabad hőforrásoknak vagy gyúlékony anyagoknak kitenni, illetve azokkal nem szabad érintkeznie.
• Csak a kézikönyvben leírtaknak megfelelően szabad használni az eszközt.
• Használat előtt mindig ellenőrizze az összes rész épségét.
• A kezelőknek képesnek kell lenniük a páciens által elszenvedett traumák mérlegelésére, eldöntve, hogy megfelelő-e a rögzítő használata
• A kezelőknek alkalmasnak kell lenniük a használatra legalkalmasabb típusú és méretű rögzítő kiválasztására, figyelembe véve a páciens típusát és a törés jellemzőit.
• Abban az esetben, ha nem a Spencer által szállított pumpát használják, meg kell győződni arról, hogy a használt pumpa alkalmas a végtag merevítésének biztosítására. A nem
megfelelő pumpa használata megakadályozhatja, hogy a rögzítő a tervezett feladatát ellássa. Ellenőrizni kell ennek a komponensnek a megfelelőségét, mielőtt az eszközt
használatba veszik.
7.
FENNMARADÓ KOCKÁZATOK
Nem kerültek azonosításra fennmaradó kockázatok, azaz olyan kockázatok, amelyek a használati kézikönyv minden figyelmeztetésének figyelembe vétele ellenére kialakulha-
tnak.
8.
TECHNIKAI ADATOK ÉS ÖSSZETEVŐK
BLUE SPLINT (Félmerev)
1
2
3
FIXO SPLINT (Rigid)
1
2
Res-q-splint/Res-q-splint pro (vákuumos)
1
2
3
Jellemzők
Láb
Átm. (mm)
580x450
Súly (g)
360
Fixo splint
Jellemzők
XS
Átm. (mm)
120x220x310
Weight (grams)
410
Rugalmas belső
Alumíniumból készült, lehetővé
teszi a rögzítő igényeknek megfelelő
kialakítását.
Rögzítő test
Poliuretánból készült, a végtag
betekerésére szolgál
Záró szalagok
Tépőzáras részekkel van ellátva, melyek
lehetővé teszik a rögzítő felhelyezését,
rögzítve azt a páciens végtagjához
Rögzítő test
Poliuretán belső résszel, PVC borítással
Záró szalagok
Tépőzáras részekkel van ellátva, melyek
lehetővé teszik a rögzítő felhelyezését,
rögzítve azt a páciens végtagjához
Rögzítő test
PVC-ből készült, kis polisztirol gömbökkel
van töltve
Szelep
Alumíniumból készült, a rögzítő
nyomását és a használat befejeztével az
összenyomás felengedését teszi lehetővé.
Záró szalagok
Tépőzáras részekkel van ellátva, melyek
lehetővé teszik a rögzítő felhelyezését,
rögzítve azt a páciens végtagjához
Blue splint
Kar
590x280
300
S
L
120x230x500
150x230x730
640
870
EMSOFT (vákuumos)
Rögzítő test
PVC-ből készült, kis polisztirol gömbökkel
1
van töltve
Szelep
PVC-ből készült, a rögzítő nyomását és a
2
használat befejeztével az összenyomás
felengedését teszi lehetővé.
Záró szalagok
Tépőzáras részekkel van ellátva, melyek
3
lehetővé teszik a rögzítő felhelyezését,
rögzítve azt a páciens végtagjához
AIR SPLINT (Inflatable)
Rögzítő szelep
1
PVC-ből, a rögzítő felfújását teszi
lehetővé
Rögzítő test
PVC-ből készült, felfújódva merevvé válik
2
a páciens végtagja körül
Urrà (Félmerev)
Rögzítő test
1
XPE borítású, alumínium belső résszel
készült
Alkar
Csukló
390x300
310x240
206
145
URRA'
Jellemzők
S
Átm. (mm)
22x11x0,5
Weight (grams)
43
Könyök boka
540x280
273
M
L
46x11x0,5
91x11x0,5
82
145
33
IT
EN
DE
FR
ES
PT
EL
HU
RO
SK