Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES KREDO 3 / 3,5 / 4 ¡ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO, LEER DETENIDAMENTE! ¡GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES! ART.: 80690801 EDICIÓN: 04/2015...
Declaración de conformidad CE equipamiento reemplazable (Directiva 2006/42/CE) Con la presente, el fabricante HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf, Alemania declara que el producto, Denominación de la máquina: Cultivadora Tipo de máquina: Kredo 3 a partir de número de serie: 23251250 KE...
Por la presente confirmo la recepción del manual de instrucciones y de la lista de piezas de re- cambio para la máquina citada anteriormente. Un distribuidor autorizado o un técnico del servicio postventa de la empresa HORSCH me ha informado e instruido sobre el manejo, las funciones y los requisitos técnicos de seguridad de la máquina.
Página 5
Año de fabricación: .......... Primer uso: ..........Accesorios: ....................................................... Fecha de publicación del manual de instrucciones: 04/2015 Última modificación: 80690801 Kredo 3 / 3,5 / 4 es Dirección del distribuidor: Nombre: ..............Calle: ..............Localidad: ..............Tel.: ..............
Página 6
NOTA: Este manual de instrucciones describe el funcionamiento de las máquinas 3,5 y 4. Al usar las máquinas en combinación con una sembradora HORSCH Express 3, 3,5 o 4 KR (p. ej. ) es imprescindible respetar el manual de instrucciones de la sembradora correspondiente.
Índice de contenido Introducción ..........4 Manejo ............27 Prólogo ............4 Puesta en servicio/Cambio de tractor...27 Indicaciones sobre la representación .....4 Adaptar eje articulado ........27 Ajustar el paso del brazo inferior ....28 Servicio............5 Dispositivos de protección ......28 Tramitación de defectos .........5 Ajustar la velocidad de Daños derivados..........5 las gradas rotativas ........30 Enganchar y posición de transporte .....32...
útil de su máquina. ¡Tenga en cuenta las indi- caciones de seguridad! Se emplean las siguientes Palabras de adver- tencia con símbolo de aviso: HORSCH declina toda responsabilidad por daños e incidencias de funcionamiento que PELIGRO se hayan originado por el incumplimiento del manual de instrucciones.
HORSCH que le corresponda. de marcha. Servicio Daños derivados La máquina ha sido fabricada por HORSCH con En la empresa HORSCH deseamos que nues- sumo cuidado. Sin embargo, aunque se opere tros clientes alcancen un grado de satisfacción conforme al uso previsto, se pueden producir pleno con nuestras máquinas y con nuestro...
Seguridad y Recambios Las piezas de recambio originales y los acce- responsabilidad sorios de HORSCH han sido concebidos espe- cialmente para esta máquina. HORSCH no ha revisado ni autorizado otros Las indicaciones de seguridad y de peligro repuestos ni accesorios.
Además, para realizar determinadas activida- informaciones del manual de instrucciones des, el personal deberá asistir a cursillos de según corresponda. formación o recibir esta formación de HORSCH Estar familiarizada con la conducción segura por parte de un empleado del servicio de ventas. ¾...
Equipo de protección Si está disponible: Asegurar con clips de ¾ aluminio el cilindro hidráulico del chasis y individual de la lanza de enganche en la posición de transporte para evitar movimientos incontro- Si no se cuenta con el equipamiento de protec- lados, ver el capítulo «Enganche y posición ción individual o este está...
Acoplar y desacoplar buidor oficial, del representante del fabricante o de los empleados de la empresa HORSCH. Por un acoplamiento erróneo de la máquina y La confirmación de recepción se debe enviar ¾...
Los tubos hidráulicos no se deben conectar Asegurarse de que no hay ninguna persona ¾ ¾ en la zona peligrosa del árbol de toma de al tractor hasta que el sistema hidráulico del fuerza o el eje articulado. tractor y del aparato estén sin presión. En caso de inclinación muy pronunciada, El equipo hidráulico está...
Valores límite técnicos No dar marcha atrás con la máquina bajada. ¾ Los componentes solo están preparados para Si no se cumplen los límites técnicos, la má- el movimiento de avance sobre el terreno y quina puede sufrir daños. Podrían producirse pueden resultar dañados si se va marcha accidentes y lesiones graves e incluso mortales.
Adhesivos de seguridad Los adhesivos de seguridad en la máquina Limpiar los adhesivos de seguridad sucios. ¾ advierten sobre peligros en puntos peligrosos Reemplazar inmediatamente los adhesivos ¾ y son una parte importante del equipamiento de de seguridad dañados o ilegibles. seguridad de la máquina.
Página 18
¡No permanecer en la zona de No subir a piezas en rotación. giro de las piezas plegables de la Emplear siempre los elementos de máquina! acceso previstos al efecto. 00380299 00380135 Solo está permitido permanecer en Al enganchar la máquina y accio- la zona peligrosa con el apoyo de nar el sistema hidráulico no está...
Posición de los adhesivos de seguridad (según el equipamiento) 00380135 00380147 00380294 00380135 00380133 00380055 00380299 00385739 00380054 00380095 00380132 00385738 00380953 00380145 00380134...
Zona de riesgo Si no se respeta la zona de riesgo, existe ries- go de lesiones graves en personas, incluso la muerte. La superficie roja marca la zona de riesgo de la máquina: No permanecer debajo de cargas suspendi- ¾ das.
Datos técnicos Kredo Longitud (m) 1,65 1,65 1,65 Longitud en combinación con Express KR (m) 3,18 3,18 3,18 Ancho de trabajo (m) 3,00 3,99 Ancho de transporte (m) 3,00 3,99 Altura (m) 1,41 1,41 1,41 Peso sin peso packer (kg) a partir de 1.200 1.350 1.500...
Calcular la carga por lastre Datos necesarios: La incorporación o el enganche de aperos no debe superar el peso total máximo admisible, las cargas máximas de los ejes y la capacidad portante de los neumáticos del tractor. El eje delantero del tractor siempre debe car- garse al menos con un 20% del peso en vacío del tractor.
Página 25
1. Cálculo de la carga mínima con lastre en 4. Cálculo del peso total real: la parte delantera para apero trasero: • (c + d) - T • b + 0,2 • T • b Registrar en la tabla los resultados de cálculo a + b V min obtenidos del peso total y el peso total admisible...
Estructura Vista general Puntas Enganche de brazo superior Puntas aireadoras de surcos Enganche de brazo inferior Ajuste de profundidad Engranaje/Conexión de eje articulado Packer de dientes Punto de unión a la sembradora Placa lateral Kredo La grada rotativa es adecuada para pre- parar el lecho de siembra bajo condiciones di- fíciles.
Sistema hidráulico Surcador con marcador del terreno (opción) Desplegar surcador Cilindro hidráulico del surcador Plegar surcador Válvula distribuidora de 2/2 vías, accionamiento Válvula distribuidora magnético Puntos de acoplamiento para acoplar/desacoplar la Estrangulador ø 1,5 mm sembradora Cilindro hidráulico del marcador del terreno Válvula de retención de efecto doble Puntos de acoplamiento...
Instrucciones de manejo en la máquina Marcado de los conductos hidráulicos El símbolo figura siempre sobre el tubo que requiere presión para poner la máquina en po- sición de transporte (elevar, plegar, etc.). Surcador Adhesivo Limpiar los adhesivos sucios. ¾ Reemplazar inmediatamente los adhesivos ¾...
Tenga en cuenta las Enganchar o mover la grada rotativa solo indicaciones en los respectivos capítulos. ¾ junto con la sembradora HORSCH correspon- diente por sus puntos de enganche. Entrega Instalación La máquina con los aperos incorporados suele entregarse al cliente completamente montada La instrucción del operador y la primera instala-...
Ajustar los surcadores Manejo (opción) Accionar la unidad de control después de ¾ bajar la máquina hasta que el surcador esté completamente desplegado. ADVERTENCIA Volver a poner la unidad de control en la ¾ Peligro de aplastamiento en todas las piezas posición neutra.
Manejo ADVERTENCIA Peligro de lesiones por el eje articulado ¡Tener en cuenta también el manual de ¡Solo un taller técnico debe acortar el eje ¾ instrucciones de la sembradora HOR- articulado! SCH incorporada! Revisar la protección del eje articulado y ¾...
Página 33
ADVERTENCIA Lesiones graves al tocar y quedar atrapado en la grada, así como por piezas que salgan despedidas, etc. ¡No marchar sin dispositivos de protección en ¾ funcionamiento! Antes de iniciar la marcha, comprobar los dispositivos de protección y cambiar en caso necesario. Protección antipiedras La protección antipiedras está...
Ajustar la velocidad de las gradas rotativas La velocidad de las gradas rotativas se puede modificar de las siguientes maneras: Cambiando las ruedas dentadas del par de • ruedas dentadas montado. Montando otro par de ruedas dentadas • (equipamiento adicional). Modificando la velocidad del árbol de toma •...
Página 35
¾ adecuados. Apagar el motor y asegurar el tractor para ¾ evitar que ruede. Desacoplar la sembradora HORSCH, ver el ¾ manual de instrucciones de la sembradora. Ajustar más corto el brazo superior para ¾ inclinar la máquina hacia el tractor (aprox. 5°).
Enganchar y posición de 1. Acercarse con el tractor a la máquina hasta unos 20 cm. transporte 2. Asegurar el tractor para evitar que ruede; asegurar las unidades control y apagar la toma de fuerza. PELIGRO 3. Insertar el eje articulado en la toma de fuer- ¡Podrían quedar atrapadas personas entre la za.
ADVERTENCIA Riesgo de accidentes de tráfico por pérdida de la máquina o de piezas de la máquina. Antes de iniciar la marcha controlar todos los enclavamientos: Brazo superior/inferior • Dispositivos de protección • Regleta de choque • Ajuste de profundidad Perno •...
Estacionar 4. Desacoplar los brazos superior e inferior 5. Mover el tractor unos 20 cm hacia delante y asegurar. PELIGRO 6. Desacoplar el eje articulado y enganchar en ¡Podrían quedar atrapadas personas entre la el soporte. Para ello, girar el soporte del eje máquina y el tractor y resultar lesionadas de articulado hacia el centro.
Ajustar profundidad de Ajustar la altura de las placas laterales y de ¾ las regletas de choque en la profundidad de trabajo trabajo. El ajuste de profundidad se debe realizar Regleta de choque teniendo en cuenta las condiciones respectivas del suelo, la mezcla deseada y el desgaste de La regleta de choque se puede instalar antes las puntas.
Ajustar profundidad Ajustar la regleta de choque delante de las gradas de tal forma que se empuja el montículo de tierra delante de la placa. ATENCIÓN Debería ser al menos la mitad de alto que Riesgo de lesiones por caída de la regleta de la placa.
Rodillo del packer Desmontar ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por piedras que salen des- pedidas, etc. ¡No operar nunca la máquina sin rodillo del ¾ packer! El rodillo del packer cumple las siguientes fun- Asegurar el tractor para que no ruede; asegu- ¾...
Packer en trapecio Ajustar rascadores Desacoplar la sembradora HORSCH, ver el ¾ manual de instrucciones de la sembradora. Levantar la máquina hasta que se pueda girar ¾ el packer dentado. Colocar los rascadores lo más cerca posible ¾ del rodillo del packer.
¡Cambiar la clavija de seguridad especial Las puntas se deben cambiar si están des- cuando esté dañada o después de 2 - 3 gastadas (150 mm) o visiblemente dañadas/ cambios de puntas! deformadas. ¡Emplear solo piezas de recambio origi- nales de HORSCH! 150 mm...
Posición angular y sentido de giro del soporte de puntas: Sentido de marcha Limpiar el soporte de puntas. ¾ Kredo 3 Aflojar la clavija de seguridad especial (1). ¾ Retirar la horquilla de seguridad (2). ¾ Aflojar el tornillo (3) y retirar la arandela (4).
Puntas aireadoras de surcos (opción) Al airear rodadas de tractor profundas es posible una profundidad de trabajo menor de la grada rotativa. Las puntas aireadoras de surcos están asegu- radas con resortes para evitar la sobrecarga. ADVERTENCIA Limpiar y engrasar el asiento del anillo obtu- Peligro de lesiones por componentes sometidos ¾...
¾ Proceso Trabajo sobre el terreno Plegar hacia arriba el acceso a la sembradora ¾ HORSCH y encajar. Al principio, bajar la máquina hasta que las ¾ PELIGRO puntas estén justo por encima del suelo. Conectar la toma de fuerza.
Bloqueo de las gradas Otras indicaciones: Evitar el trabajo sobre el terreno cuando llue- ¾ En suelos muy pedregosos o con obstáculos va o haya llovido. Esperar a que el suelo se fijos las gradas pueden bloquearse. En este seque completamente. caso, el acoplamiento de conexión de levas Con terrones embadurnados y brillantes el ¾...
Ayuda para averías Avería Posible causa Solución Brazos inferiores y brazos superiores Alinear los brazos inferiores en paralelo a Aparición de ruidos en el eje articulado colocados de forma poco favorable los brazos inferiores al elevarlo Altura de elevación demasiado grande Reducir la carrera Máquina inclinada demasiado hacia Ajustar los brazos superiores más largos...
Cuidados y Intervalos de mantenimiento mantenimiento Los intervalos de mantenimiento dependen de muchos y diversos factores. ATENCIÓN Así, las distintas condiciones de utilización, influencias climáticas, velocidades de trabajo Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las características del terreno condicionan la para el mantenimiento y cuidados de la máquina.
Cuadro de mantenimiento Kredo Lugar de mantenimiento Indicaciones de operación Intervalo Al cabo de 10 horas de servicio Apretar todas las uniones roscadas e Las sedimentaciones de material o, por ejemplo, los insertadas y las conexiones hidráulicas. restos de pintura entre los racores pueden hacer que se aflojen las uniones roscadas apretadas durante el montaje y que las uniones del sistema hidráulico pierdan estanqueidad.
Conductos hidráulicos ¾ Comprobar periódicamente los conductos hidráulicos para ver si presentan daños (grietas, puntos de fricción, etc.). ¾ Cambiar inmediatamente los conductos de tubo flexible dañados y deteriorados. ¾ Reemplazar los conductos hidráulicos después de 6 años. Para ello, tener en cuenta la fecha de fabricación en el conducto de tubo flexible (año/mes) y en la cámara (trimestre/año): Tubo flexible...
Página 52
La bandeja del engranaje para el engra- naje de las gradas tiene una lubricación permanente con grasa líquida especial Alvania WR0, categoría NLGI 0 (EP = extreme pressure): Kredo 3: 23 kg Kredo 3,5: 27 kg Kredo 4 31 kg Bandeja del engranaje...
Para ello deben tenerse en cuenta las disposiciones vigentes. La puesta fuera de servicio y la eliminación únicamente podrán ser realizadas por operarios formados por HORSCH. En caso necesario póngase en contacto con una empresa de eliminación de desechos.
Anexo Desmontar el acoplamiento de conexión de levas Desmontar el eje articulado del lado de la Acoplamiento de ¾ máquina. conexión de levas Desmontar la cubierta del acoplamiento de ¾ conexión de levas. En los primeros usos revisar que el acopla- Desenroscar el cono de apriete algunas ¾...
Ajustar el acoplamiento de conexión de Ajustar la caja de muelles: levas Al desmontar la primera vez, calcular la ¾ medida L con el calibrador e introducir el Antes de desmontar, comprobar el acopla- ¾ dato: miento está encendido. Desacoplar el acoplamiento del eje de en- ¾...
Toma de fuerza motriz Ajustar medida L: El engranaje posee una toma de fuerza motriz de serie con el que se puede operar un aparato adicional. La toma motriz tiene la misma velo- cidad y sentido de giro que la toma de fuerza del tractor.
Pares de apriete Los pares de giro son solo una referencia y se aplican de forma general. Tienen prioridad los datos concretos en los puntos correspondientes en el manual de servicio. Los tornillos y las tuercas no deben ser tratados con lubricantes ya que estos modifican el valor de fricción.
Tornillos de pulgadas Pares de apriete - Tornillos de pulgadas en Nm Diámetro del tornillo Resistencia 2 Resistencia 5 Resistencia 8 Sin marca en la cabeza 3 marcas en la cabeza 6 marcas en la cabeza pulgada Rosca gruesa Rosca fina Rosca gruesa Rosca fina Rosca gruesa...
Índice Accesorios 6 Garantía 4 Acoplamiento de conexión de levas 28,50 Grada rotativa 10,17,44,46 Acoplar 9 Grupos de usuarios 7 Acumulador 10 Acuse de recibo 4 Adhesivo 13,24,30 Iluminación 46 Adhesivo de seguridad 13,46 Instalación 25 Ajuste de profundidad 35 Altura 17 Ancho 17 Longitud 17...
Página 60
Rascador 38,46 Recambios 6,24 reciclaje 49 Reequipamientos 12 Regleta de choque 17,35,44 Responsabilidad 4 Rodillo del packer 37,44 Rueda dentada 30 Seguridad 6 Sentido de giro 40 Servicio 5 Sistema hidráulico 9,17,23 Soporte de eje articulado 34 Soporte de puntas 44 Surcador 26,48 Toma de fuerza 10,17 Trabajo sobre el terreno 11,42...
Página 62
Todos los datos e ilustraciones son aproximados y sin compromiso. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en el diseño constructivo. HORSCH Maschinen GmbH Tel.: +49 94 31 7143-0 Sitzenhof 1 Fax: +49 94 31 7143-9200 D-92421 Schwandorf E-Mail: info@horsch.com...