Samson EB 2512 Instrucciones De Montaje Y Servicio

Samson EB 2512 Instrucciones De Montaje Y Servicio

Reguladores de presión sin energía auxiliar
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EB 2512 ES
Traducción de las instrucciones originales
Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23
Reguladores de presión sin energía auxiliar
Edición Enero 2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samson EB 2512

  • Página 1 EB 2512 ES Traducción de las instrucciones originales Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23 Reguladores de presión sin energía auxiliar Edición Enero 2021...
  • Página 2 Estas instrucciones de montaje y servicio sirven de ayuda para el montaje y uso del equi- po de forma segura. Las instrucciones son vinculantes para el uso de equipos SAMSON. Las imágenes mostradas en estas instrucciones tienen carácter ilustrativo. El producto real pue- de variar.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Preparación del montaje ................5-4 Montaje .....................5-6 5.3.1 Montaje del regulador .................5-6 5.3.2 Limpiar la tubería ..................5-7 Comprobación del regulador ...............5-8 5.4.1 Estanqueidad .....................5-9 5.4.2 Prueba de presión ..................5-9 Aislamiento ....................5-10 5.5.1 Aislamiento para temperatura del medio superior a 150 °C ......5-10 5.5.2 Aislamiento del frío ...................5-10 EB 2512 ES...
  • Página 4 Puesta en fuera de servicio ...............10-1 Desmontaje ....................11-1 11.1 Desmontaje del regulador de la tubería ............11-1 11.2 Desmontaje del accionamiento ..............11-1 Reparación ....................12-1 12.1 Enviar el equipo a SAMSON ..............12-1 Eliminación ....................13-1 Certificados ....................14-1 Anexo .....................15-1 15.1 Pares de apriete ..................15-1 15.2 Lubricante ....................15-1 15.3...
  • Página 5: Instrucciones Y Medidas De Seguridad

    En caso de que el usuario tenga la intención de utilizar el regulador en otras aplicaciones o condiciones que las especificadas deberá consultar a SAMSON. SAMSON no se hace responsable de los daños causados por su uso en condiciones diferen- tes a las del uso previsto, ni de los daños debidos a fuerzas externas y otras influencias ex- ternas. Î Consultar los datos técnicos y la placa de características para conocer los límites, cam- pos de aplicación y usos permitidos.
  • Página 6 Cambios y otras modificaciones Los cambios, conversiones y otras modificaciones en los equipos no están autorizados por SAMSON. El usuario los lleva a cabo bajo su propio riesgo y pueden dar lugar a peligros para la seguridad entre otros. Por otra parte, el equipo deja de cumplir con los requerimien- tos para su uso previsto.
  • Página 7 Los procesos de puesta en marcha y parada entran dentro del ámbito de las obligaciones del operador y como tales, no forman parte de estas instruc- ciones de montaje y servicio. SAMSON no puede hacer ninguna indicación sobre estos pro- cesos, ya que los datos de operación (p. ej. las presiones diferenciales y temperaturas) va- rían en cada caso individual y sólo los conoce el operador.
  • Página 8: Notas Acerca De Posibles Lesiones Personales Graves

    Î Antes de empezar cualquier trabajo en el regulador, es necesario despresurizar completamente el regulador y la parte de la panta donde está instalado. Î Vaciar el medio del regulador y de la parte de la planta donde está instalado. EB 2512 ES...
  • Página 9: Notas Acerca De Posibles Lesiones Personales

    En función del medio, los componentes del regulador y las tuberías pueden estar muy calientes o muy fríos y provocar quemaduras por contacto. Î Dejar enfriar o calentar los componentes y tuberías. Î Llevar ropa de protección y guantes de seguridad. EB 2512 ES...
  • Página 10: Notas Acerca De Posibles Daños Materiales

    ADVERTENCIA ¡Riesgo de daños en la salud en el contexto del reglamento REACH! Cuando un equipo SAMSON contenga un producto incluido en la lista de sustancias extremadamente preocupantes de la normativa REACH, SAMSON lo indicará en los documentos de suministro.
  • Página 11 ¡Riesgo de daños en el regulador por el uso de lubricantes inadecuados! El material del regulador requiere determinados lubricantes. Los lubricantes inadecua- dos pueden corroer y dañar las superficies. Î Utilizar únicamente lubricantes aprobados por SAMSON. En caso de duda, consultar a SAMSON. ¡Riesgo de daños en el regulador debido a la fijación incorrecta de las eslingas! Î...
  • Página 12: Información

    Î Tomar las medidas necesarias para evitar la formación de hielo (p. ej. encapsular, calentar). La selección y aplicación de medidas apropiadas es responsabilidad el usuario de la planta, ver cap. "Montaje". Información El servicio posventa de SAMSON les puede ayudar respecto a los lubricantes, pares de apriete y herramientas aprobadas por SAMSON. 1.4 Advertencias en el regulador Advertencia Significado de la advertencia Posición en el equipo...
  • Página 13: Identificación

    Presión máx. admis. en el accionamiento, Margen punto de consigna (DIN/ANSI) referida al punto de consigna máx. ajustable (DIN/ANSI) 10 Material de la membrana Correspondencia con paso nominal 11 Marca CE válvula (DIN/ANSI) 12 Número del organismo de certificación Fig. 2-1: Placas de características de los componentes del regulador EB 2512 ES...
  • Página 14: Posición De La Placa De Características

    2.3.2 Accionamiento en los componentes Tipo 2413 del regulador Con el ID de configuración se puede contac- tar con SAMSON para conocer el material. Éste se indica en la placa de características como "ID de configuración" (DIN/ANSI Pos. 3). Para mayores detalles acerca de la placa de características, ver el cap. 2.1. Fig. 2-2: Placa de características de la válvula Tipo 2412 y del accionamiento de membrana o de fuelle Tipo 2413...
  • Página 15: Construcción Y Principio De Funcionamiento

    (6). Las válvulas con K superior a 4 disponen de un fuelle de compensación (4), sobre cuya parte exterior actúa la pre- sión antes de la válvula y por la interior la presión reducida. Con ello se compensan las EB 2512 ES...
  • Página 16: Fuelle De Operación

    (para vapor con restricción roscada) Tubería de mando (como accesorio kit tubería de mando para la toma de la presión en el cuerpo, ver u T 2595) Depósito de condensación Tapón de llenado Caperuza tope con clip de seguridad EB 2512 ES...
  • Página 17 Construcción y principio de funcionamiento Válvula Tipo 2412 Accionamiento de fuelle para DN 15 a 50 12.1 Accionamiento de fuelle para DN 65 a 100 Accionamiento de membrana Tipo 2413 Accionamiento de fuelle Tipo 2413 para 2 a 6, 5 a 10, 10 a 22 y 20 a 28 bar Fig. 3-1: Construcción y principio de funcionamiento, dibujo del regulador DN 32 a 100 con fuelle de compensación EB 2512 ES...
  • Página 18: Componentes Adicionales

    Filtro miento del regulador. Por eso, SAMSON re- SAMSON recomienda montar un filtro cola- comienda montar un filtro colador antes del dor (2) SAMSON antes del cuerpo de la vál- regulador de presión (p. ej. el SAMSON Ti- vula. El filtro evita que partículas sólidas pre- po 2 NI), ver. u EB 1015. sentes en el medio, puedan dañar el regula- dor.
  • Página 19: Datos Técnicos

    Construcción y principio de funcionamiento Bypass y válvula de interrupción Conformidad SAMSON recomienda montar una válvula El regulador Tipo 41-23 dispone de marcas de interrupción (1, 6) antes del filtro colador de conformidad CE y EAC. y otra detrás del regulador, y tender una de- rivación (bypass). Mediante un bypass no es necesario interrumpir el funcionamiento de toda la instalación durante los trabajos de...
  • Página 20 Construcción y principio de funcionamiento Emisiones de ruido Dimensiones y pesos SAMSON no puede dar una declaración La Tabla 3-5 proporciona un resumen de las general acerca de la emisión de ruido. Las dimensiones y pesos. Las longitudes y altu- emisiones de ruido dependen de la ejecu- ras se muestran en los dibujos en la pági-...
  • Página 21 0,8 bar + 1,3 bar = 2,1 bar Tabla 3-3: Valores de K y valores x  · Valores característicos para el cálculo del ruido según VDMA 24422 (Edición 1.89) Paso nominal  · Ejecución estándar  1) 0,45 0,35  · Ejecución especial 1,0 · 4,0 4,0 · 8,0  1)  2) 0,45  · Con divisor de flujo  1) Para K ≤ 4: válvula sin fuelle de compensación ∆p máx. admis.: 25 bar EB 2512 ES...
  • Página 22 Tabla 3-5: Dimensiones en mm y pesos en kg Válvula reductora de presión Tipo 41-23 Paso nominal DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Longitud L Altura H1 Acero forjado – – – – Altura H2 Otros materiales Altura H4 +10 % para todos los demás materiales Ejecución con accionamiento con membrana doble: 1 a 2,5 bar Con accionamiento con membrana doble: Altura H + 50 mm EB 2512 ES...
  • Página 23 Fuerza de los 4400 N resortes válvula F Altura H  3) 4,5 a Accionamiento ØD = 170 mm, A = 40 cm² 10 bar Fuerza de los 4400 N resortes válvula F Altura H  3) Accionamiento ØD = 170 mm, A = 40 cm² 16 bar Fuerza de los 8000 N resortes válvula F +10 % para todos los demás materiales Ejecución con accionamiento con membrana doble: 1 a 2,5 bar Con accionamiento con membrana doble: Altura H + 50 mm EB 2512 ES...
  • Página 24 Fuerza de los 8000 N resortes válvula F Pesos de la ejecución con accionamiento de fuelle 16,5 17,9 23,5 25,5 10 bar Peso referido a fundición gris  1) aprox. kg 10 a 20,9 21,5 27,5 29,5 28 bar +10 % para todos los demás materiales Ejecución con accionamiento con membrana doble: 1 a 2,5 bar Con accionamiento con membrana doble: Altura H + 50 mm 3-10 EB 2512 ES...
  • Página 25 Construcción y principio de funcionamiento Dibujos dimensionales ØD ØD Tipo 41-23 con accionamiento de membrana Tipo 41-23 con accionamiento de fuelle Fig. 3-3: Dimensiones EB 2512 ES 3-11...
  • Página 26 Construcción y principio de funcionamiento 3-12 EB 2512 ES...
  • Página 27: Envío Y Transporte En El Lugar

    Comunicar cualquier bería. Protegen la válvula de los daños desperfecto a SAMSON y a la empresa producidos por la introducción de obje- de transporte (ver albarán de entrega). tos extraños.
  • Página 28: Transporte Y Elevación Del Regulador

    Î Proteger la ruta de transporte. Consejo El departamento de servicio posventa de ADVERTENCIA SAMSON le proporcionará mayores detalles ¡Riesgo de vuelco y daños del dispositivo para el transporte y elevación sobre deman- de elevación por superar su capacidad! Î Utilizar únicamente dispositivos de ele- vación cuya capacidad de carga corres-...
  • Página 29: Elevación Del Regulador

    Î Asegurarse de que al elevar la válvula el eje de la tubería está siempre horizontal y el eje del vástago del obturador siem- pre vertical. Fig. 4-1: Puntos de elevación en el regulador EB 2512 ES...
  • Página 30: Almacenamiento Del Regulador

    Î No colocar ningún objeto encima del re- Î Evitar periodos de almacenamiento lar- gulador. gos. Î Consultar a SAMSON en caso de condi- ciones de almacenamiento diferentes o Instrucciones de almacenamiento especiales periodos de almacenamiento prolonga- para elastómeros dos.
  • Página 31: Montaje

    Î El sentido de circulación del fluido debe de diversas variables y de las condiciones coincidir con el de la flecha del cuerpo. de proceso, y deben entenderse como reco- mendaciones. Consultar con SAMSON si es- Î En caso de no poder respetar esta posi- tas longitudes son significativamente inferio- ción de montaje, contactar con SAM- res a las recomendadas por SAMSON.
  • Página 32 1 : 10 hasta el depósito de condensación. Cuando existe un distribuidor detrás de la válvula reductora, la conexión de la tubería de mando se debe realizar en el distribui- dor, aunque éste se encuentre a varios me- tros de distancia, ver Tabla 5-1 y Fig. 5-2. EB 2512 ES...
  • Página 33 Fig. 5-2: Conexión tubería de mando, en función de la trayectoria de la tubería Kit de montaje de la tubería de mando tubería que conecta el depósito de conden- SAMSON puede suministrar como accesorio sación y el accionamiento también hará un kit de montaje para la toma directa de la pendiente.
  • Página 34: Preparación Del Montaje

    La humedad daña las partes in- puede realizar antes o después de haber ternas del regulador. montado la válvula en la tubería. SAMSON Î Comprobar el buen funcionamiento del recomienda, montar primero la válvula sin manómetro, si está instalado.
  • Página 35: Montaje

    Ma ≤ 0,3 Vapor Ma ≤ 0,3  1) Sin cavitación / w < 3  Líquido Con ruido de cavitación / w ≤ 3  No vapor saturado Conexión por encima del centro de la brida: Columna de condensados adicional 4 Válvula reductora de presión 18 Depósito de condensación Fig. 5-3: Ejemplo de montaje para vapor EB 2512 ES...
  • Página 36: Montaje Del Regulador

    Montaje 5.3 Montaje NOTA El regulador SAMSON se suministra con los ¡Riesgo de daños en el regulador por el uso componentes separados (accionamiento, de lubricantes inadecuados! válvula, tubería de mando) o como regula- Î Utilizar únicamente lubricantes aproba- dor completo cuando dispone de aproba- dos por SAMSON, ver párrafo "Lubri-...
  • Página 37: Limpiar La Tubería

    (20). 5.3.2 Limpiar la tubería − Alinear las columnas (8.1) y atornillar el SAMSON recomienda realizar antes de la accionamiento con las tuercas (8.2). puesta en marcha una limpieza de la tube- Prestar atención a los pares de apriete, ría adicional con el regulador montado.
  • Página 38: Comprobación Del Regulador

    Dependiendo de las condiciones de opera- guientes comprobaciones: ción, puede producirse ruido asociado a la circulación del medio por la válvula (p. ej. por la cavitación y el flashing). Î Utilizar protección para los oídos cuan- do se trabaje cerca del regulador. EB 2512 ES...
  • Página 39: Estanqueidad

    Prueba de presión Información La realización de la prueba de presión es responsabilidad del responsable de planta. Consultar con el servicio posventa de SAMSON para la planificación y realiza- ción de una prueba de presión ajustada a la planta. EB 2512 ES...
  • Página 40: Aislamiento

    Montaje 5.5 Aislamiento 5.5.2 Aislamiento del frío Para aislar los sistemas fríos, SAMSON re- 5.5.1 Aislamiento para comienda primero llenar y limpiar la planta temperatura del medio cuidadosamente. El regulador todavía no debe estar aislado. superior a 150 °C Para temperaturas del medio superiores a NOTA 150 °C solo se puede aislar el cuerpo de la...
  • Página 41: Puesta En Marcha

    Î Utilizar protección para los oídos cuan- − Las condiciones dominantes en la parte de do se trabaje cerca de la válvula. planta correspondiente coinciden con las condiciones de dimensionado del regula- EB 2512 ES...
  • Página 42: Puesta En Marcha/Nueva Puesta En Marcha

    2. Llenar lentamente la instalación con el berías y válvulas se calienten uniforme- medio. Evitar golpes de presión. mente. 3. Asegurar que la presión aumenta simul- táneamente delante y detrás del regula- dor para evitar dañar el fuelle de com- pensación. EB 2512 ES...
  • Página 43: Operación

    Î Al girar el dispositivo de ajuste de punto por la cavitación y el flashing). de consigna en sentido horario (): la Î Utilizar protección para los oídos cuan- presión de consigna aumenta. do se trabaje cerca de la válvula. EB 2512 ES...
  • Página 44 0,05 a 0,25 bar Dispositivo de ajuste del punto de consigna (6) 0,10 bar x = 70 mm x = 80 mm x = 92 mm 0,15 bar x = 81 mm x = 95 mm x = 116 mm Fig. 7-1: Preajuste del punto de consigna a tra- vés de la distancia "x" 0,20 bar x = 91 mm x = 110 mm x = 139 mm EB 2512 ES...
  • Página 45: Anomalías

    Î Eliminar partículas o suciedad. Una partícula extraña bloquea el Î En caso de componentes dañados contactar obturador. con el servicio posventa de SAMSON. Asiento y obturador desgastados o Î En caso de componentes dañados contactar cierre defectuoso con el servicio posventa de SAMSON.
  • Página 46 Î Eliminar partículas o suciedad. Una partícula extraña bloquea el Î En caso de componentes dañados contactar obturador. con el servicio posventa de SAMSON. Depósito de condensación mal coloca- Î Modificar o cambiar el depósito de condensa- do o demasiado pequeño (con vapor) ción, ver párrafo "Accesorios" en el "Anexo".
  • Página 47: Actuaciones En Caso De Emergencia

    SAMSON. la temperatura y la relación de presiones. Puesta en marcha después de remediar la anomalía. Consejo Ver cap. "Puesta en marcha". Consultar con el servicio posventa de SAMSON para elaborar un plan de inspec- ción adaptado a su planta. EB 2512 ES...
  • Página 48 EB 2512 ES...
  • Página 49: Mantenimiento

    Î Utilizar únicamente herramientas apro- Î Dejar enfriar o calentar los componentes badas por SAMSON, ver párrafo "He- y tuberías. rramientas" en el "Anexo". Î Llevar ropa de protección y guantes de seguridad.
  • Página 50 Asiento de lubricantes inadecuados! Obturador Î Utilizar únicamente lubricantes aproba- Fuelle de compensación dos por SAMSON, ver párrafo "Lubri- Vástago del obturador cantes" en el "Anexo". 5.1 Fuelle de estanqueidad Dispositivo de ajuste del punto de consigna Resortes del punto de consigna 7.1 Plato de resortes...
  • Página 51 Mantenimiento Válvula Tipo 2412 Accionamiento de fuelle para DN 15 a 50 12.1 Accionamiento de fuelle para DN 65 a 100 Accionamiento de membrana Tipo 2413 Accionamiento de fuelle Tipo 2413 para 2 a 6, 5 a 10, 10 a 22 y 20 a 28 bar Fig. 9-1: Construcción y principio de funcionamiento, dibujo del regulador DN 32 a 100 con fuelle de compensación EB 2512 ES...
  • Página 52: Preparación De Los Trabajos De Mantenimiento

    "Comprobación del Consejo regulador" en cap. "Montaje". SAMSON recomienda desmontar el regula- dor de la tubería para llevar a cabo cual- quier trabajo de mantenimiento o repara- ción (ver cap. "Desmontaje del regulador de la tubería").
  • Página 53: Sustitución Del Accionamiento

    (8.1). 3. Atornillar la tubería de mando (17). Desenroscar las columnas (8.1) de los Prestar atención a los pares de apriete, orificios con rosca (8.3) de la brida del ver párrafo "Pares de apriete" en el accionamiento y separar el acciona- "Anexo". miento. EB 2512 ES...
  • Página 54: Cambiar Los Resortes Del Punto De Consigna

    Separar el travesaño (8). de características y el ID de configuración. 8. Quitar la caperuza tope con clip de se- guridad (20) y el plato de resortes (7.1). 9. Quitar los resortes del punto de consigna (7). EB 2512 ES...
  • Página 55: Sustitución De Asiento Y Obturador

    Î Ver Fig. 9-1 obturador Desmontaje de la membrana de operación 1. Poner el regulador fuera de servicio, ver El servicio posventa de SAMSON le puede cap. "Puesta en fuera de servicio". ayudar para la sustitución de asiento y obtu- rador. 2. Eliminar la tensión de los resortes del punto de consigna (7) girando en senti- Información más detallada en el párrafo...
  • Página 56: Pedido De Repuestos Y Consumibles

    Montaje de la membrana de operación consumibles 1. Colocar la nueva membrana de opera- ción (12) en el plato de membrana (13) Consultar al servicio posventa de SAMSON (prestar atención al lado de presión) y fi- y a la filial para tener información acerca de jarla con la tuerca del plato de membra- repuestos, lubricantes y herramientas.
  • Página 57: Puesta En Fuera De Servicio

    Î Dejar enfriar o calentar los componentes completamente el regulador y la parte y tuberías. de la panta donde está instalado. Î Llevar ropa de protección y guantes de seguridad. EB 2512 ES 10-1...
  • Página 58 4. Despresurizar la planta. 5. Si es necesario, desconectar o bloquear la tubería de mando. 6. Si es necesario, dejar enfriar o calentar la tubería y los componentes del regula- dor. 10-2 EB 2512 ES...
  • Página 59: Desmontaje

    Î Llevar ropa de protección, guantes y ga- fas de seguridad. Antes del desmontaje asegurar de que se cumplen las siguientes condiciones: − El regulador está fuera de servicio, ver cap. "Puesta en fuera de servicio". EB 2512 ES 11-1...
  • Página 60 11-2 EB 2512 ES...
  • Página 61: Reparación

    2. Descontaminar la válvula. Eliminar com- reparación por cuenta propia. pletamente los restos de medio. Î Contactar con el servicio posventa de 3. Rellenar la declaración de contamina- SAMSON para el mantenimiento y la re- ción. paración. Este formulario está disponible en: u www.samsongroup.com > SERVICE &...
  • Página 62 12-2 EB 2512 ES...
  • Página 63: Eliminación

    Eliminación 13 Eliminación Î Para el desecho del equipo tener en cuenta las regulaciones locales, naciona- les e internacionales. Î No tirar los componentes utilizados, lu- bricantes y materiales peligrosos junto con los residuos domésticos. EB 2512 ES 13-1...
  • Página 64 13-2 EB 2512 ES...
  • Página 65: Certificados

    − Declaración de conformidad CE según la directiva relativa a las máquinas para el regulador Tipo 41-23, ver página 14-4. − Declaración de incorporación según la directiva relativa a las máquinas 2006/42/CE para la válvula Tipo 2412 con accionamientos distintos al Tipo 2413, ver página 14-5. EB 2512 ES 14-1...
  • Página 66 Certificados Modul H/Module H, Nr./No. / N° CE-0062-PED-H-SAM 001-16-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für Druck-, Differenzdruck-, Temperatur- und Volumenstromregler/Valves for pressure, temperature, flowregulators and differential pressure regulators Typ 2336, 2373, 2375, 44-1B, 44-2, 44-3, 44-4, 44-6B, 44-9, 45-1, 45-2, 45-3, 45-4, 45-6, (Erz.-Nr.
  • Página 67 Certificados Modul H/Module H, Nr./No. / N° CE-0062-PED-H-SAM 001-16-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für Druck- Differenzdruck-, Volumenstrom- und Temperaturregler/Valves for pressure, differential pressure, volume flow and temperature regulators 2333 (Erz.-Nr./Model No.
  • Página 68 Certificados 14-4 EB 2512 ES...
  • Página 69 Certificados EB 2512 ES 14-5...
  • Página 70 14-6 EB 2512 ES...
  • Página 71: Anexo

    Conexión de la tubería de mando (16) – 40 a 640 cm² 15.2 Lubricante 15.4 Accesorios El servicio posventa de SAMSON les puede Tabla 15-2: Número de referencia de los ayudar respecto a los lubricantes y sellantes correspondientes depósitos de condensa- aprobados por SAMSON.
  • Página 72: Repuestos

    Arandela de seguridad 17.1 Columna 17.2 Junta plana Espárrago Tuerca hexagonal Divisor de flujo 70, 71 Resorte Ejecución con obturador con junta blanda Caperuza tope con clip de seguridad Plato de resortes Junta plana Cojinete axial de aguja Ejecución estándar DN 15 a 25 Ejecución con divisor de flujo 15-2 EB 2512 ES...
  • Página 73 Anexo 25/26 EB 2512 ES 15-3...
  • Página 74: Servicio Posventa

    E-Mail El departamento posventa se puede contac- tar a través de la dirección de mail: aftersalesservice@samsongroup.com. Direcciones de SAMSON AG y sus filiales Las direcciones de SAMSON AG y sus filia- les, así como delegaciones y oficinas, se pueden consultar en internet: u www.samsongroup.com o en los catálo- gos de productos SAMSON.
  • Página 76 EB 2512 ES SAMSON S.A. · TÉCNICA DE MEDICIÓN Y REGULACIÓN Pol. Ind. Cova Solera · Avda. Can Sucarrats, 104 · Apartado 311 08191 Rubí (Barcelona), España Teléfono: +34 93 586 10 70 · Fax: +34 93 699 43 00...

Tabla de contenido