DOREL FRANCE S.A.S.
DOREL ITALIA S.P.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
a Socio Unico
BP 905
Via Verdi, 14
49309 Cholet Cedex
24060 Telgate (Bergamo)
FRANCE
ITALIA
DOREL BELGIUM
DOREL HISPANIA S.A.U.
BITM Brussels
Edificio Barcelona Moda Centre
International Trade Mart
Ronda Maiols, 1
Atomiumsquare 1, BP 177
Planta 4ª, Locales 401
1020 Brussels
08192 Sant Quirze del Vallès
BELGIQUE / BELGIE
ESPAÑA
DOREL U.K.
DOREL PORTUGAL
Imperial Place 4
Rua Pedro Dias, 25
Maxwell Road
4480-614 Rio Mau (VDC)
Borehamwood
PORTUGAL
Hertfordshire WD6 1JN
DOREL SWITZERLAND S.A.
UNITED KINGDOM
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
SWITZERLAND / SUISSE
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL POLSKA
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
POLAND
5700 ET Helmond
NEDERLAND
www.maxi-cosi.com
AxissFix
61 - 87 cm
403
405
-
-
76 - 105 cm
PT
EN
Felicitámo-lo pela sua compra.
Congratulations on your purchase.
Para máxima proteção e conforto para o seu
For the maximum protection and comfort
bebé, é importante que leia atentamente e siga
of your child, it is essential that you read
todas as instruções de utilização.
through the entire manual carefully and follow
all instructions.
PL
Gratulujemy zakupu.
FR
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom
Nous vous félicitons pour votre achat.
bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
Pour une protection maximale et un confort
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej
optimal de votre bébé, il est essentiel de
przestrzegać.
lire attentivement et intégralement le mode
d'emploi et de respecter les instructions.
RU
Поздравляем Вас с покупкой.
DE
Для максимальной защиты и комфорта вашего
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
ребенка важно, чтобы вы прочитали всю
Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres
инструкцию и следовали всем рекомендациям.
Babys ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung
vollständig und sorgfältig zu lesen und zu
EL
beachten.
Συγχαρητήρια για την αγορά σας.
Για την εξασφάλιση της μέγιστης δυνατής
NL
προστασίας και των υψηλών επιπέδων άνεσης
Gefeliciteerd met uw aankoop.
του μωρού σας, σας συνιστούμε να διαβάσετε
Voor een maximale bescherming en een
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και να τηρείτε
optimaal comfort voor je kind is het essentieel
όλες τις οδηγίες που αναγράφονται σε αυτό.
de volledige handleiding zorgvuldig door te
lezen en op te volgen.
TR
Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz.
ES
Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal
¡Enhorabuena por su compra!
konforu sağlamak için, tüm kılavuzu dikkatlice
Para ofrecer la máxima protección y un óptimo
okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
confort para su bebé es muy importante que lea
el manual atentamente y siga las instrucciones
JA
de uso.
このたびはご購入いただきありがとうございます。
お子様を危険から守り、 できる限り快適な空間を整
IT
えていただくため、 マニュアル全体を熟読し、 注意事
Congratulazioni per il vostro acquisto.
項は必ずお守りください。
Per la massima protezione e per un comfort
ottimale del vostro bambino è molto
KO
importante leggere e seguire attentamente
본 제품을구입해 주셔서 감사합니다.
tutte le istruzioni.
자녀의 최대 보호와 최고의 안락감을 위해 전체
사용지침서를 주의하여 다 읽고 모든 지침을
따라주시기 바랍니다.
2