> 4 FÉLICITATIONS ! > 4 INFORMATIONS IMPORTANTES > 5 CONSEILS DE SÉCURITÉ PRÉSENTATION DU PRODUIT > 6 MONTAGE DU PNEUMATIQUE ET PRESSIONS DE GONFLAGE > 7 MONTAGE DE LA CASSETTE SUR LE CORPS DE ROUE LIBRE > 8 MONTAGE SUR LE VELO ET RÉGLAGE DE L’ A XE TRAVERSANT >...
FÉLICITATIONS ! Cher(e) Client(e), Félicitations, vous avez choisi d’équiper votre vélo avec les R38D, un produit LOOK CYCLE. Nous vous invitons à lire très attentivement ce manuel comportant des renseignements importants sur le montage, l’utilisation et l’entretien de vos roues.
• Les éventuelles pièces endommagées suite à des vous utilisez . chocs ou accidents doivent être remplacées par des pièces de rechange LOOK ou DT SWISS et non pas • Vérifiez que votre jante n’est pas endommagée. réparées. • Vérifiez que les rayons sont en bon état, qu’ils ne •...
Les roues ont été validées avec plusieurs types de pneumatiques courants sur le marché, mais la société LOOK ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les pneus disponibles du marché. Nous recommandons un échange avec votre détaillant ou LOOK pour vérifier la compatibilité. Soyez vigilant sur le type de tringles des pneumatiques.
MONTAGE DE LA CASSETTE SUR LE CORPS DE ROUE LIBRE Les roues RD38D sont équipées de moyeu DT SWISS 370, merci de vous référer aux instructions techniques de ce constructeur. https://www.dtswiss.com/fr/sav/manuel MONTAGE SUR LE VELO RÉGLAGE DE L’AXE TRAVERSANT (THRU AXLE) •...
• Concernant, l’usure des jantes, un contrôle annuel des roues est recommandé. • Les délais et les kilométrages sont donnés à titre La société LOOK appréciera le degré d’usure et indicatif et peuvent changer de manière significative pourra vous indiquer le niveau de fiabilité des jantes.
LA TENSION DES RAYONS ET CENTRAGE DES ROUES La tension de vos rayons est réglée à l’usine. Après un certain temps d’utilisation, en fonction du type d’utilisateur, des conditions d’utilisation et du soin apporté à votre roue, il sera parfois nécessaire de réajuster la tension des rayons chez votre détaillant.
DURÉE DE VIE La durée de vie des roues LOOK dépend de la Concernant l’usure des roues, un contrôle annuel pratique sportive de chacun de nos clients et des des roues est recommandé par votre détaillant conditions particulières que ceux-ci leurs appliquent.
Pour toute demande de renseignement, vous nécessaire, adressez-vous à votre revendeur pouvez nous contacter via notre support : agréé LOOK en lui apportant le produit défectueux https://support.lookcycle.com/hc/fr accompagné de votre facture d’achat et précisez- lui le dysfonctionnement.
Stickers roue LOOK R38D 00025109 2 valves TLR + 2 écrous + 2 joints toriques 00025110 Housse roue LOOK R38D 00025111 2 fonds de jantes Roue R38D moyeu arrière DT SWISS adaptateur gauche roulement à billes entretoise joint torique coque du moyeu sticker adaptateur droite Les demandes de pièces pour le moyeu arrière sont gérées par DT SWISS.
Página 15
Ce manuel ne peut être utilisé ni reproduit, même partiellement, sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de LOOK.
Página 17
> 18 CONGRATULATIONS ! > 18 IMPORTANT INFORMATION > 19 SAFETY PRECAUTIONS PRODUCT PRESENTATION > 20 TIRE INSTALLATION AND PRESSURE > 21 INSTALLING THE CASSETTE ON THE FREEHUB BODY > 22 > 22 WHEEL INSTALLATION AND THRU AXLE ADJUSTMENT > 22 THRU AXLE MAINTENANCE >...
CONGRATULATIONS ! Dear customer, Congratulations, you have chosen the LOOK CYCLE R38D wheels for your bicycle. Please read this user manual carefully as it contains important importation regarding the installation, use and maintenance of your new wheelset. Proper use and regular maintenance of your wheel(s) and accessories will increase the lifespan of the product(s).
(axle or frame). • Follow the regular maintenance guidelines. Check that your thru axles are properly tightened • Only use original LOOK or DT SWISS spare parts. according to the bike manufacturer’s torque specifications. • Do not perform any work or alterations on your wheels such as drilling, sanding etc...
We recommend contacting your local retailer or LOOK customer service to check compatibility. Pay particular attention to the bead of the tires. Install the tires according to the manufacturer’s instructions.
INSTALLING THE CASSETTE ON THE FREEHUB BODY RD38D wheels feature DT SWISS 370 hubs. Please refer to the manufacturer’s technical instructions. https://www.dtswiss.com/ > SUPPORT INSTALLING THE WHEEL AND ADJUSTING THE THRU AXLE • Place the wheel in the frame or fork dropouts and ensure it is correctly positioned between the pads.
• Ensure your wheels and rims are annually inspected for wear. • Your retailer can provide you with a list of spare LOOK professionals will assess their condition and parts for your wheel. the reliability of the rims. To change your bearings, take your wheel to your Check tire pressure before every ride.
SPOKE TENSION AND WHEEL TRUENESS Spoke tension is fully adjusted in our factory. After a period of use, and depending on the type of rider, riding conditions and wheel maintenance, spoke tension may need readjusting. This is best done with your local retailer.
LIFESPAN The lifespan of LOOK wheels depends on your We recommend you have your wheels and rims riding frequency, intensity and conditions. annually inspected by an authorized LOOK retailer. Under normal use and maintenance conditions, and They will assess their condition, wear and the if not subjected to excessive impacts or strain, our reliability of the rims.
Despite all care taken with our products, if a defect should appear of repair be necessary, please Please contact our support team should you consult your licensed LOOK retailer - the only have any queries or requests: person authorized to contact us directly - ensuring https://support.lookcycle.com/hc/en-us...
LOOK R38D wheel stickers 00025109 2 TLR valves + 2 nipples + 2 O-rings 00025110 LOOK R38D wheel bag 00025111 2 rim tapes R38D wheel, DT SWISS rear hub left adapter ball bearing spacer O-ring hub shell sticker right adapter Requests for rear hub spare parts are handled by DT SWISS.
Página 29
This manual may not be used or reproduced, in any form or by any means, in whole or in part, without prior written permission from LOOK.
Página 31
> 32 CONGRATULAZIONI! > 32 INFORMATIONI IMPORTANTI > 33 PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRESENTAZIONE PRODOTTO > 34 INSTALLAZIONE E PRESSIONE DEI COPERTONI > 35 INSTALLAZIONE DEL CORPETTO E DELLA CASSETTA > 36 > 36 INSTALLAZIONE DELLA RUOTA E DEL PERNO PASSANTE >...
CONGRATULAZIONI! Gentile cliente, Congratulazioni per aver scelto le ruote LOOK CYCLE R38D per la tua bicicletta. Ti preghiamo di leggere attentamente il presente manuale d’uso in quanto contiene informazioni importanti per quanto riguarda l’installazione, l’uso e la manutenzione della tua nuova serie di ruote.
• Seguire le linee guida per la manutenzione o telaio). regolare. Controllare che i perni passanti siano serrati • Utilizzare solo ricambi originali LOOK o DT SWISS. correttamente secondo le specifiche di torque del costruttore della bicicletta. • Non eseguire lavori o modifiche sulle ruote come trapanatura, levigatura, ecc...
Le dimensioni dei copertoncini vanno da 700x23 mm a 700x30 mm. Le ruote sono state approvate con diversi tipi di copertoni comunemente disponibili, ma LOOK non può garantire la compatibilità con tutti i modelli di pneumatici disponibili sul mercato. Si consiglia di contattare il rivenditore locale o il servizio clienti LOOK per verificare la compatibilità.
INSTALLAZIONE DELLA CASSETTA SUL CORPETTO Le ruote RD38D sono dotate di mozzi DT SWISS 370. Fare riferimento alle istruzioni tecniche del produttore. https://www.dtswiss.com/ > SUPPORT INSTALLAZIONE DELLA RUOTA E REGOLAZIONE DEL PERNO PASSANTE • Posizionare la ruota nel telaio o nella forcella e assicurarsi che sia posizionata correttamente tra i pad.
MANUTENZIONE DELLA RUOTA NOTA : Assicurarsi che la tensione dei raggi e l’esattezza della ruota siano controllate regolarmente. • Ingrassare l’asse del mozzo ogni 2000-3000 km, • Qualsiasi impatto può portare a danni visibili o non visibili. I problemi possono spesso essere riparati o più...
TENSIONE DEI RAGGI E CENTRAGGIO DELLA RUOTA La tensione dei raggi è completamente regolata in fabbrica. Dopo un periodo di utilizzo, e a seconda del tipo di ciclista, delle condizioni di guida e della manutenzione delle ruote, la tensione dei raggi può richiedere una nuova regolazione.
DURATA La durata delle ruote LOOK dipende dalla frequenza, Si consiglia di far controllare annualmente le ruote e dall’intensità e dalle condizioni di guida. i cerchioni da un rivenditore autorizzato LOOK. Essi valuteranno le loro condizioni, l’usura e l’affidabilità In condizioni d’uso e di manutenzione normali, e se dei cerchioni.
Si prega di contattare il nostro team di supporto di consultare il vostro rivenditore autorizzato in caso di domande o richieste: LOOK - l’unica persona autorizzata a contattarci https://support.lookcycle.com/hc/en-us direttamente - assicurandovi di portare il prodotto difettoso, la fattura d’acquisto e una descrizione...
ADESIVI RUOTA LOOK R38D 00025109 2 valvole TLR + 2 nippli + 2 O-rings 00025110 Portaruota LOOK R38D 00025111 2 rim tapes R38D wheel, DT SWISS rear hub Adattatore sinistro Cuscinetto a sfera spacer O-ring Tappo del mozzo sticker Adattatore destro Le richieste di ricambi per il mozzo posteriore sono gestite da DT SWISS.
Página 43
Questo manuale non può essere utilizzato o riprodotto, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, in tutto o in parte, senza previa autorizzazione scritta da parte di LOOK.
Página 45
> 46 ¡ENHORABUENA! > 46 INFORMACIÓN IMPORTANTE > 47 MEDIDAS DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DEL PRODUCTO > 48 MONTAJE Y PRESIÓN DEL NEUMÁTICO > 49 MONTAJE DEL CASETE EN EL NÚCLEO > 50 > 50 COLOCACIÓN DE LA RUEDA Y DEL EJE PASANTE >...
¡ENHORABUENA ! Estimado cliente, Enhorabuena por haber elegido las ruedas LOOK CYCLE R38D para su bicicleta. Por favor lea las instrucciones con atención puesto que contiene información importante acerca del montaje, uso y mantenimiento de su nuevo juego de ruedas.
- verifique las instrucciones del fabricante • Siga las indicaciones de mantenimiento periódico. (eje o cuadro). • Utilice sólo repuestos originales de LOOK o DT • Compruebe que los ejes pasantes estén SWISS. correctamente apretados de acuerdo con las especificaciones de par de apriete del fabricante de •...
Recomendamos ponerse en contacto con su tienda más próxima o el servicio de atención al cliente de LOOK para verificar la compatibilidad. Preste especial atención a los aros del neumático.
MONTAJE DEL CASETE EN EL NÚCLEO Las ruedas RD38D poseen bujes DT SWISS 370. Por favor, consulte las instrucciones técnicas del fabricante. https://www.dtswiss.com/ > SUPPORT COLOCACIÓN DE LA RUEDA Y DEL EJE PASANTE • Coloque la rueda en las punteras del cuadro o la horquilla y verifique que esté...
Asegúrese que el desgaste de sus ruedas y referencias, que pueden variar significativamente llantas sea inspeccionado anualmente. Los técnicos dependiendo de la frecuencia, intensidad y de LOOK evaluarán el estado y la fiabilidad de sus condiciones de sus salidas (competición, lluvia, llantas. carreteras con sal, etc...).
TENSIÓN DE RADIOS Y CENTADO DE RUEDA La tensión completa de los radios se realiza en nuestras instalaciones. Tras un período de uso, y dependiendo del tipo de ciclista, condiciones y mantenimiento de las ruedas, la tensión de los radios puede requerir un reajuste.
VIDA ÚTIL La vida útil de sus ruedas LOOK depende de la Recomendamos que sus ruedas y llantas sean frecuencia, intensidad y condiciones de uso. revisadas anualmente por una tienda oficial LOOK. Evaluarán el estado, desgaste y fiabilidad de las...
Por favor contacte con nuestro servicio técnico reparación, por favor acuda a su tienda oficial en caso de cualquier duda o solicitud: LOOK - la única vía autorizada a contactarnos https://support.lookcycle.com/hc/en-us directamente - asegurándose de llevar el producto defectuoso, así como la factura de compra y una...
Adhesivos ruedas LOOK R38D 00025109 2 válvulas TLR + 2 tuercas + 2 juntas 00025110 Bolsa ruedas LOOK R38D 00025111 2 fondos de llanta Rueda trasera R38D, Buje trasero DT SWISS Tapa izquierda Rodamiento Espaciador Junta tórica Cuerpo del buje Adhesivo Tapa derecha Solicite repuestos para el buje trasero a través de DT SWISS.
Página 57
Estas instrucciones no pueden ser utilizadas o publicadas bajo ningún concepto, ni total ni parcialmente, sin previa autorización por escrito de LOOK.
Página 59
> 60 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! > 60 WICHTIGE INFORMATIONEN > 61 SICHERHEITSMASSNAHMEN PRODUKTVORSTELLUNG > 62 REIFENMONTAGE UND LUFTDRUCK > 63 INSTALLATION DER KASSETTE AUF DEM FREILAUFKÖRPER > 64 > 64 RADMONTAGE UND EINSTELLUNG DER STECKACHSE > 64 WARTUNG DER STECKACHSEN > 65 WARTUNG DER LAUFRÄDER >...
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrte Kunde, Herzlichen Glückwunsch, Sie haben die LOOK CYCLE R38D Laufräder für Ihr Fahrrad ausgewählt. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, da es wichtige Hinweise für die Installation, den Gebrauch und die Wartung Ihres neuen Laufradsatzes enthält.
100 kg nicht überschreiten. • Sollte verdächtiges oder abnormales Geräusch auftreten, halten Sie sofort an und überprüfen Sie Ihr Fahrrad. • LOOK CYCLE empfiehlt Ihnen das Tragen eines zugelassenen Schutzhelms und die Einhaltung der Verkehrsgesetze des Landes, in dem Sie fahren.
Die Räder wurden mit verschiedenen handelsüblichen Reifentypen zugelassen, aber LOOK kann nicht die Kompatibilität mit allen auf dem Markt erhältlichen Reifen garantieren. Wir empfehlen Ihnen, sich mit Ihrem örtlichen Händler oder dem LOOK-Kundendienst in Verbindung zu setzen, um die Kompatibilität zu prüfen. Achten Sie besonders auf den Wulst der Reifen.
INSTALLATION DER KASSETTE AUF DEM FREILAUFKÖRPER Die Laufräder RD38D verfügen über DT SWISS 370 Naben. Bitte beachten Sie die technische Anleitung des Herstellers. https://www.dtswiss.com/ > SUPPORT RADMONTAGE UND EINSTELLUNG DER STECKACHSE • Setzen Sie das Laufrad in die Ausfallenden des Rahmens oder der Gabel und stellen Sie sicher, dass es korrekt zwischen den Belägen positioniert ist.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Laufräder und allgemeine Richtlinien gedacht und können sich je Felgen jährlich auf Verschleiß überprüft werden. nach Fahrhäufigkeit, Intensität und Bedingungen LOOK-Experten werden deren Zustand und die (Rennen, Regen, gesalzene Straßen usw...) Zuverlässigkeit der Felgen beurteilen.
SPOKE TENSION AND WHEEL TRUENESS Die Speichenspannung wird in unserem Werk vollständig eingestellt. Nach einer gewissen Einsatzzeit und je nach Fahrertyp, Fahrbedingungen und Laufradwartung muss die Speichenspannung eventuell nachjustiert werden. Dies geschieht am besten bei Ihrem Händler vor Ort. WICHTIG : dauerhafte, irreparable HINTENRADSPANNUNG: Nicht mehr als 130 kg...
Garantie gedeckt. Fahrbedingungen ab. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Räder und Felgen Unter normalen Gebrauchs- jährlich von einem autorisierten LOOK-Händler Wartungsbedingungen wenn keinen überprüfen zu lassen. Dieser beurteilt den Zustand, übermäßigen Stößen oder Belastungen ausgesetzt den Verschleiß und die Zuverlässigkeit der Felgen.
Trotz aller Sorgfalt, die wir bei unseren Produkten walten lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Bitte kontaktieren Sie unser Support-Team, falls lizenzierten LOOK-Händler - die einzige Person, Sie Fragen oder Wünsche haben: die berechtigt ist, sich direkt mit uns in Verbindung https://support.lookcycle.com/hc/en-us...
00025108 LOOK R38D Reifensticker 00025109 2 TLR Ventile + 2 Nippel + 2 O-Rings 00025110 LOOK R38D Laufradtasche 00025111 2 Felgenbänder R38D Laufrad, DT SWISS Nabe hinten Linker Adapter Kugellager Spacer O-Ring Nabengehäuse Sticker Rechter Adapter Anfragen nach Ersatzteilen für die Hinterradnabe werden von DT SWISS bearbeitet.
Página 71
Dieses Handbuch darf weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln ohne vorherige schriftliche Genehmigung von LOOK benutzt oder vervielfältigt werden.