.................79 límites de uso ..................79 Accesorios dimensiones (mm) para leica M820 F40 y leica M844 F40 ....80 componentes y accesorios ..............44 dimensiones (mm) para leica M820 cT40 y leica M844 cT40 ....82 Posibilidades de combinación en la página del paciente ......51 dimensiones (mm) para leica M820 F20 y leica M844 F20 ....83...
Página 6
12 Pie 5 Tubo binocular 13 dispositivo de sujeción para el dispositivo de control de vídeo 6 suplemento para el asistente 0° (solo para leica M844) 14 asa de sujeción 7 asa 15 dispositivo de suspensión del pedal de control 8 Portaóptica...
Página 7
12 Pie 5 Tubo binocular 13 dispositivo de sujeción para el dispositivo de control de vídeo 6 suplemento para el asistente 0° (solo para leica M844) 14 asa de sujeción 7 asa 15 dispositivo de suspensión del pedal de control...
Página 8
13 dispositivo de sujeción para el dispositivo de control de vídeo 5 Tubo binocular 16 estativo de techo c40 6 suplemento para el asistente 0° (solo para leica M844) 17 soporte de pared para el dispositivo de control (opcional) Montaje del estativo de techo: consulte las instrucciones de montaje adjuntas.
Página 9
17 soporte de pared para el dispositivo de control (opcional) 4 Módulo XY 18 estativo de techo cT40 5 Tubo binocular 6 suplemento para el asistente 0° (solo para leica M844) 7 asa 8 Portaóptica Montaje del estativo de techo: consulte las instrucciones de montaje adjuntas.
27 contador de horas de servicio para el microscopio quirúrgico 28 Zócalo de la unión equipotencial Para conectar el leica M844/M820 con un dispositivo de conexión equipotencial. esta es parte de la instalación doméstica del cliente. observar los requisitos de en 60601-1 (§ 8.6.7).
Página 11
28 Zócalo de la unión equipotencial ¡Se producirán daños en el microscopio quirúrgico y en el apa- Para conectar el leica M844/M820 con un dispositivo de conexión equipotencial. rato externo si se conectan aparatos no permitidos a la toma esta es parte de la instalación doméstica del cliente. observar los requisitos de de corriente auxiliar! en 60601-1 (§...
Página 12
27 contador de horas de servicio para el microscopio quirúrgico 28 Zócalo de la unión equipotencial Para conectar el leica M844/M820 con un dispositivo de conexión equipotencial. esta es parte de la instalación doméstica del cliente. observar los requisitos de en 60601-1 (§ 8.6.7).
Página 13
27 contador de horas de servicio para el microscopio quirúrgico 28 Zócalo de la unión equipotencial Para conectar el leica M844/M820 con un dispositivo de conexión equipotencial. esta es parte de la instalación doméstica del cliente. observar los requisitos de en 60601-1 (§ 8.6.7).
60 Mando auxiliar del zoom manual 52 enchufe para iluminador de hendidura de alimentación externa 61 cambiador rápido de bombillas aquí solo se puede conectar el leica slit illuminator (iluminador de hendidura). 62 Ranuras para la corredera de filtros 63 diafragma iris ottoFlex™ ii...
M820 y leica M844 con la configuración estándar predefinida "catarata". los pedales de control/dispositivos de control manual y las asas pueden asignarse individualmente para cada usuario en el menú...
Página 17
M820 y leica M844 con la configuración estándar predefinida "Retina". Pedal de control 16 funciones transversales los pedales de control/dispositivos de control manual y las asas pueden asignarse individualmente para cada usuario en el menú...
➩ equipe el microscopio con todos los accesorios listos para el uso (véase la página 17 y la página 18). ➩ Gire el dispositivo para el asistente de 0° hacia el lado deseado (leica M844, véanse las páginas 17 y 20) o monte el dispositivo para el asistente en el lado deseado (leica M820, véase la página 18).
Montaje de oculares Monte los accesorios del leica M844 solo si ha accionado los frenos de la ➩ Fije los oculares con los anillos de fijación a los tubos. articulación y el brazo móvil está bloqueado (véase la página 27).
Montaje del tubo ➩ a floje el tornillo aprisionador del divisor de rayos y del dispositivo de observación Monte los accesorios del leica M820 solo si ha accionado los frenos de la simultánea, y quite la tapa de protección. articulación y el brazo móvil está bloqueado (véase la página 28).
Un microscopio con ajuste parfocal garantiza que la imagen del asisten- te y del vídeo siempre sea nítida, independientemente del aumento seleccionado. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
0° dispone de un diafragma para optimizar la profundidad de nitidez. cerrado abierto ➩ Gire el anillo giratorio (3) para variar el diafragma. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
100 mm 107 mm 1/4 “ 1/2.8 “ 1/3 “ 1/2 “ 2/3 “ 1 “ Brennweite Video Adapter Distancia focal del adaptador para vídeo 250 mm 350 mm campo visual Monitor/imagen leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
➩ s uelte el tornillo de apriete (1) y desplace la lámpara de hendidura (5) por la Indicaciones de seguridad generales para la manipulación del Leica Slit guía (6). Illuminator (iluminador de hendidura) ➩ a priete el tornillo (1).
Página 25
Una vez que se alcanza el tope, volviendo a pulsar el dispositivo de control manual/pedal de control se puede mover el tope. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
Puede ajustar hendiduras con una anchura de 0,01 a 14 mm. la altura ottoFlex +/–. de la hendidura es de 14 mm. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
➩Monte el sdi tal como se indica en el esquema entre el suplemento para el Existe peligro de lesiones para el paciente por modificación de la asistente de o° y el tubo (solo en el leica M844). distancia de trabajo mediante el desplazamiento ➩conecte el enchufe de 7 polos del cable de comando sdi (10448163) al enchufe...
(véase la ➩ desplace el brazo móvil hacia arriba y hacia abajo hasta que el bloqueo de página 39). transporte quede encajado. el brazo móvil está bloqueado. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
➩ G ire la palanca de bloqueo a la posición horizontal. ➩ d esplace el brazo móvil hacia arriba y hacia abajo, hasta que el bloqueo se enclave. el brazo móvil está bloqueado. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
Preparación previa a la operación Transporte, posición de transporte y de Posición de transporte coloque los leica M820 F40 y leica M844 F40 en la posición de transporte antes de estacionamiento su transporte. Atención Transporte Leica M820 F40 y Leica M844 F40 Los microscopios quirúrgicos Leica M820 F40 y Leica M844 F40...
Página 32
• F renado abrupto del microscopio quirúrgico en un umbral ➩Pise el freno de pie. infranqueable. ➩Proteja los leica M820 y el leica M844 con sus fundas de plástico. ➩ P ara transportar los microscopios quirúrgicos leica M820 F20 y leica M844 F20 colóquelos siempre en la posición de transporte.
Leica M820 F40, Leica M844 F40, Leica M820 F20 y Leica M844 F20 ➩Para transportar los microscopios quirúrgicos leica M820 F40, leica M844 F40, leica M820 F20 y leica M844 F20 colóquelos en la posición de transporte (véanse las páginas 29 y 30). ➩suelte los frenos de pie (véase la página 29). ➩desplace con precaución el microscopio quirúrgico mediante el asa de sujeción en la mesa de quirófano y sitúelo en la posición deseada.
Puede utilizar opcionalmente una funda aséptica desechable (drape). ➩active la función "Todos los frenos" con el asa (no en el leica M820 F20, M844 F20) y extienda el brazo móvil. ➩Póngase guantes asépticos.
59 Reinicio XY Posicionamiento aproximado ➩agarre las dos asas del microscopio. ➩Gire un asa para soltar los frenos (todos los frenos) (leica M820 F20, leica M844 F20). ➩sitúe el microscopio en la posición deseada y suelte el asa. los frenos también pueden soltarse mediante el control remoto de los frenos (véase la página 28).
5. si el brillo de una lámpara se ajusta a cero, esta se desactivará. el leica M820 y el leica M844 están equipados además con una segunda fuente luminosa ottoFlex™ ii. la potencia total de las dos fuentes está...
72 servicio operativo 76 línea dinámica de botones (ajustes del mando) 77 Área de visualización con línea de 73 Menú de configuración estado 74 línea estática de menú 78 advertencias (no se modifica) leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
• la máscara actual del usuario se vuelve a cargar. • la iluminación se desactiva. ➩si vuelve a desplazar el leica M844 y el leica M820 hacia abajo, hacia el campo de operación, la iluminación se activará y el leica M844 y el leica M820 estarán listos para su utilización inmediata.
➩ Haga clic en el botón "Guardar" para guardar el usuario con el nombre indicado en la posición deseada. le recomendamos configurar los ajustes de usuario durante la operación y no editar la lista de usuarios. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
• luz – control de la iluminación • Reinicializar – reinicialización de una función individual o de todas las funciones • di c800 – control del leica di c800, véase el manual de instrucciones que se suministra por separado • Función XY – control de la palanca de mando con la función "cambiar"...
• Señal OCF1 Pulsar; p. ej., para activar el Invertidor de SDI Oculus • ADF1, señal ADF2 Pulsar para activar sistemas externos, p. ej., Leica Video Recording on/off el enfoque se puede poner en tres estados: • "Inactivo": Apagado • "Activo (absoluto)": se coloca exactamente en la posición absoluta memorizada. • "Activo (relativo)": se desplaza la distancia memorizada entre 2 puntos, p. ej., en dos lupas de contacto definidas en caso de operaciones de retina. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
Página 42
➩active el pedal de control/dispositivo de control manual haciendo clic con la Pueden desactivarse mediante la tecla "cambiar". función "stepcycle". ➩ejecutará de forma infinita el bucle de los ajustes de stepcycle™ almacenados. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
Página 43
DI C800 • oculus sdi 4c con BioM: electronic inverter activo = inactivo en esta página pueden definirse los ajustes para un leica di c800 conectado para la • todos los demás: electronic inverter activo = activo superposición de datos, véase el manual de instrucciones que se suministra por separado.
➩si hace clic en las cabezas de la flecha, podrá pasar las páginas de la lista hacia adelante y hacia atrás. ➩en el campo identificador inferior derecho, seleccione el pedal de control/ dispositivo de control manual que debe verificarse. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
➩ Finalice el proceso de registro en el sistema de documentación en caso necesario (pérdida de datos). ➩ coloque el microscopio quirúrgico en posición de transporte. ➩ desconecte el microscopio quirúrgico en el interruptor principal. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
4 invertidor a‚ suplemento estéreo para el segundo observador 5 Tubo binocular a™ adaptador 6 leica di c800 aƒ Microscopio estéreo para asistente 7 ocular interfaz de documentación 9 adaptador estéreo leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
Página 48
Tubo binocular inclinado, T, tipo ii leica di c800 • Tubo binocular con reproducción de imágenes para la superposición de las señales XGa • Para más información, véase el manual de instrucciones que se suministra aparte leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
• Para el montaje del tubo binocular a‚ observador adaptador para el microscopio a™ estéreo para asistente Microscopio estéreo para asistente • Microscopio para asistentes separado aƒ leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
Página del paciente M820 13 14 objetivo leica Keratoscope leica RUv800 leica slit illuminator oculus BioM cristal protector con soporte a™ aƒ Microscopio estereoscópico para asistente con adaptador leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
Página 52
• Permite observar el fondo del ojo del paciente leica RUv800 Wd200 • Para más información, véase el manual de instrucciones que se suministra aparte leica slit illuminator soporte para cristal protector cristal protector oculus BioM leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
• el leica Keratoscope se puede montar en todos los objetivos. • el leica Keratoscope se puede combinar con el microscopio estereoscópico para asistente, leica RUv800, oculus BioM, leica slit illuminator y la funda protectora. • Para todas las demás combinaciones, deben tenerse en cuenta requisitos especiales para el uso del leica Keratoscope.
➩ a juste el aumento deseado en el adaptador para vídeo con zoom. ➩ a juste la nitidez de la imagen del monitor en el adaptador para vídeo con zoom leica. ➩ a juste la nitidez de la imagen del monitor en el adaptador para vídeo con zoom leica.
• oculus BioM • Microscopio estereoscópico para asistente leica • leica Wireless Footswitch, 12 funciones, tipo B (pedal de control remoto) • leica Wireless Footswitch, 12 funciones, tipo a (pedal de control remoto) • leica Wireless Footswitch, 16 funciones, tipo B (pedal de control remoto) •...
➩ Utilice el microscopio quirúrgico solo en perfecto estado de funcionamiento. ➩ n otifique inmediatamente cualquier defecto en el producto que pudiera poner en peligro la seguridad de las personas a su representante de leica Microsystems o bien a leica Microsystems (schweiz) aG, Medical division 9435 Heerbrugg, suiza.
Radiation Protection Accesorios (icniRP) aPPlied oPTics, vol. 44, n.º 11, p. 2162 (10 de abril de 2005). en el microscopio quirúrgico leica M820 y leica M844 pueden montarse únicamente Para proteger al paciente, los siguientes accesorios: • periodos de iluminación breves...
Un tiempo de irradiación superior a 2,8 min con este instrumento a la ➩ n unca pase por encima de los cables del suelo. máxima potencia de salida supone sobrepasar el valor orientativo de peligro. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
Página 60
Los motores se desplazan hasta su posición básica. mente! ➩ a ntes de activar el leica M844 debe comprobar que los rangos de ➩ antes de activar la función "Todos los frenos", sujételo por las asas. desplazamiento de los motores XY, del zoom y del enfoque estén libres.
Para determinar el entorno electromagnético en relación con los emisores estacionarios, se deberá considerar la posibilidad de realizar un estudio del empla- zamiento. si la intensidad de campo medida en el emplazamiento en el que se usarán los microscopios quirúrgicos leica M820 y leica M844 supera los nive- les de concordancia recogidos más arriba, se deberán observar los microscopios quirúrgicos leica M820 y leica M844 para comprobar que su funcionamiento...
Página 64
Advertencia: si se utilizan otros accesorios u otros cables a los indicados aquí o a los autorizados por el fabricante de los microscopios quirúrgicos leica M820 y leica M844, pueden aumentar las emisiones electromagnéticas o reducirse la resistencia a interferencias.
Página 67
La fiabilité de la mise à la terre n'est assurée que si l'équipement est connecté à símbolo para fusible une prise équivalente, mar- quée «Hôpital seulement» ou «Qualité hôpital». conexión equipotencial leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
Limpieza del panel táctil lubricación exclusiva de los husillos con sTaBURaGs nBU 12/300 KP ➩ desactive el leica M820 y el leica M844 y desconéctelo de la red antes de limpiar (Firma Klüber lubrication München KG, deutschland). se prohíbe el uso el panel táctil.
➩ R etire el portafusibles de la parte inferior del brazo horizontal (2). Luz principal ➩ T ome los dos fusibles (1) del portafusibles y sustitúyalos. Utilice solo bombillas halógenas de precisión originales de leica de Utilice solo los fusibles de 6,3 a retardados. 12 v/50 W.
Indicaciones para el reciclaje de Utilice solo bombillas halógenas de precisión originales de leica de 12 v/50 W. productos reesterilizables nunca toque la bombilla halógena con los dedos desnudos. Productos Productos reutilizables suministrados por leica Microsystems (schweiz) aG, Medical ➩ a bra la tapa del lado posterior del portaóptica, desplazando el dispositivo de...
Esterilización véase la tabla siguiente Esterilización la presente lista muestra un resumen de los componentes esterilizables disponibles para los microscopios quirúrgicos de leica Microsystems (schweiz) aG, Medical division. Procedimientos de esterilización admisibles autoclave de vapor Óxido etilénico n.º...
➩ si durante la operación quirúrgica se avería la iluminación principal, utilice la otra lámpara mediante el cambiador rápido de bombillas. ➩ después de la operación, compruebe las bombillas incandescentes y sustituya la bombilla incandescente averiada (véase la página 67). leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
Página 74
Causa 2: Solución: ➩afloje el bloqueo de transporte (véase la página 30). Un freno no se suelta. Causa 3: Solución: ➩Póngase en contacto con su representante de leica Microsystems. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
Causa 3: Solución: ➩ P óngase en contacto con su representante de leica Microsystems ➩ n o obstante, puede seguir trabajando con su microscopio quirúrgico leica Microsystems. Puede seguir controlando todas las funciones mediante el pedal de control/dispositivo de control manual.
➩ P óngase en contacto con su representante de leica Microsystems. ➩ d eje que se compruebe y corrija el ajuste de la suspensión. Problema: Leica M844 C40 o Leica M820 C40 se desplaza por sí solo hacia Solución: arriba/abajo ➩ P óngase en contacto con su representante de leica Microsystems.
Causa 3: Solución: ➩ e nfoque con precisión; en caso necesario, coloque el retículo. si su aparato mostrara algún fallo no descrito, póngase en contacto con su representante de leica Microsystems. leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
Brazo móvil: 846 mm equilibrado Mediante resorte de gas Zona de giro eje 1 (estativo de techo): ±90° eje 2 (en el centro): ±135° eje 3 (por encima del módulo XY): ±270° leica M844 – leica M820 / Ref. 10 713 294 / version 00...
500 mbar hasta 1060 mbar presión bajar escalones mayores de 20 mm. atmosférica • sin este medio auxiliar, el leica M844/M820 F20 y el leica M844/M820 F40 solo Transporte –40 °c hasta +70 °c pueden moverse por desniveles de un máx. de 5 mm de altura.