Resumen de contenidos para Kärcher HD 2.3/15 M Cage Ed
Página 1
HD 2.3/15 M Cage Ed English HD 3.0/20 M Cage Ea Français HD 3.0/20-4 M Cage Ea Español Register 59686580 (12/19) your product www.kaercher.com/welcome...
Contents 4 Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be thor- IMPORTANT SAFETY INSTRUC- oughly familiar with the controls. TIONS ..........5 Stay alert - watch what you are do- GROUNDING INSTRUCTIONS..ing. GROUND FAULT CIRCUIT INTER- RUPTER PROTECTION.....
Injection hazard: equipment can the purchaser/ owner, making sure cause serious injury if the spray pen- that the operator comprehends its etrates the skin. Do not point the gun contents. at anyone or any part of the body. In ...
ing on the GFCI model, it may be nec- the device for the first time. Proceed essary to operate the reset button to accordingly. restore power to the GFCI load circuit. Keep both books for future reference If replacement of the plug or cord is or for future owners.
Environmental protection the device itself. Protect the device from frost. The packing materials can be re- cycled. Please dispose of packag- Safety devices ing in accordance with the Safety devices protect the user and environmental regulations. may not be disabled or functionally cir- Electrical and electronic applianc- cumvented.
Unpacking Water connection 1. Check package content when un- Connection to a water line packing. WARNING 2. In case of shipping damage, inform Health risk due to return of contam- dealer immediately. inated water to the drinking water Installing accessories network.
Note and then switch it off. Repeat the procedure several times. The device is equipped with a pressure 4. Switch off the device. switch. The motor only starts up when 5. Screw on the nozzle again. the high-pressure gun is open. GFCI INSTRUCTIONS 1.
Detergent admixture: 3 = high, 2 = of the high-pressure gun and increases medium, 1 = low the service life of the device. Suction hose Continuing operation EASY!Force high-pressure gun 1. Unlock the high-pressure gun by 1. Unscrew container. pushing the safety latch backwards. 2.
Care and service 3. Allow the device for run for a maxi- mum of 1 minute until the pump and DANGER lines are empty. Risk of injury due to inadvertent de- Note vice start-up and electric shock. Use commonly available, Glycol- Switch off the device immediately and based vehicle anti-freeze.
Every 500 operating hours, at rized Customer Service if in doubt and least annually if expressly indicated. 1. Have the device serviced by Cus- The device cannot be started tomer Service. Check the connection cable for 2. Change the oil. damage.
Check the suction hose and foam nozzle for detergent deposits. Re- move deposits using lukewarm wa- ter. Accessories and spare parts Only use original accessories and orig- inal spare parts. They ensure that the appliance will run fault-free and safely. Information on accessories and spare parts can be found at www.kaerch- er.com.
Technical data HD 2.3/15 HD 3.0/20 HD 3.0/20-4 M Cage Ed M Cage Ea M Cage Ea Electrical connection Voltage 110-120 220-240 220-240 Phase Frequency Connection output Power protection (slow-blowing) A Water connection Feed pressure (max.) 145 (1) 145 (1) 145 (1) (MPa) Input temperature (max.)
Contenu 4 Sachez comment arrêter le produit et purger rapidement les pressions. CONSIGNES DE SECURITE IM- Maîtrisez parfaitement les com- PORTANTES ........16 mandes. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE..........17 5 Restez vigilant : regardez ce que DISJONCTEUR COUPE-CIRCUIT vous faites.
Responsabilité du propriétaire/ puissance. En cas de besoin de utilisateur remplacer la fiche ou le câble, utili- ser exclusivement des pièces de re- Le propriétaire et/ou l’utilisateur change identiques. doivent comprendre les instructions 17Ne pas utiliser de rallonge de câble de fonctionnement et les avertisse- avec ce produit.
faire appel à un électricien qualifié ou Des impuretés dans l’eau d’alimenta- au personnel de service. tion endommagent l’unité. Afin d’em- Ne pas modifier la fiche fournie avec le pêcher ce risque, nous recommandons produit - si elle ne correspond pas à la le montage d’un filtre à...
Sur HD...Plus, une rotabuse est inclue humaine et l'environnement, s'ils ne dans l’étendue de livraison. sont pas manipulés ou éliminés correc- tement. Ces composants sont cepen- ATTENTION dant nécessaires pour le De l’eau encrassée entraîne une fonctionnement correct de l'appareil. usure prématurée ou des dépôts Les appareils marqués par ce symbole dans l’appareil.
Pressostat 2. Informer immédiatement le vendeur en cas de dommage dû au trans- Le pressostat éteint la pompe haute port. pression et le jet haute pression est ar- rêté lorsque la gâchette du pistolet Montage des accessoires haute pression est relâchée. Remarque La pompe se rallume lorsque la gâ- chette est actionnée.
Raccord d'alimentation en eau 2. Laisser couler l’appareil jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de bulles dans l’eau. Raccordement à une conduite d'eau 3. En cas de problème de purge, lais- AVERTISSEMENT ser couler l’appareil 10 secondes avant de le couper. Répéter le pro- Risque pour la santé...
ATTENTION Ouvrir/fermer le pistolet haute pression Des détergents non adaptés 1. Ouvrir le pistolet haute pression : peuvent endommager l'appareil et Actionner le levier de sécurité et la l'objet à nettoyer. gâchette. Utilisez exclusivement des détergents 2. Fermer le pistolet haute pression : autorisés par KÄRCHER.
Rincer la lance à mousse 6. Débrancher la fiche secteur de la prise uniquement avec les mains Il faut rincer la lance à mousse après sèches. utilisation pour empêcher les dépôts 7. Retirer l’arrivée d'eau. de détergent. 8. Ouvrir le pistolet haute pression 1.
Transport Entretien et maintenance PRÉCAUTION DANGER Risque de blessure, risque d'en- Risque de blessure dû au démar- dommagement rage intempestif de l’appareil et à un Observez le poids de l’appareil pour le choc électrique. transport. Coupez et débranchez la fiche secteur de l’appareil avant tous les travaux.
Toutes les 500 heures de En cas de défauts non évoqués dans service, au moins une fois par an ce chapitre, en cas de doute et en cas 1. Faire réaliser la maintenance de de remarque expresse, consultez un l’appareil par le service après-vente. service après-vente autorisé.
En cas de besoin, consulter le ser- vice après-vente. Ajout de détergent trop faible Remplir le bac de la buse à mousse. Insérer un obturateur plus grand dans le tuyau d'aspiration. Contrôler l’absence de dépôts de détergent sur le tuyau d'aspiration et la buse à...
Caractéristiques techniques HD 2.3/15 HD 3.0/20 HD 3.0/20-4 M Cage Ed M Cage Ea M Cage Ea Raccordement électrique Tension 110-120 220-240 220-240 Phase Fréquence Puissance raccordée Fusible principal (lent) Raccord d'alimentation en eau Pression d'alimentation (max.) 145 (1) 145 (1) 145 (1) (MPa) Température d'alimentation (max.) °F (°C) 140 (60)
Índice de contenidos sión minuciosa si se utiliza cerca de niños. INTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 Sepa cómo detener el producto y IMPORTANTES ........28 descargar la presión rápidamente. INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA..........29 Familiarícese completamente con PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR los controles.
conector o del cable, utilice única- Deben resaltarse y comprenderse mente piezas de repuesto idénticas. los avisos de advertencia. 17No un alargador con este producto. Si el operario no sabe inglés, el Riesgo de inyección: el equipo pue- comprador/propietario debe leer y de provocar lesiones graves si el examinar las instrucciones y las ad-...
No usar ningún tipo de adaptador con La manguera de riego debe tener un este producto. diámetro de 1 pulgada como míni- PROTECCIÓN DEL El volumen transportado de la ali- INTERRUPTOR DE CIRCUITO mentación de agua no puede ser in- POR FALLA A TIERRA ferior a 4 GPM (galones por minuto).
CUIDADO este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica. El agua sucia provoca desgaste pre- Avisos sobre sustancias contenidas maturo o incrustaciones en el equi- (REACH) Encontrará información actual sobre Alimente el equipo solo con agua lim- las sustancias contenidas en: pia o reciclada que no supere los si- www.kaercher.com/REACH guientes valores límite:...
Montaje de los accesorios Si se activa la palanca del gatillo, la bomba vuelve a conectarse. Nota Elementos de control El sistema EASY!Lock une componen- Ver la página de gráficos tes mediante una conexión rápida que Dispositivo de protección se realiza con una sola vuelta, de for- Boquilla ma rápida y segura.
Conexión de agua 2. Dejar el equipo en marcha hasta que el agua salga sin burbujas. Conexión a un conducto de agua 3. Si se producen problemas durante ADVERTENCIA la purga, dejar el equipo 10 segun- dos en marcha y luego desconectar. Riesgos para la salud por el flujo de Repetir varias veces el proceso.
CUIDADO Abrir/cerrar la pistola de alta presión Los detergentes inadecuados pue- 1. Abrir la pistola de alta presión: Ac- den dañar el equipo y el objeto que cionar la palanca de fijación y la pa- se debe limpiar. lanca del gatillo. Utilice únicamente detergentes autori- 2.
Enjuagar la lanza de espuma 6. Solo extraer el conector de red del enchufe con las manos secas. La lanza de espuma debe enjuagarse 7. Retirar la entrada de agua. tras su uso para evitar residuos de de- 8. Abrir la pistola de alta presión hasta tergente.
Transporte Cuidado y mantenimiento PRECAUCIÓN PELIGRO Peligro de lesiones, peligro de da- Peligro de lesiones causadas por un ños aparato que se arranque involunta- Tener en cuenta el peso del equipo du- riamente y por descarga eléctrica. rante el transporte. Apagar el equipo y desenchufar el co- nector de red antes de realizar cual- CUIDADO...
Ayuda en caso de avería 4. Colocar racor para mangueras con el tamiz. PELIGRO 5. Fijar la tuerca racor. Peligro de lesiones causadas por un Cada 500 horas de servicio, aparato que se arranque involunta- como mínimo una vez al año riamente y por descarga eléctrica.
Está permitido perder hasta 3 gotas de agua por minuto. En caso de fuga de mayor enverga- dura, dejar que el servicio postventa revise el equipo. Hay sacudidas en la bomba Comprobar la estanqueidad del con- ducto de agua. ...
Datos técnicos HD 2.3/15 HD 3.0/20 HD 3.0/20-4 M Cage Ed M Cage Ea M Cage Ea Conexión eléctrica Tensión 110-120 220-240 220-240 Fase Frecuencia Potencia conectada Fusible de red (lento) Conexión de agua Presión de entrada (máx.) 145 (1) 145 (1) 145 (1) (MPa)
Página 40
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.