Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Insert item part number prior to installation
Inscrire la référence de l'appareil avant installation
Vor Einbau Bestell Nr. eintragen
Summary / Table des matières / Inhaltsverzeichnis / Indice / Índice / Innehåll
UK
Safety instructions for the P1S cylinder with accessories, English .......................... 2
FR
Consignes de sécurité pour le vérin P1S avec accessoires, Français.................... 4
DE
Sicherheitsvorschriften für P1S-Zylinder mit Zubehör, Deutsch .............................. 6
IT
Istruzioni di sicurezza per il cilindro P1S con accessori, Italiano ............................ 8
ES
Instrucciones de seguridad para cilindros P1S con accesorios, Español ............ 10
SE
Säkerhetsinstruktioner för P1S cylinder med tillbehör, Svensk .............................. 12
Disconect air and electrical supplies before attempting repair or
maintenance.
See ISO 4414-1982 for safety requirements covering the installation and
use of pneumatic equipment.
Débrancher les connexions pneumatiques et électriques avant réparation
ou maintenance.
Voir ISO 4414-1982 pour les règles de sécurité des installations et
utilisation des équipements pneumatiques.
Vor Reparatur- oder Wartungsarbeiten sind alle pneumatischen und
elektrischen Versorgungsleitungen von der Pneumatikkomponente
zu trennen.
Siehe ISO 4414-1982 bzw. DIN 24 558 bezüglich den
Sicherheitsvorschriften für Installation und Einsatz von
Pneumatikkomponenten.
P1S
Inserire il codice prima dell'installazione
Rellenar referencia antes del montaje
Fyll i artikelnummer före installationen
Prima di effettuare interventi di manutenzione verificare che sia
l'alimentazione elettrica che quella pneumatica siano disattivate.
Attenersi alla nomativa ISO 4414-1982 che regola l'installazione e
l'uso di componenti pneumatici.
Desconectar las conexiones neumáticas y eléctricas antes de efectuar
cualquier reparación o mantenimiento.
Ver ISO 4414-1982 para reglas de seguridad de las instálaciones y
utilización de equipos neumaticós.
Koppla ifrån luft och elektriska anslutningar innan reparations- och
underhållsarbeten påbörjas.
Se ISO 4414-1982 för säkerhetsbestämmelser täckande installation och
användning av pneumatisk utrustning.
1
4601503-P1S Issue 1
P(e)max
= 1 MPa (10 bar)
Standard temp: t = -20 °C to +80 °C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Parker P1S-C MS-EXNN Serie

  • Página 1 Insert item part number prior to installation Inserire il codice prima dell‘installazione 4601503-P1S Issue 1 Inscrire la référence de l‘appareil avant installation Rellenar referencia antes del montaje Vor Einbau Bestell Nr. eintragen Fyll i artikelnummer före installationen P(e)max = 1 MPa (10 bar) Standard temp: t = -20 °C to +80 °C Summary / Table des matières / Inhaltsverzeichnis / Indice / Índice / Innehåll Safety instructions for the P1S cylinder with accessories, English ......
  • Página 2 Spare parts Real life applications Only spare parts, kits etc. supplied by Parker Hannifin may be used P1S cylinders are designed to provide linear movement in industrial for repair and maintenance of the P1S cylinders. applications, and should only be used in accordance with the...
  • Página 3 Communatuté Européenne = EU Safety instructions • Cylinder sensor ATEX classed for category II3G and II3D CE on the product shows that Parker Hannifin products meet one or more EU directives • Ambient temperature Ta = -20 °C to +45 °C Ex means that this product is intended for use in potentially •...
  • Página 4 • les réglementations nationales/internationales (protection contre les Pièces de rechange explosions, sécurité et prévention des accidents) Seules les pièces de rechange, les kits etc fournis par Parker Hannifin Applications concrètes doivent être utilisés pour la réparation et la maintenance des vérins P1S.
  • Página 5 être installé de façon à être protégé des influences externes. Par Composants exemple, il peut être nécessaire de fixer un serre-câble externe. Parker Hannifin garantit que les fixations de vérin, les raccords de tuyaux, les tuyaux etc ne sont pas des sources inflammables et ne sont Caractéristiques techniques du capteur donc pas soumis aux dispositions de la directive ATEX.
  • Página 6 Ersatzteile Angaben der in diesem Katalog abgedruckten technischen Daten und in Umgebungen, die auf dem Typenschild des Produkts angegeben sind, Für die Reparatur und Wartung der P1S-Zylinder dürfen nur von Parker eingesetzt werden. Hannifin gelieferte Ersatzteile, Kits usw. verwendet werden.
  • Página 7 Verbindung mit heißen beweglichen Teilen der P1S-Zylinder können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Communauté Européenne = EU Anwendungsanleitung Das CE-Kennzeichen zeigt, dass die Produkte von Parker Sicherheitsanweisungen Hannifin eine oder mehrere EU-Richtlinien erfüllen. • Zylindersensor, ATEX-zugelassen für die Kategorien II3G und II3D Ex bedeutet, dass sich dieses Produkt für die Anwendung in...
  • Página 8 • Gruppo apparecchiatura • Categoria Ex apparecchiatura Communauté Européenne = UE • Zona Ex Il marchio CE indica che il prodotto Parker Hannifin risponde a • Classe di temperatura una o più direttive comunitarie • Max. temperatura di superficie Ex indica che il prodotto è idoneo all'uso in atmosfere 1.
  • Página 9 Indicazioni generali: proteggere il sensore dai raggi UV. Installare il cavo in modo da proteggerlo dalle interferenze esterne, ad esempio Parker Hannifin garantisce che gli attacchi per i cilindri, i raccordi per utilizzando un serracavo esterno collegato al cavo. tubi, le tubazioni ecc. non costituiscono fonte di innesco e pertanto non sono soggetti alle prescrizioni della direttiva ATEX.
  • Página 10 Solamente se pueden utilizar piezas de repuesto, kits, etc. suministrados por lineales en aplicaciones industriales y únicamente deben utilizarse de Parker Hannifin para la reparación y el mantenimiento de los cilindros P1S. conformidad con las instrucciones de las especificaciones técnicas Marcas de los cilindros P1S con certificación ATEX...
  • Página 11 Comunidad Europea = UE Instrucciones de uso La marca CE en el producto muestra que los productos Parker Instrucciones de seguridad Hannifin cumplen con una o más de las directivas de la UE •...
  • Página 12 • Villkor och krav som är specifika för tillämpningen • Nationella/internationella regler (explosionsskydd, säkerhet och Reservdelar förebyggande av olyckor) Endast reservdelar, satser osv. levererade av Parker Hannifin får användas för reparation och underhåll av P1S-cylindrarna. Verkliga tillämpningar P1S-cylindrar är konstruerade för att ge linjära rörelser i industriella Märkning av ATEX-certifierade P1S-cylindrar...
  • Página 13 Komponenter Tekniska data för sensorn Parker Hannifin garanterar att våra cylinderfästen, rörkopplingar, rör osv. Driftsspänning Ub = 18 till 30 V DC inte utgör antändningskällor och att de därmed inte omfattas av kraven <...
  • Página 14 According to EC Machinery Directive 2006/42/EC According to EC Machinery Directive 2006/42/EC According to ATEX 94/9/EC P1S Declaration of Incorporation According to EC Machinery Directive 2006/42/EC Parker Hannifin Manufacturing Parker Hannifin Manufacturing Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Germany GmbH & Co. KG Germany GmbH &...
  • Página 16 ES – Spain, Madrid parker.poland@parker.com Tel: +34 902 330 001 parker.spain@parker.com 4601503-P1S - V1 - January 2015 © 2015 Parker Hannifin Corporation. All rights reserved. Parker Hannifin Ltd. Tachbrook Park Drive Tachbrook Park, Warwick CV34 6TU United Kingdom Tel.: +44 (0) 1926 317 878 Fax: +44 (0) 1926 317 855 parker.uk@parker.com...