Troubleshooting
PROBLEMS
6. Weak drive.
Impulsión débil.
Schwaches Eintreiben.
Entraînement déficient.
7. Broken driver or worn driver.
Impulsor quebrado o desgastado.
Gebrochener oder
verschlissener Treiber.
Couteau cassé ou usé.
8. Poor feed.
Mala alimentación.
Schlechter Vorschub.
Alimentation inadéquate.
9. Tool jamming.
Atascamiento de la herramienta.
Befestiger klemmt.
Enrayage de l'outil
10. Other problems.
Otros problemas.
Sonstige Probleme.
Autres problèmes.
Accessories
Senco offers a full line of
accessories for your Senco
tools, including:
Air Compressors
Hose
Couplers
Fittings
Safety Glasses
Pressure Gauges
Lubricants
Regulators
Filters
For more information or a
complete illustrated catalogue
of Senco accessories, ask
your representative for
#DLD118.
Identificación de Fallas
Verify adequate air supply or replace parts marked by "C."
Verifique si el suministro de aire está adecuado o reemplace las partes marcadas con la
letra C.
Luftzufuhr überprüfeng, ggf. das Gerät mit den Teilen aus dem mit "C" gekennzeichneten
Reparatursatz instandsetzen.
Vérifiez l'alimentation en air adéquate ou remplacez les pièces portant la lettre "C."
Replace parts marked by "C."
Reemplace las partes marcadas con la letra C.
Instandsetzen mit den Teilen aus dem mit "C" gekennzeichneten Reparatursatz.
Remplacez les pièces portant la lettre "C."
Clean tool or lubricate magazine or replace parts marked by "D."
Limpié la herramienta o lubrique el área de almacenamiento o reemplace las partes
marcadas con la letra D.
Gerät reinigen oder das Magazin ölen, ggf. das Gerät mit den Teilen aus dem mit "D"
gekennzeichneten Reparatursatz instandsetzen.
Nettoyez l'outil ou lubrifiez le magasin ou remplacez les pièces portant la lettre "D."
Clean tool or lubricate magazine or replace parts marked by "D."
Limpié la herramienta o lubrique el área de almacenamiento o reemplace las partes
marcadas con la letra D.
Gerät reinigen oder das Magazin ölen, ggf. das Gerät mit den Teilen aus dem mit "D"
gekennzeichneten Reparatursatz instandsetzen.
Nettoyez l'outil ou lubrifiez le magasin ou remplacez les pièces portant la lettre "D."
Contact Senco.
Póngase en contacto con Senco.
Kontakt mit Senco aufnehmen.
Prenez contact avec Senco.
Accesorios
Senco ofrece una línea
completa de Accesorios para
sus herramientas Senco,
incluyendo:
Compresores de Aire
Manguera
Conectores Rapidos
Conectores
Anteojos De Seguridad
Manometros
Lubricantes
Reguladores
Filtros
Para mas informacion ó un pour
recevoir un catalogo completo
ilustrado de los Accesorios
Senco, pregunte a su
representante pour el numero
DLD118.
Fehlersuche
SOLUTIONS
Zubehör
Senco bietet Ihnen ein
komplettes Programm an
Zubehör für Ihr Senco Gerät:
Kompressoren
Anschlußelemente
Schmiermittel
Schläuche
Schutzbrillen
Reduzierventile
Kupplungen
Manometer und Filter
Sollten Sie weitere Informationen
wünschen, oder den kompletten,
illustrierten Katalog haben
wollen, wenden Sie sich an Ihren
Senco Fachberater, der Ihnen
unseren Katalog DLD118
beschaffen wird.
13
Dépannage
Accessoires
Senco offre une gamme étendue
d'accessoires pour vos outils Senco
y compris:
Compresseurs
Tuyauterie flexible
Raccords
Lunettes de sécurité
Manomètres
Lubrifiants
Régulateurs
Filtres
Pour plus d'informations ou pour
recevoir un catalogue détaillé des
accessoires proposés par Senco,
prenez contact avec votre
représentant Senco (référence
catalogue: #DLD118).