Philips Saeco Royal HD8930/01 Manual De Instrucciones página 20

Tabla de contenido

Publicidad

20
Instructions
MENU
OK
ESC
ESC
Note: Do not add pre-ground coff ee into the compartment.
Press the
button. Wait until the dispensing procedure is
complete.
Nota: Non aggiungere caff è premacinato nel vano. Preme-
re il tasto
. Attendere il termine dell' e rogazione.
Hinweis: Keinen vorgemahlenen Kaff ee in das Fach einfüllen.
Die Taste
drücken. Das Ende der Ausgabe abwarten.
Remarque : ne pas ajouter de café prémoulu dans le loge-
ment. Appuyer sur la touche
. Attendre la fi n de la dis-
tribution.
Nota: no añadir café premolido en el compartimento. Pulsar
el botón
. Esperar a que termine el suministro.
Obs.: Não adicione café pré-moído no compartimento.
Pressione a tecla
. Aguarde a conclusão da distribuição.
MENU
OK
ESC
2
1
Press the
button. Then the
button.
Premere il tasto
. Successivamente premere il tasto
Die Taste
drücken. Nachfolgend die Taste
Appuyer sur la touche
.
Appuyer ensuite sur la touche
.
Pulsar el botón
. A continuación, pulsar el botón
Pressione a tecla
. Em seguida, pressione a tecla
Repeat the operations from
step 16 to step 18 for 3 times,
then continue with step 19.
MEMO
INSERT
GROUND COFFEE
Ripetere le operazioni dal
AND PRESS OK
punto 16 al punto 18 per 3
ESC
volte, quindi procedere con
il punto 19.
Die Vorgänge von Punkt 16
bis Punkt 18 insgesamt 3
Mal wiederholen. Danach zu
Punkt 19 übergehen.
Répéter 3 fois les opérations
du point 16 au point 18,
passer ensuite au point 19.
Repetir 3 veces las operacio-
nes del punto 16 al punto 18;
después pasar al punto 19.
Repita as operações do
ponto 16 ao ponto 18 por
3 vezes, depois passe ao
ponto 19.
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
LONG COFFEE
HOT MILK
OK
ESC
AMERICAN COFFEE
When the hot water dispensing procedure is complete, emp-
ty the container.
. Al termine dell' e rogazione dell'acqua calda vuotare il con-
tenitore.
Nach Abschluss der Ausgabe des heißen Wassers den Behäl-
drücken.
ter leeren.
Une fois la distribution d' e au chaude terminée, vider le
récipient.
Una vez fi nalizado el suministro de agua caliente, vaciar el
.
recipiente.
Ao terminar a distribuição de água quente, esvazie o re-
.
cipiente.
www.philips.com/support
Place a large container under the hot water wand.
Porre un contenitore capiente sotto il tubo acqua calda.
Einen großen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen.
Placer un récipient suffi samment grand sous la buse d' e au
chaude.
Colocar un recipiente grande bajo el tubo de agua caliente.
Coloque um recipiente com capacidade sufi ciente sob o
tubo de água quente.
HOT WATER
ESC
STOP HOT WATER
Then, the machine is ready
for use.
A questo punto la macchina
è pronta per l'uso.
In diesem Falle ist die Ma-
schine nun betriebsbereit.
Maintenant la machine est
prête à l' e mploi.
La máquina ya está lista
para ser utilizada.
Neste ponto a máquina está
pronta para ser utilizada.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido