Philips Saeco Royal HD8930/01 Manual De Instrucciones página 23

Tabla de contenido

Publicidad

www.philips.com/support
PRIMO LATTE MACCHIATO - ERSTE LATTE MACCHIATO - PREMIER LAIT NOISETTE
PRIMERA LECHE MANCHADA - PRIMEIRO LEITE MACCHIATO
Remove the cover from the
Insert the Cappuccinatore
front side.
into its seat until it locks into
place.
Rimuovere il coperchio po-
Inserire il Cappuccinatore
sto sulla parte anteriore.
nella sua sede fi no a bat-
tuta.
Den Deckel vom vorderen Teil
Den Cappuccinatore bis zum
abnehmen.
Anschlag in seine Aufnahme
einstecken.
Enlever le couvercle placé
Introduire le Cappuccina-
sur la partie avant.
tore dans son logement
jusqu'à la butée.
Quitar la tapa ubicada de la
Introducir el Cappuccinatore
parte frontal.
en su alojamiento hasta el
tope.
Retire a tampa situada ma
Introduza o Cappuccinatore
parte anterior.
na sua sede até que prenda.
LATTE MACCHIATO
LATTE MACCHIATO
ESC
ESC
STOP MILK
The machine dispenses
The machine brews coff ee.
frothed milk.
La macchina eroga il latte
La macchina eroga il caff è.
montato.
Die Maschine gibt die ge-
Die Maschine gibt den Kaf-
schäumte Milch aus.
fee aus.
La machine distribue le lait
La machine distribue le
émulsionné.
café.
La máquina suministra la le-
La máquina suministra el
che montada.
café.
A máquina distribui o leite
A máquina distribui o café. No fi m da preparação, retire
batido.
FIRST LATTE MACCHIATO
Insert the clean hose directly
in the milk container.
Inserire il tubo pulito di-
rettamente nel contenitore
del latte.
Den sauberen Schlauch di-
rekt in den Milchbehälter
einstecken.
Insérer le tuyau propre
directement dans le réser-
voir à lait.
Introducir el tubo limpio di-
rectamente en el contenedor
de la leche.
Introduza o tubo limpo di-
rectamente no recipiente
do leite.
STOP COFFEE
At the end of the preparation
remove the cup.
Al termine della preparazio-
ne, rimuovere il bicchiere.
Zum Abschluss der Zuberei-
tung die Tasse entnehmen.
À la fi n de la préparation,
retirer la tasse.
Cuando la preparación esté
lista, retirar la taza.
a chávena pequena.
Instructions
Place the cup under the dis-
Press the
pensing spout.
Posizionare un bicchiere
Premere il tasto
sotto l' e rogatore.
Eine Tasse unter den Kaff ee-
Die Taste
auslauf stellen.
Positionner une tasse sous
Appuyer sur la touche
la buse de distribution.
Colocar una taza bajo la sali-
Pulsar el botón
da de café.
Coloque uma chávena pe-
Pressione a tecla
quena sob o distribuidor.
23
button.
.
drücken.
.
.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido