ABB ACS580 Serie Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para ACS580 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

ABB general purpose drives
Quick start-up guide
ACS580 drives with standard control program
English. . . . . . . .
Dansk . . . . . . .
13
Deutsch . . . . . .
21
Español . . . . . .
29
Suomi . . . . . . .
37
Français. . . . . .
45
Italiano . . . . . . .
53
Nederlands . . .
61
Polski . . . . . . . .
69
Português . . . .
77
Русский . . . . . .
85
Svenska. . . . . .
93
Türkçe.. . . . . .
101
中文 . . . . . . . .
109
R0-
R4
EN
3
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB ACS580 Serie

  • Página 1 ABB general purpose drives Quick start-up guide ACS580 drives with standard control program English..Dansk ..Deutsch ..Español ..
  • Página 2: List Of Related Manuals In English

    For manuals not available in the Document library, contact your local ABB representative. The QR code below opens an online listing of the manuals applicable to this product. 3AXD50000048035 Rev A EFFECTIVE: 2017-04-20 ACS580-01 manuals  2017 ABB Oy. All Rights Reserved.
  • Página 3: En - Quick Start-Up Guide

    EN – Quick start-up guide 3 EN – Quick start-up guide This guide describes how to start-up the drive using the First start assistant on the assistant control panel. Start-up with the First start assistant on an assistant control panel Safety Make sure that the installation work is complete.
  • Página 4 4 EN – Quick start-up guide Select Start set-up and press (Next). Select the localization you want to use and press (Next). Change the units shown on the panel if needed. • Go to the edit view of a selected row by pressing •...
  • Página 5 Refer to the motor nameplate for the following nominal value settings of the motor. Enter the values exactly as shown on the motor nameplate. Example of a nameplate of an induction (asynchronous) motor: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
  • Página 6 6 EN – Quick start-up guide Direction test is optional, and requires rotating the motor. Do not do this if it could cause any risk, or if the mechanical set-up does not allow it. To do the direction test, select Spin the motor and press (Next).
  • Página 7 EN – Quick start-up guide 7 The Home view monitoring the values of the selected signals is shown on the panel. 2 – Additional settings in the Primary settings menu Make any additional adjustments, for example macro, ramps and limits, starting from the Main menu –...
  • Página 8 8 EN – Quick start-up guide Adjust the parameters according to your needs. Select a parameter and, depending on the parameter type, press (Edit) or press (Select) (or When you change the settings, you also change the use of the I/O signals in the drive. Make sure the actual I/O wiring and the use of I/O in the control program match each other.
  • Página 9 EN – Quick start-up guide 9 Adjust the parameters according to your needs. Select a parameter and press (Edit). After making the adjustments, go back to the Primary settings menu by pressing (Back).
  • Página 10 10 EN – Quick start-up guide...
  • Página 11: Da - Vejledning Til Hurtig Opstart

    DA – Vejledning til hurtig opstart 13 DA – Vejledning til hurtig opstart Denne vejledning beskriver, hvordan du starter frekvensomformeren op ved hjælp af betjeningspanelet og første start assistenten. Opstart ved hjælp af betjeningspanelet og første start assistenten Sikkerhed Sørg for, at installationsarbejdet er fuldført. Sørg for, at frekvensomformerens dæksel og kabelboksen, hvis denne findes, er på...
  • Página 12 14 DA – Vejledning til hurtig opstart Vælg Start opsætning, og tryk på (Næste). Vælg den lokalisering, du vil benytte, og tryk på (Næste). Vælg eventuelt hvilke enheder, der skal benyttes i betjeningspanelet. • Flyt markøren til redigeringsvinduet for den ønskede række ved at trykke på...
  • Página 13 Se motorens mærkeplade for oplysninger om de følgende indstillinger af motorens nominelle værdier. Indtast værdierne nøjagtigt som de er angivet på motormærkepladen. Eksempel på en mærkeplade fra en (asynkron) induktionsmotor: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
  • Página 14 16 DA – Vejledning til hurtig opstart Dette trin er valgfrit og kræver, at motoren roterer. Undlad denne, hvis der er nogen som helst risiko, eller hvis den mekaniske opsætning ikke tillader det. For at udføre retningstesten, skal du vælge Roter motoren, og derefter trykke på...
  • Página 15 DA – Vejledning til hurtig opstart 17 På startsiden overvåges værdierne for de valgte værdier, og disse vises i panelet. 2 – Andre indstillinger i menuen Primære indstillinger Foretag alle andre justeringer, f.eks. af makroer, ramper og grænser, ud fra Hovedmenuen – tryk på...
  • Página 16 18 DA – Vejledning til hurtig opstart Tilpas parametrene, så de svarer til dine behov. Vælg en parameter og tryk derefter alt efter parametertypen på (Rediger) eller tryk på (Vælg) (eller Hvis du ændrer indstillingerne, ændrer du også brugen af I/O-signaler i frekvensomformeren. Kontroller, at den aktuelle I/O-kabling og brugen af I/O i styreprogrammet matcher til hinanden.
  • Página 17 DA – Vejledning til hurtig opstart 19 Tilpas parametrene, så de svarer til dine behov. Vælg en parameter, og tryk på (Rediger). Når du har foretaget ændringerne, kan du gå tilbage til menuen Primære indstillinger ved at trykke på (Tilbage).
  • Página 18 20 DA – Vejledning til hurtig opstart...
  • Página 19: Erstinbetriebnahme Mit Dem Assistenten Des Komfort-Bedienpanels

    DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 21 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme Diese Anleitung die Inbetriebnahme des Frequenzumrichters mit dem Inbetrieb- nahme-Assistenten des Komfort-Bedienpanels. Erstinbetriebnahme mit dem Assistenten des Komfort- Bedienpanels Sicherheit Stellen Sie sicher, dass die Installationsarbeiten abgeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckungen des Frequenzumrichters und des Kabelanschlusskastens, falls vorhanden, montiert sind.
  • Página 20 22 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme Der First Start Assistant führt Sie durch die erste Inbetriebnahme. Der Assistent startet automatisch. Warten bis das Bedienpanel die erste Ansicht, wie rechts darge- stellt, anzeigt. Auswahl der Sprache, die benutzt werden soll, durch Markieren dieser Sprache (falls nicht bereits markiert) und (OK) drücken.
  • Página 21 3AXD50000016097 [englisch]). Für die folgenden Einstellungen der Motordaten die Nenndaten vom Motor-Typenschild verwenden. Die auf dem Motor-Typenschild angegeben Werte genau eingeben. Beispiel für ein Typenschild eines Asynchronmotors: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl. F...
  • Página 22 24 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme Prüfen Sie, ob die Motordaten korrekt eingegeben wurden. Die Werte sind auf Basis der Frequen- zumrichtergröße voreingestellt und Sie müssen sicherstellen, dass sie mit den Daten auf dem Motor-Typenschild übereinstimmen. Starten mit dem Motortyp. Motornenn-cos Φ...
  • Página 23 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 25 Die Erstinbetriebname ist nun komplett und der Frequenzumrichter betriebsbereit. Die Taste (Fertig) drücken, um zur Startan- sicht zu gelangen. Mit der Startansicht können die Werte der ausge- wählten Signale auf dem Bedienpanel angezeigt werden.
  • Página 24 26 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 2 – Zusätzliche Einstellungen: Start, Stopp und Sollwerte Wenn Sie kein Makro verwenden möchten, stellen Sie Start, Stopp und Sollwerte wie folgt ein: Wählen Sie Start, Stopp, Sollwert und drücken Sie die Tast (Auswählen) (oder Stellen Sie die Parameter entsprechend Ihren Anforderungen ein.
  • Página 25 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 27 2 – Zusätzliche Einstellungen: Grenzen Wählen Sie Grenzen und drücken Sie Taste (Auswählen) (oder Stellen Sie die Parameter entsprechend Ihren Anforderungen ein. Einen Parameter auswählen und die Taste (Bearbeiten) drücken. Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, zum Menü...
  • Página 26 28 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme...
  • Página 27: Es - Guía Rápida De Puesta En Marcha

    ES – Guía rápida de puesta en marcha 29 ES – Guía rápida de puesta en marcha Esta guía describe la puesta en marcha del convertidor usando el Asistente de primera puesta en marcha en el panel de control asistente. Puesta en marcha con el Asistente de primera puesta en marcha con un panel de control asistente Seguridad...
  • Página 28 30 ES – Guía rápida de puesta en marcha Seleccione Iniciar puesta en marcha y pulse (Siguiente). Seleccione la ubicación que desea utilizar y pulse (Siguiente). Si es necesario, modifique las unidades mostradas en el panel. • Pulse para ir a la vista de edición de la fila seleccionada.
  • Página 29 Consulte la placa de características del motor para conocer los siguientes valores nominales del motor. Introduzca exactamente los valores que se muestran en la placa de características del motor. Ejemplo de placa de características de un motor de inducción (asíncrono): ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
  • Página 30 32 ES – Guía rápida de puesta en marcha Este paso es opcional, y requiere hacer girar el motor. No lo realice si puede entrañar algún riesgo, o si la configuración mecánica no lo permite. Para hacer la prueba de dirección, seleccione Girar el motor y pulse (Siguiente).
  • Página 31: Ajustes Adicionales En El Menú Ajustes

    ES – Guía rápida de puesta en marcha 33 En el panel se muestra la Vista de Inicio con la monitorización de los valores de las señales seleccionadas. 2 – Ajustes adicionales en el menú Ajustes Para realizar ajustes adicionales como macros, rampas y límites, comenzando desde el Menú...
  • Página 32: Ajustes Adicionales: Rampas (Tiempos De Aceleración Y Deceleración Para El Motor)

    34 ES – Guía rápida de puesta en marcha Ajuste los parámetros según sus necesidades. Seleccione un parámetro y, dependiendo del tipo de parámetro, pulse (Editar) o (Seleccionar) (o Al modificar los ajustes, también se estará modifi- cando el uso de las señales de E/S en el convertidor. Asegúrese de que el cableado de E/S actual y el uso de E/S en el programa de control se corresponden.
  • Página 33 ES – Guía rápida de puesta en marcha 35 Ajuste los parámetros según sus necesidades. Seleccione un parámetro y pulse (Editar). Después de hacer los ajustes, pulse (Atrás) para regresar al menú Ajustes.
  • Página 34 36 ES – Guía rápida de puesta en marcha...
  • Página 35: Fi - Pika-Aloitusopas

    FI – Pika-aloitusopas 37 FI – Pika-aloitusopas Tässä oppaassa kuvataan, miten taajuusmuuttaja käynnistetään Assistant-ohjauspa- neelin ensimmäisen käynnistyksen assistantin avulla. Käynnistys käyttämällä Assistant-ohjauspaneelin ensimmäisen käynnistyksen assistanttia Turvallisuus Varmista, että asennustyö on valmis. Varmista, että taajuusmuuttajan kansi ja kaapelikotelo, jos se sisältyy kokoonpanoon, ovat paikoillaan. Varmista, että...
  • Página 36 38 FI – Pika-aloitusopas Valitse Aloita käyttöönotto ja paina (Seuraava) -painiketta. Valitse lokalisointi, jota haluat käyttää, ja paina (Seuraava) -painiketta. Muuta tarvittaessa paneelissa näkyviä yksiköitä. • Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan painamalla -painiketta. • Voit selata tekstiä - ja -painikkeilla. Voit siirtyä...
  • Página 37 Tietoja tekstin muokkaamisesta on oppaassa ACS580 firmware manual (3AXD50000016097, englanninkielinen). Tarkista seuraavat moottorin nimellisarvojen asetukset moottorin arvokilvestä. Syötä tarkalleen moottorin arvokilvessä annetut arvot. Esimerkki induktiomoottorin arvokilvestä: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl. F IP 55...
  • Página 38 40 FI – Pika-aloitusopas Tämä vaihe on valinnainen, ja se vaatii moottorin pyörittämistä. Älä tee tätä, jos siitä voi aiheutua vaaratilanne tai jos mekaaninen kokoonpano ei salli sitä. Voit tehdä suuntatestin valitsemalla Pyöritä moottoria -vaihtoehdon ja painamalla (Seuraava) -painiketta. Käynnistä taajuusmuuttaja painamalla paneelin käynnistyspainiketta Tarkista moottorin suunta.
  • Página 39 FI – Pika-aloitusopas 41 Paneelissa näkyy aloitusnäyttö, jossa valvotaan valittujen signaalien arvoja. 2 – Lisäasetukset Ensisijaiset asetukset -valikossa Voit määrittää tarvittavat lisäsäädöt, kuten mak- ron, ramppien ja rajojen asetukset aloittamalla päävalikosta. Siirry päävalikkoon painamalla (Valikko) -painiketta. Valitse Ensisijaiset asetukset ja paina (Valitse) -painiketta (tai Suosittelemme, että...
  • Página 40 42 FI – Pika-aloitusopas Säädä parametreja tarpeen mukaan. Valitse parametri ja paina parametrin tyypin mukaan joko (Muokkaa)- tai (Valitse) -paini- ketta (tai -painiketta). Kun muutat asetuksia, muutat samalla myös I/O- signaalien käyttöä taajuusmuuttajassa. Varmista, että todelliset I/O-kytkennät ja I/O-signaalien käyttö ohjausohjelmassa vastaavat toisiaan.
  • Página 41 FI – Pika-aloitusopas 43 Säädä parametreja tarpeen mukaan. Valitse parametri ja paina (Muokkaa) - painiketta. Kun olet tehnyt haluamasi säädöt, palaa Ensisi- jaiset asetukset -valikkoon painamalla (Takaisin) -painiketta.
  • Página 42 44 FI – Pika-aloitusopas...
  • Página 43: Fr - Guide De Mise En Route

    FR – Guide de mise en route 45 FR – Guide de mise en route Ce guide décrit la mise en route du variateur à l’aide de l’assistant de démarrage de la micro-console intelligente. Mise en route avec l’assistant de la micro-console intelligente Sécurité...
  • Página 44 46 FR – Guide de mise en route Sélectionnez Commencer la configuration et enfoncez la touche (Suivant). Choisissez le système d’unités que vous souhaitez utiliser et appuyez sur (Suivant). Modifiez les unités présentées sur la micro- console si nécessaire. • Pour modifier une ligne en surbrillance, enfon- cez la touche •...
  • Página 45 Reportez-vous à la plaque signalétique du moteur pour régler les valeurs nominales du moteur. Entrez les valeurs exactes de la plaque signalétique du moteur. Exemple de plaque signalétique d’un moteur asynchrone : ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
  • Página 46 48 FR – Guide de mise en route Cette étape facultative nécessite de faire tourner le moteur. Ne l’effectuez pas si elle présente le moindre risque ou si la configuration mécanique ne s’y prête pas. Pour vérifier le sens de rotation, mettez Rotation moteur en surbrillance et appuyez sur (Suivant).
  • Página 47 Menu principal : pour y accéder, enfoncez la touche (Menu). Sélectionnez Réglages essentiels et appuyez (Sel) (ou ABB vous recommande d’effectuer au moins ces réglages supplémentaires : • Choisissez un macroprogramme ou réglez séparément les valeurs de démarrage, d’arrêt et de référence.
  • Página 48 50 FR – Guide de mise en route Réglez les paramètres selon vos besoins. Sélectionnez un paramètre et, en fonction du type de paramètre, appuyez sur (Modifier) ou (Sel) (ou En modifiant des paramètres, vous changez égale- ment l’utilisation des signaux d’E/S du variateur. Véri- fiez que le câblage réel des E/S et l’utilisation des E/S dans le programme de commande concordent.
  • Página 49 FR – Guide de mise en route 51 Réglez les paramètres selon vos besoins. Sélectionnez un paramètre et appuyez sur (Edition). Une fois les ajustements terminés, vous pouvez revenir au menu Réglages essentiels en appuyant sur (Retour).
  • Página 50 52 FR – Guide de mise en route...
  • Página 51: It - Guida Rapida All'avviamento

    IT – Guida rapida all'avviamento 53 IT – Guida rapida all'avviamento Questa guida descrive come avviare il convertitore di frequenza utilizzando la funzione di assistenza al primo avviamento sul pannello di controllo Assistant. Avviamento con la funzione di assistenza del pannello di controllo Assistant Sicurezza Verificare che l'installazione sia stata completata.
  • Página 52 54 IT – Guida rapida all'avviamento Selezionare Inizia set-up e premere (Avanti). Selezionare il sistema di unità di misura e premere (Avanti). Se necessario, modificare le unità visualizzate sul pannello. • Per modificare la riga selezionata, premere • Scorrere verso l'alto e verso il basso con i tasti Passare alla schermata successiva premendo (Avanti).
  • Página 53 Per le seguenti impostazioni dei valori nominali del motore, fare riferimento ai dati riportati sulla targa del motore. I valori devono essere inseriti esattamente come compaiono sulla targa del motore. Esempio di targa di un motore a induzione (asincrono): ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
  • Página 54 56 IT – Guida rapida all'avviamento Questo passaggio è facoltativo e richiede la rota- zione del motore. Non eseguirlo se può creare situazioni di pericolo o se la configurazione mec- canica non lo consente. Per eseguire la prova di rotazione del motore, selezionare Ruota il motore e premere (Avanti).
  • Página 55 IT – Guida rapida all'avviamento 57 Sul pannello compare la schermata Home, da cui si esegue il monitoraggio dei segnali selezionati. 2 – Impostazioni supplementari nel menu Impostazioni principali Per effettuare altre impostazioni oltre a quelle descritte (ad esempio macro, rampe e limiti), andare al Menu principale premendo (Menu).
  • Página 56 58 IT – Guida rapida all'avviamento Regolare i parametri secondo le proprie esigenze. Selezionare un parametro e, in base al tipo di parametro, premere (Modifica) o premere (Seleziona) (o Modificando le impostazioni, cambia anche l'uso dei segnali di I/O del convertitore di frequenza. Assicurarsi che i collegamenti di I/O e l'uso degli I/O nel programma di controllo corrispondano e siano compatibili.
  • Página 57 IT – Guida rapida all'avviamento 59 Regolare i parametri secondo le proprie esigenze. Selezionare un parametro e premere (Modifica). Dopo avere effettuato le regolazioni, tornare al menu Impostazioni principali premendo (Indietro).
  • Página 58 60 IT – Guida rapida all'avviamento...
  • Página 59: Nl - Beknopte Opstartgids

    NL – Beknopte opstartgidsOpstarten met de Eerste-start assistent op een assistent- NL – Beknopte opstartgids Deze gids beschrijft het opstarten van de omvormer via de Eerste-start assistent op het assistent-bedieningspaneel. Opstarten met de Eerste-start assistent op een assistent- bedieningspaneel Veiligheid Controleer dat de installatiewerkzaamheden voltooid zijn.
  • Página 60 62 NL – Beknopte opstartgids Selecteer Start set-up en druk op (Volgende). Selecteer de lokalisatie die u wilt gebruiken en druk op (Volgende). Wijzig zo nodig de eenheden die op het paneel te zien zijn. • Ga naar het bewerkscherm van een geselec- teerde regel door op te drukken.
  • Página 61 Raadpleeg het motortypeplaatje voor de volgende instellingen van de nominale waarden van de motor. Voer de waarden exact hetzelfde in als op het motortypeplaatje. Voorbeeld van een typeplaatje van een (asynchrone) inductiemotor: myöh parempi ABB Motors FIIT motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
  • Página 62 64 NL – Beknopte opstartgids Deze stap is optioneel, en vereist dat de motor gedraaid wordt. Doe dit niet als het enig risico met zich meebrengt, of als de mechanische opstelling dit niet toestaat. Om de draairichtingtest uit te voeren, markeert u Laat de motor draaien en drukt u op (Volgende).
  • Página 63: Aanvullende Instellingen: Start, Stop En Referentiewaarden

    NL – Beknopte opstartgidsOpstarten met de Eerste-start assistent op een assistent- Het Home-scherm, dat de waarden van de geselecteerde signalen monitoort, wordt op het paneel getoond. 2 – Aanvullende instellingen in het menu Primaire instellingen Alle aanvullende aanpassingen, bijvoorbeeld macro, hellingen, en limieten kunt u uitvoeren vanuit het Hoofdmenu –...
  • Página 64 66 NL – Beknopte opstartgids Pas de parameters aan overeenkomstig uw behoefte. Selecteer een parameter en, afhankelijk van het type parameter, druk op (Bewerken) of druk op (Selecteren) (of wanneer u de instellingen wijzigt, wijzigt u ook het gebruik van de I/O-signalen in de omvormer. Zorg er voor dat de actuele I/O-bedrading en het gebruik van I/O in het besturingsprogramma met elkaar overeenstemmen.
  • Página 65 NL – Beknopte opstartgidsOpstarten met de Eerste-start assistent op een assistent- Pas de parameters aan overeenkomstig uw behoefte. Selecteer een parameter en druk op (Bewerken). Nadat u de aanpassingen gedaan heeft, gaat u terug naar het menu Primaire instellingen door (Terug) te drukken.
  • Página 66 68 NL – Beknopte opstartgids FIIT ITSV...
  • Página 67: Pl - Skrócona Instrukcja Uruchamiania

    PL – Skrócona instrukcja uruchamianiaUruchamianie za pomocą Asystenta PL – Skrócona instrukcja uruchamiania Ta instrukcja opisuje sposób uruchamiania przemiennika częstotliwości przy użyciu Asystenta pierwszego uruchamiania na panelu sterowania asystenta. Uruchamianie za pomocą Asystenta pierwszego uruchamiania na panelu sterowania z asystentami Bezpieczeństwo Upewnić...
  • Página 68 70 PL – Skrócona instrukcja uruchamiania Wybrać opcję Rozpocznij konfigurację, a następnie nacisnąć przycisk (Dalej). Wybrać lokalizację, która ma zostać użyta, i nacisnąć przycisk (Dalej). W razie potrzeby zmienić jednostki wyświetlone na panelu. • Przejść do widoku edycji wybranego wiersza, naciskając przycisk •...
  • Página 69 Tabliczka znamionowa silnika przedstawia następujące ustawienia wartości znamionowych silnika. Należy wprowadzić wartości dokładnie takie, jakie przedstawia tabliczka znamionowa silnika. Przykładowa tabliczka znamionowa silnika indukcyjnego (asynchronicznego): myöh FIIT ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 ITSV Ins.cl. F...
  • Página 70 72 PL – Skrócona instrukcja uruchamiania Sprawdzić, czy dane silnika są prawidłowe. War- tości są predefiniowane na podstawie rozmiaru przemiennika częstotliwości, ale należy spraw- dzić, czy odpowiadają one silnikowi. Rozpocząć od typu silnika. Wartość znamionowego cos Φ i wartość znamio- nowego momentu obrotowego silnika są...
  • Página 71 PL – Skrócona instrukcja uruchamianiaUruchamianie za pomocą Asystenta Po wykonaniu tych czynności pierwsze urucha- mianie zostanie zakończone i przemiennik często- tliwości będzie gotowy do użycia. Nacisnąć przycisk (Gotowe), aby przejść do widoku głównego. Na panelu wyświetlony zostanie widok główny pozwalający na monitorowanie wybranych sygna- łów.
  • Página 72 74 PL – Skrócona instrukcja uruchamiania 2 – Ustawienia dodatkowe: Wartości uruchomienia, zatrzymania i zadawania Jeśli makro nie ma być używane, należy zdefinio- wać wartości uruchomienia, zatrzymania i zada- wania: Wybrać opcję Start, stop, wartość zadana, a następnie nacisnąć przycisk (Wybierz) lub Dostosować...
  • Página 73 PL – Skrócona instrukcja uruchamianiaUruchamianie za pomocą Asystenta 2 – Ustawienia dodatkowe: Limity Wybrać opcję Limity, a następnie nacisnąć przy- cisk (Wybierz) lub Dostosować parametry do potrzeb. Wybrać parametr i nacisnąć przycisk (Edy- tuj). Po wprowadzeniu zmian przejść do menu Usta- wienia główne, naciskając przycisk (Wstecz).
  • Página 74 76 PL – Skrócona instrukcja uruchamiania FIIT ITSV...
  • Página 75: Pt - Guia De Início Rápido

    PT – Guia de início rápidoDando início ao assistente de inicialização no painel de PT – Guia de início rápido Este guia descreve como inicializar o inversor de frequência utilizando o assistente de inicialização no painel de controle. Dando início ao assistente de inicialização no painel de controle Segurança Certifique-se de que a instalação tenha sido concluída.
  • Página 76 78 PT – Guia de início rápido Selecione Iniciar ajuste e pressione (Seguinte). Selecione a localização que você deseja utilizar e pressione (Seguinte). Altere as unidades mostradas no painel, se necessário. • Para acessar a visualização de edição de uma linha selecionada, pressione •...
  • Página 77 Consulte a plaqueta de identificação do motor para configurar os valores nominais do motor a seguir. Insira os valores exatamente como constam na plaqueta. Exemplo de uma plaqueta de identificação de um motor de indução (assíncrono): myöh ABB Motors FIIT motor...
  • Página 78 80 PT – Guia de início rápido Essa etapa é opcional e requer que o motor esteja em rotação. Não realize essa etapa se ela puder causar riscos ou se a configuração mecâ- nica não permitir. Para fazer o teste de direção, selecione Girar o motor e pressione (Seguinte).
  • Página 79: Ajustes Adicionais No Menu Ajustes Primários

    PT – Guia de início rápidoDando início ao assistente de inicialização no painel de Os valores dos sinais selecionados monitorados pela visualização inicial são mostrados no painel. 2 – Ajustes adicionais no menu Ajustes primários Faça outros ajustes, como macro, rampas e limi- tes, começando no menu Principal –...
  • Página 80 82 PT – Guia de início rápido Ajuste os parâmetros de acordo com suas neces- sidades. Selecione um parâmetro e, dependendo do tipo, pressione (Editar) ou pressione (Selecionar) (ou Quando você altera os ajustes, o uso dos sinais de E/S do inversor de frequência também são alterados.
  • Página 81 PT – Guia de início rápidoDando início ao assistente de inicialização no painel de Ajuste os parâmetros de acordo com suas neces- sidades. Selecione um parâmetro e pressione (Edi- tar). Após fazer os ajustes, retorne ao menu Ajustes primários pressionando (Voltar).
  • Página 82 84 PT – Guia de início rápido FIIT ITSV...
  • Página 83: Ru - Краткое Руководство По Вводу В Эксплуатацию

    RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 85 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию В этом руководстве описывается процесс ввода привода в эксплуатацию с помощью помощника первого запуска на интеллектуальной панели управления. Ввод в эксплуатацию с помощью помощника первого запуска...
  • Página 84 86 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию Помощник первого запуска помогает выпол- нить первый запуск. Помощник начинает работать автоматически. Подождите, пока на панели управления не поя- вится изображение, показанное справа. Выберите язык, выделив его (если он еще не выбран), и нажмите (OK).
  • Página 85 Чтобы задать следующие номинальные значения, см. данные на паспортной табличке двигателя. Вводимые значения должны точно совпадать с указанными на паспортной табличке двигателя. Пример паспортной таблички асинхронного двигателя: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl. F...
  • Página 86 88 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию Проверьте правильность данных двигателя. Значения предварительно определяются исходя из мощности привода, но необходимо убедиться, что они соответствуют двигателю. Начните с типа двигателя. Номинальные значения cosΦ и крутящего момента двигателя являются указываются по желанию.
  • Página 87 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 89 Теперь первый запуск выполнен и привод готов к эксплуатации. Для вызова экрана начального представления нажмите (Выполнено). На панели отображается экран начального представления, на котором можно контролиро- вать значения выбранных сигналов. 2 — Дополнительные настройки в меню основных настроек Выполните...
  • Página 88 90 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 2 — Дополнительные настройки: пуск, останов и значения задания Если не желаете использовать макрос, опреде- лите значения для пуска, останова и задания: Выберите Пуск, останов, задание и нажмите (Выбрать) (или Скорректируйте параметры так, как требуется. Выберите...
  • Página 89 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 91 2 — Дополнительные настройки: предельные значения Выберите Предельные значения и нажмите (Выбрать) (или Скорректируйте параметры так, как требуется. Выберите параметр и нажмите (Правка). По завершении регулировок вернитесь в меню Основные настройки, для чего нажмите (Назад).
  • Página 90 92 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию...
  • Página 91: Sv - Snabbguide För Idrifttagning

    SV – Snabbguide för idrifttagning 93 SV – Snabbguide för idrifttagning I den här guidenbeskrivs idrifttagning av frekvensomriktaren med Uppstartsassisten- ten på assistentmanöverpanelen. Idrifttagning med Uppstartsassistenten på assistentmanöverpanelen Säkerhet Säkerställ att installationsarbetet är klart. Säkerställ att frekvensomriktarens kåpa och kabellådan (om den medföljer) är på plats. Kontrollera att det inte medför fara om motorn startas.
  • Página 92 94 SV – Snabbguide för idrifttagning Välj Starta konfiguration och tryck på (Nästa). Välj lokalisering och tryck på (Nästa). Ändra de enheter som visas på panelen vid behov. • Gå till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka på •...
  • Página 93 (3AXD50000016097 [engelska]). Se motorns märkskylt för följande motordata. Mata in värdena exakt så som de anges på motorns märkskylt. Exempel på märkskylt på en asynkronmotor: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl. F...
  • Página 94 96 SV – Snabbguide för idrifttagning Det här steget är valfritt och kräver rotering av motorn. Gör inte detta om det kan orska risker eller om den mekaniska konfigurationen inte tillå- ter det. Gör riktningstestet genom att markera Rotera motorn och trycka på (Nästa).
  • Página 95 SV – Snabbguide för idrifttagning 97 Startvyns övervakning av värdena för valda signa- ler visas på panelen. 2 – Ytterligare inställningar på menyn Primära inställningar Gör ytterligare inställningar, till exempel makro, ramper och gränser från huvudmenyn genom att trycka på (Meny) för att öppna huvudme- nyn.
  • Página 96 98 SV – Snabbguide för idrifttagning Justera parametrarna efter behov. Välj en parameter och tryck på (Redigera) eller (Välj) (eller ) beroende på parame- tertyp. När du ändrar inställningarna ändrar du även användningen av I/O-signaler i frekvensomrikta- ren. Se till att I/O-kablarna och användningen av I/O i styrprogrammet stämmer överens.
  • Página 97 SV – Snabbguide för idrifttagning 99 Justera parametrarna efter behov. Välj en parameter och tryck på (Redigera). När du är klar med justeringarna går du tillbaka till menyn Primära inställningar genom att trycka på (Tillbaka).
  • Página 98 100 SV – Snabbguide för idrifttagning...
  • Página 99: Tr - Hızlı Devreye Alma Kılavuzu

    TR – Hızlı devreye alma kılavuzu 101 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu Bu kılavuz, asistan kontrol panelindeki İlk başlatma asistanını kullanarak sürücüyü devreye almayı açıklar. Asistan kontrol panelinde ilk başlatma asistanıyla devreye alın Güvenlik Kurulum çalışmasının tamamlandığından emin olun. Sürücünün kapağının ve dahil olması halinde kablo kutusunun takılı...
  • Página 100 102 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu Kurulumu başlat öğesini seçin ve (İleri) tuşuna basın. Kullanmak istediğiniz yerelleştirmeyi seçin ve (İleri) tuşuna basın. Gerektiğinde, panelde gösterilen birimleri değişti- rin. • tuşuna basarak seçili satırın düzenleme ekranına gidin. • tuşlarına basarak ekranı kaydırın. Sonraki ekrana geçmek için (İleri) tuşuna basın.
  • Página 101 3AXD50000016097 [İngilizce]). Aşağıdaki motor nominal değer ayarları için motor plakasına bakın. Değerleri tam olarak motor plakasında gösterildiği gibi girin. Bir endüksiyon (asenkron) motoru plakası örneği: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl. F...
  • Página 102 104 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu Bu adım isteğe bağlıdır ve motorun dönmesini gerektirir. Risk oluşturacaksa veya mekanik kuru- lum buna izin vermiyorsa bunu yapmayın. Yön testini yapmak için, Motoru döndür öğesini seçin ve (İleri) tuşuna basın. Sürücüyü başlatmak için paneldeki Başlat tuşuna basın.
  • Página 103 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu 105 Seçilen sinyallerin değerlerini izleyen Ana ekran panelde gösterilir. 2 – Temel ayarlar menüsünde ek ayarlar Makro, rampalar ve limitler gibi tüm ek ayarlama- ları, Ana menüden başlayarak yapın - Ana menüye girmek için (Menü) tuşuna basın.
  • Página 104 106 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu Parametreleri gereksinimlerinize göre ayarlayın. Bir parametre seçin ve parametrenin tipine bağlı olarak, (Düzenle) tuşuna veya (Seç) (veya ) tuşuna basın. Ayarları değiştirirken, sürücüdeki G/Ç sinyallerinin kullanımını da değiştirirsiniz. Gerçek G/Ç kablola- rıyla kontrol programındaki G/Ç kullanımının birbi- riyle eşleştiğinden emin olun.
  • Página 105 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu 107 Parametreleri gereksinimlerinize göre ayarlayın. Bir parametre seçin ve (Düzenle) tuşuna basın. Ayarlamaları yaptıktan sonra, Temel ayarlar menüsüne dönmek için (Geri) tuşuna basın.
  • Página 106 108 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu...
  • Página 107 ZH – 快速启动指南 ZH – 快速启动指南 本指南介绍如何在辅助控制面板上使用 “ 首次启动助手 ” 启动传动。 在辅助控制面板上用 “ 初次启动助手 ” 启动 安全 确保安装工作已经完成。确保传动的盖板和电缆盒位置就位。 检查确保电机的启动不造成任何危险。如果由于不正确的转动方向可能导致损坏, 请将被驱动的机器断开。 使用辅助控制面板的提示 显示屏底部的两个命令 (右图的 Options 和 Menu)显示了屏幕下方的两个软键 和 的 功能。分配给软键的命令在不同上下文环境中会有 所不同。 、 用 、 和 键移动光标和 / 或根据当前 视图修改值。 键会显示一个上下文相关的帮助页面。 1 – 首次启动助手引导的设置: 语言、日期和时间、电机额定值...
  • Página 108 ZH – 快速启动指南 选择开始设置并按 (下一步) 。 选择希望使用的单位并按 (下一步) 。 如有必要,修改面板上显示的单位。 进入 • 按 所选行的编辑视图。 • 用 和 滚动视图。 按 (下一步)进入下一个视图。 要在编辑视图上选择一个值: • 用 和 选择值。 按 (保存)接受新设置,或按 (取消) 来返回原先视图而不做任何修改。 设置日期和时间以及日期时间显示格式。 进入 • 按 所选行的编辑视图。 • 用 和 滚动视图。 按 (下一步)进入下一个视图。...
  • Página 109 要给传动命名 (显示在顶部) ,按 如果您不想修改默认名称 (ACS580),请按 (下一步)直接进入电机额定值的设置。 ACS580 有关编辑文字的更多信息,请参阅 firmware manual (固件手册) 3AXD50000016097 [ 英语 ])。 电机的下列额定值设置请参考电机铭牌。完全按照电机铭牌所示输入值。 感应 (异步)电机铭牌示例: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl. F IP 55 IA/IN t E/s r/min 690 Y 1475 32.5...
  • Página 110 ZH – 快速启动指南 此步骤是可选的,要求转动电机。如果这可能会导 致任何风险或者机械设置不允许此动作,请勿执行 此操作。 要执行方向测试,选择转动电机并按 (下一 个) 。 在面板上按启动键 ,启动传动。 检查电机的转动方向。 如果是正向,选择是的,电机正在正向旋转并按 (下一个)继续。 如果不是正向,选择不,修改方向并按 (下 一个)继续。 如果希望对已经做的设置进行备份,选择备份并按 (下一个) 。 如果不希望制作备份,选择稍后并按 (下一 个) 。 首次启动到此完成,传动已经可以使用了。 按 (完成)进入主页视图。...
  • Página 111 ZH – 快速启动指南 主页视图会显示面板上显示的所选信号的值。 2 – 其他设置,初始设置菜单 进行任何其他设置,例如宏、斜坡以及限值, 从 主菜单 开始 – 按 (菜单)进入主菜单。 ( 选择初始设置并按 选择) (或 ) 。 我们建议您至少进行这些附加设置。 • 选择宏或分别设置启动、停止和给定值。 • 斜坡 • 限值 在初始设置菜单,您还可以调节与电机、PID、现 场总线、高级功能、时钟、区域和显示等相关的设 置。此外,此菜单还包含选项可以重置面板的主页 视图。 如需了解初始设置菜单项目的更多信息,请按 打开帮助页面。 2 – 其他设置:启动、停止和给定值 如果您不想使用宏,可以定义启动、停止和参照的 设置: 选择启动、停止、给定值并按 (选择) (或 )...
  • Página 112 ZH – 快速启动指南 根据需要设置参数。 选择一个参数,根据参数类型,按 (编辑) 或按 (选择) (或 ) 。 当修改设置时,您还可以修改传动中 I/O 信号的 使用。确保实际 I/O 接线和 I/O 在控制程序中的使 用相互匹配。您可以在主菜单下的 I/O 菜单检查 当前 I/O 使用情况。 进行调节后,按 (返回)返回初始设置。 2 – 其他设置: 斜坡 (电机的加速和减速时间) 选择斜坡并按 (选择) (或 ) 。 根据需要设置参数。 选择一个参数并按 (编辑) 。 进行调节后,按...
  • Página 113 ZH – 快速启动指南 根据需要设置参数。 选择一个参数并按 (编辑) 。 进行调节后,按 (返回)返回初始设置。...
  • Página 114 ZH – 快速启动指南...
  • Página 115: Further Information

    Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/searchchannels.
  • Página 116 Contact us www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners 3AXD50000048035 Rev A (MUL) 2017-04-20 3AXD50000048035A...

Tabla de contenido