For manuals not available in the Document library, contact your local ABB representative. The QR code below opens an online listing of the manuals applicable to this product. 3AXD50000048035 Rev A EFFECTIVE: 2017-04-20 ACS580-01 manuals 2017 ABB Oy. All Rights Reserved.
EN – Quick start-up guide 3 EN – Quick start-up guide This guide describes how to start-up the drive using the First start assistant on the assistant control panel. Start-up with the First start assistant on an assistant control panel Safety Make sure that the installation work is complete.
Página 4
4 EN – Quick start-up guide Select Start set-up and press (Next). Select the localization you want to use and press (Next). Change the units shown on the panel if needed. • Go to the edit view of a selected row by pressing •...
Página 5
Refer to the motor nameplate for the following nominal value settings of the motor. Enter the values exactly as shown on the motor nameplate. Example of a nameplate of an induction (asynchronous) motor: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
Página 6
6 EN – Quick start-up guide Direction test is optional, and requires rotating the motor. Do not do this if it could cause any risk, or if the mechanical set-up does not allow it. To do the direction test, select Spin the motor and press (Next).
Página 7
EN – Quick start-up guide 7 The Home view monitoring the values of the selected signals is shown on the panel. 2 – Additional settings in the Primary settings menu Make any additional adjustments, for example macro, ramps and limits, starting from the Main menu –...
Página 8
8 EN – Quick start-up guide Adjust the parameters according to your needs. Select a parameter and, depending on the parameter type, press (Edit) or press (Select) (or When you change the settings, you also change the use of the I/O signals in the drive. Make sure the actual I/O wiring and the use of I/O in the control program match each other.
Página 9
EN – Quick start-up guide 9 Adjust the parameters according to your needs. Select a parameter and press (Edit). After making the adjustments, go back to the Primary settings menu by pressing (Back).
DA – Vejledning til hurtig opstart 13 DA – Vejledning til hurtig opstart Denne vejledning beskriver, hvordan du starter frekvensomformeren op ved hjælp af betjeningspanelet og første start assistenten. Opstart ved hjælp af betjeningspanelet og første start assistenten Sikkerhed Sørg for, at installationsarbejdet er fuldført. Sørg for, at frekvensomformerens dæksel og kabelboksen, hvis denne findes, er på...
Página 12
14 DA – Vejledning til hurtig opstart Vælg Start opsætning, og tryk på (Næste). Vælg den lokalisering, du vil benytte, og tryk på (Næste). Vælg eventuelt hvilke enheder, der skal benyttes i betjeningspanelet. • Flyt markøren til redigeringsvinduet for den ønskede række ved at trykke på...
Página 13
Se motorens mærkeplade for oplysninger om de følgende indstillinger af motorens nominelle værdier. Indtast værdierne nøjagtigt som de er angivet på motormærkepladen. Eksempel på en mærkeplade fra en (asynkron) induktionsmotor: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
Página 14
16 DA – Vejledning til hurtig opstart Dette trin er valgfrit og kræver, at motoren roterer. Undlad denne, hvis der er nogen som helst risiko, eller hvis den mekaniske opsætning ikke tillader det. For at udføre retningstesten, skal du vælge Roter motoren, og derefter trykke på...
Página 15
DA – Vejledning til hurtig opstart 17 På startsiden overvåges værdierne for de valgte værdier, og disse vises i panelet. 2 – Andre indstillinger i menuen Primære indstillinger Foretag alle andre justeringer, f.eks. af makroer, ramper og grænser, ud fra Hovedmenuen – tryk på...
Página 16
18 DA – Vejledning til hurtig opstart Tilpas parametrene, så de svarer til dine behov. Vælg en parameter og tryk derefter alt efter parametertypen på (Rediger) eller tryk på (Vælg) (eller Hvis du ændrer indstillingerne, ændrer du også brugen af I/O-signaler i frekvensomformeren. Kontroller, at den aktuelle I/O-kabling og brugen af I/O i styreprogrammet matcher til hinanden.
Página 17
DA – Vejledning til hurtig opstart 19 Tilpas parametrene, så de svarer til dine behov. Vælg en parameter, og tryk på (Rediger). Når du har foretaget ændringerne, kan du gå tilbage til menuen Primære indstillinger ved at trykke på (Tilbage).
Página 18
20 DA – Vejledning til hurtig opstart...
DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 21 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme Diese Anleitung die Inbetriebnahme des Frequenzumrichters mit dem Inbetrieb- nahme-Assistenten des Komfort-Bedienpanels. Erstinbetriebnahme mit dem Assistenten des Komfort- Bedienpanels Sicherheit Stellen Sie sicher, dass die Installationsarbeiten abgeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckungen des Frequenzumrichters und des Kabelanschlusskastens, falls vorhanden, montiert sind.
Página 20
22 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme Der First Start Assistant führt Sie durch die erste Inbetriebnahme. Der Assistent startet automatisch. Warten bis das Bedienpanel die erste Ansicht, wie rechts darge- stellt, anzeigt. Auswahl der Sprache, die benutzt werden soll, durch Markieren dieser Sprache (falls nicht bereits markiert) und (OK) drücken.
Página 21
3AXD50000016097 [englisch]). Für die folgenden Einstellungen der Motordaten die Nenndaten vom Motor-Typenschild verwenden. Die auf dem Motor-Typenschild angegeben Werte genau eingeben. Beispiel für ein Typenschild eines Asynchronmotors: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl. F...
Página 22
24 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme Prüfen Sie, ob die Motordaten korrekt eingegeben wurden. Die Werte sind auf Basis der Frequen- zumrichtergröße voreingestellt und Sie müssen sicherstellen, dass sie mit den Daten auf dem Motor-Typenschild übereinstimmen. Starten mit dem Motortyp. Motornenn-cos Φ...
Página 23
DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 25 Die Erstinbetriebname ist nun komplett und der Frequenzumrichter betriebsbereit. Die Taste (Fertig) drücken, um zur Startan- sicht zu gelangen. Mit der Startansicht können die Werte der ausge- wählten Signale auf dem Bedienpanel angezeigt werden.
Página 24
26 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 2 – Zusätzliche Einstellungen: Start, Stopp und Sollwerte Wenn Sie kein Makro verwenden möchten, stellen Sie Start, Stopp und Sollwerte wie folgt ein: Wählen Sie Start, Stopp, Sollwert und drücken Sie die Tast (Auswählen) (oder Stellen Sie die Parameter entsprechend Ihren Anforderungen ein.
Página 25
DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 27 2 – Zusätzliche Einstellungen: Grenzen Wählen Sie Grenzen und drücken Sie Taste (Auswählen) (oder Stellen Sie die Parameter entsprechend Ihren Anforderungen ein. Einen Parameter auswählen und die Taste (Bearbeiten) drücken. Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, zum Menü...
Página 26
28 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme...
ES – Guía rápida de puesta en marcha 29 ES – Guía rápida de puesta en marcha Esta guía describe la puesta en marcha del convertidor usando el Asistente de primera puesta en marcha en el panel de control asistente. Puesta en marcha con el Asistente de primera puesta en marcha con un panel de control asistente Seguridad...
Página 28
30 ES – Guía rápida de puesta en marcha Seleccione Iniciar puesta en marcha y pulse (Siguiente). Seleccione la ubicación que desea utilizar y pulse (Siguiente). Si es necesario, modifique las unidades mostradas en el panel. • Pulse para ir a la vista de edición de la fila seleccionada.
Página 29
Consulte la placa de características del motor para conocer los siguientes valores nominales del motor. Introduzca exactamente los valores que se muestran en la placa de características del motor. Ejemplo de placa de características de un motor de inducción (asíncrono): ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
Página 30
32 ES – Guía rápida de puesta en marcha Este paso es opcional, y requiere hacer girar el motor. No lo realice si puede entrañar algún riesgo, o si la configuración mecánica no lo permite. Para hacer la prueba de dirección, seleccione Girar el motor y pulse (Siguiente).
ES – Guía rápida de puesta en marcha 33 En el panel se muestra la Vista de Inicio con la monitorización de los valores de las señales seleccionadas. 2 – Ajustes adicionales en el menú Ajustes Para realizar ajustes adicionales como macros, rampas y límites, comenzando desde el Menú...
34 ES – Guía rápida de puesta en marcha Ajuste los parámetros según sus necesidades. Seleccione un parámetro y, dependiendo del tipo de parámetro, pulse (Editar) o (Seleccionar) (o Al modificar los ajustes, también se estará modifi- cando el uso de las señales de E/S en el convertidor. Asegúrese de que el cableado de E/S actual y el uso de E/S en el programa de control se corresponden.
Página 33
ES – Guía rápida de puesta en marcha 35 Ajuste los parámetros según sus necesidades. Seleccione un parámetro y pulse (Editar). Después de hacer los ajustes, pulse (Atrás) para regresar al menú Ajustes.
Página 34
36 ES – Guía rápida de puesta en marcha...
FI – Pika-aloitusopas 37 FI – Pika-aloitusopas Tässä oppaassa kuvataan, miten taajuusmuuttaja käynnistetään Assistant-ohjauspa- neelin ensimmäisen käynnistyksen assistantin avulla. Käynnistys käyttämällä Assistant-ohjauspaneelin ensimmäisen käynnistyksen assistanttia Turvallisuus Varmista, että asennustyö on valmis. Varmista, että taajuusmuuttajan kansi ja kaapelikotelo, jos se sisältyy kokoonpanoon, ovat paikoillaan. Varmista, että...
Página 36
38 FI – Pika-aloitusopas Valitse Aloita käyttöönotto ja paina (Seuraava) -painiketta. Valitse lokalisointi, jota haluat käyttää, ja paina (Seuraava) -painiketta. Muuta tarvittaessa paneelissa näkyviä yksiköitä. • Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan painamalla -painiketta. • Voit selata tekstiä - ja -painikkeilla. Voit siirtyä...
Página 37
Tietoja tekstin muokkaamisesta on oppaassa ACS580 firmware manual (3AXD50000016097, englanninkielinen). Tarkista seuraavat moottorin nimellisarvojen asetukset moottorin arvokilvestä. Syötä tarkalleen moottorin arvokilvessä annetut arvot. Esimerkki induktiomoottorin arvokilvestä: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl. F IP 55...
Página 38
40 FI – Pika-aloitusopas Tämä vaihe on valinnainen, ja se vaatii moottorin pyörittämistä. Älä tee tätä, jos siitä voi aiheutua vaaratilanne tai jos mekaaninen kokoonpano ei salli sitä. Voit tehdä suuntatestin valitsemalla Pyöritä moottoria -vaihtoehdon ja painamalla (Seuraava) -painiketta. Käynnistä taajuusmuuttaja painamalla paneelin käynnistyspainiketta Tarkista moottorin suunta.
Página 39
FI – Pika-aloitusopas 41 Paneelissa näkyy aloitusnäyttö, jossa valvotaan valittujen signaalien arvoja. 2 – Lisäasetukset Ensisijaiset asetukset -valikossa Voit määrittää tarvittavat lisäsäädöt, kuten mak- ron, ramppien ja rajojen asetukset aloittamalla päävalikosta. Siirry päävalikkoon painamalla (Valikko) -painiketta. Valitse Ensisijaiset asetukset ja paina (Valitse) -painiketta (tai Suosittelemme, että...
Página 40
42 FI – Pika-aloitusopas Säädä parametreja tarpeen mukaan. Valitse parametri ja paina parametrin tyypin mukaan joko (Muokkaa)- tai (Valitse) -paini- ketta (tai -painiketta). Kun muutat asetuksia, muutat samalla myös I/O- signaalien käyttöä taajuusmuuttajassa. Varmista, että todelliset I/O-kytkennät ja I/O-signaalien käyttö ohjausohjelmassa vastaavat toisiaan.
Página 41
FI – Pika-aloitusopas 43 Säädä parametreja tarpeen mukaan. Valitse parametri ja paina (Muokkaa) - painiketta. Kun olet tehnyt haluamasi säädöt, palaa Ensisi- jaiset asetukset -valikkoon painamalla (Takaisin) -painiketta.
FR – Guide de mise en route 45 FR – Guide de mise en route Ce guide décrit la mise en route du variateur à l’aide de l’assistant de démarrage de la micro-console intelligente. Mise en route avec l’assistant de la micro-console intelligente Sécurité...
Página 44
46 FR – Guide de mise en route Sélectionnez Commencer la configuration et enfoncez la touche (Suivant). Choisissez le système d’unités que vous souhaitez utiliser et appuyez sur (Suivant). Modifiez les unités présentées sur la micro- console si nécessaire. • Pour modifier une ligne en surbrillance, enfon- cez la touche •...
Página 45
Reportez-vous à la plaque signalétique du moteur pour régler les valeurs nominales du moteur. Entrez les valeurs exactes de la plaque signalétique du moteur. Exemple de plaque signalétique d’un moteur asynchrone : ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
Página 46
48 FR – Guide de mise en route Cette étape facultative nécessite de faire tourner le moteur. Ne l’effectuez pas si elle présente le moindre risque ou si la configuration mécanique ne s’y prête pas. Pour vérifier le sens de rotation, mettez Rotation moteur en surbrillance et appuyez sur (Suivant).
Página 47
Menu principal : pour y accéder, enfoncez la touche (Menu). Sélectionnez Réglages essentiels et appuyez (Sel) (ou ABB vous recommande d’effectuer au moins ces réglages supplémentaires : • Choisissez un macroprogramme ou réglez séparément les valeurs de démarrage, d’arrêt et de référence.
Página 48
50 FR – Guide de mise en route Réglez les paramètres selon vos besoins. Sélectionnez un paramètre et, en fonction du type de paramètre, appuyez sur (Modifier) ou (Sel) (ou En modifiant des paramètres, vous changez égale- ment l’utilisation des signaux d’E/S du variateur. Véri- fiez que le câblage réel des E/S et l’utilisation des E/S dans le programme de commande concordent.
Página 49
FR – Guide de mise en route 51 Réglez les paramètres selon vos besoins. Sélectionnez un paramètre et appuyez sur (Edition). Une fois les ajustements terminés, vous pouvez revenir au menu Réglages essentiels en appuyant sur (Retour).
IT – Guida rapida all'avviamento 53 IT – Guida rapida all'avviamento Questa guida descrive come avviare il convertitore di frequenza utilizzando la funzione di assistenza al primo avviamento sul pannello di controllo Assistant. Avviamento con la funzione di assistenza del pannello di controllo Assistant Sicurezza Verificare che l'installazione sia stata completata.
Página 52
54 IT – Guida rapida all'avviamento Selezionare Inizia set-up e premere (Avanti). Selezionare il sistema di unità di misura e premere (Avanti). Se necessario, modificare le unità visualizzate sul pannello. • Per modificare la riga selezionata, premere • Scorrere verso l'alto e verso il basso con i tasti Passare alla schermata successiva premendo (Avanti).
Página 53
Per le seguenti impostazioni dei valori nominali del motore, fare riferimento ai dati riportati sulla targa del motore. I valori devono essere inseriti esattamente come compaiono sulla targa del motore. Esempio di targa di un motore a induzione (asincrono): ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
Página 54
56 IT – Guida rapida all'avviamento Questo passaggio è facoltativo e richiede la rota- zione del motore. Non eseguirlo se può creare situazioni di pericolo o se la configurazione mec- canica non lo consente. Per eseguire la prova di rotazione del motore, selezionare Ruota il motore e premere (Avanti).
Página 55
IT – Guida rapida all'avviamento 57 Sul pannello compare la schermata Home, da cui si esegue il monitoraggio dei segnali selezionati. 2 – Impostazioni supplementari nel menu Impostazioni principali Per effettuare altre impostazioni oltre a quelle descritte (ad esempio macro, rampe e limiti), andare al Menu principale premendo (Menu).
Página 56
58 IT – Guida rapida all'avviamento Regolare i parametri secondo le proprie esigenze. Selezionare un parametro e, in base al tipo di parametro, premere (Modifica) o premere (Seleziona) (o Modificando le impostazioni, cambia anche l'uso dei segnali di I/O del convertitore di frequenza. Assicurarsi che i collegamenti di I/O e l'uso degli I/O nel programma di controllo corrispondano e siano compatibili.
Página 57
IT – Guida rapida all'avviamento 59 Regolare i parametri secondo le proprie esigenze. Selezionare un parametro e premere (Modifica). Dopo avere effettuato le regolazioni, tornare al menu Impostazioni principali premendo (Indietro).
NL – Beknopte opstartgidsOpstarten met de Eerste-start assistent op een assistent- NL – Beknopte opstartgids Deze gids beschrijft het opstarten van de omvormer via de Eerste-start assistent op het assistent-bedieningspaneel. Opstarten met de Eerste-start assistent op een assistent- bedieningspaneel Veiligheid Controleer dat de installatiewerkzaamheden voltooid zijn.
Página 60
62 NL – Beknopte opstartgids Selecteer Start set-up en druk op (Volgende). Selecteer de lokalisatie die u wilt gebruiken en druk op (Volgende). Wijzig zo nodig de eenheden die op het paneel te zien zijn. • Ga naar het bewerkscherm van een geselec- teerde regel door op te drukken.
Página 61
Raadpleeg het motortypeplaatje voor de volgende instellingen van de nominale waarden van de motor. Voer de waarden exact hetzelfde in als op het motortypeplaatje. Voorbeeld van een typeplaatje van een (asynchrone) inductiemotor: myöh parempi ABB Motors FIIT motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
Página 62
64 NL – Beknopte opstartgids Deze stap is optioneel, en vereist dat de motor gedraaid wordt. Doe dit niet als het enig risico met zich meebrengt, of als de mechanische opstelling dit niet toestaat. Om de draairichtingtest uit te voeren, markeert u Laat de motor draaien en drukt u op (Volgende).
NL – Beknopte opstartgidsOpstarten met de Eerste-start assistent op een assistent- Het Home-scherm, dat de waarden van de geselecteerde signalen monitoort, wordt op het paneel getoond. 2 – Aanvullende instellingen in het menu Primaire instellingen Alle aanvullende aanpassingen, bijvoorbeeld macro, hellingen, en limieten kunt u uitvoeren vanuit het Hoofdmenu –...
Página 64
66 NL – Beknopte opstartgids Pas de parameters aan overeenkomstig uw behoefte. Selecteer een parameter en, afhankelijk van het type parameter, druk op (Bewerken) of druk op (Selecteren) (of wanneer u de instellingen wijzigt, wijzigt u ook het gebruik van de I/O-signalen in de omvormer. Zorg er voor dat de actuele I/O-bedrading en het gebruik van I/O in het besturingsprogramma met elkaar overeenstemmen.
Página 65
NL – Beknopte opstartgidsOpstarten met de Eerste-start assistent op een assistent- Pas de parameters aan overeenkomstig uw behoefte. Selecteer een parameter en druk op (Bewerken). Nadat u de aanpassingen gedaan heeft, gaat u terug naar het menu Primaire instellingen door (Terug) te drukken.
PL – Skrócona instrukcja uruchamianiaUruchamianie za pomocą Asystenta PL – Skrócona instrukcja uruchamiania Ta instrukcja opisuje sposób uruchamiania przemiennika częstotliwości przy użyciu Asystenta pierwszego uruchamiania na panelu sterowania asystenta. Uruchamianie za pomocą Asystenta pierwszego uruchamiania na panelu sterowania z asystentami Bezpieczeństwo Upewnić...
Página 68
70 PL – Skrócona instrukcja uruchamiania Wybrać opcję Rozpocznij konfigurację, a następnie nacisnąć przycisk (Dalej). Wybrać lokalizację, która ma zostać użyta, i nacisnąć przycisk (Dalej). W razie potrzeby zmienić jednostki wyświetlone na panelu. • Przejść do widoku edycji wybranego wiersza, naciskając przycisk •...
Página 69
Tabliczka znamionowa silnika przedstawia następujące ustawienia wartości znamionowych silnika. Należy wprowadzić wartości dokładnie takie, jakie przedstawia tabliczka znamionowa silnika. Przykładowa tabliczka znamionowa silnika indukcyjnego (asynchronicznego): myöh FIIT ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 ITSV Ins.cl. F...
Página 70
72 PL – Skrócona instrukcja uruchamiania Sprawdzić, czy dane silnika są prawidłowe. War- tości są predefiniowane na podstawie rozmiaru przemiennika częstotliwości, ale należy spraw- dzić, czy odpowiadają one silnikowi. Rozpocząć od typu silnika. Wartość znamionowego cos Φ i wartość znamio- nowego momentu obrotowego silnika są...
Página 71
PL – Skrócona instrukcja uruchamianiaUruchamianie za pomocą Asystenta Po wykonaniu tych czynności pierwsze urucha- mianie zostanie zakończone i przemiennik często- tliwości będzie gotowy do użycia. Nacisnąć przycisk (Gotowe), aby przejść do widoku głównego. Na panelu wyświetlony zostanie widok główny pozwalający na monitorowanie wybranych sygna- łów.
Página 72
74 PL – Skrócona instrukcja uruchamiania 2 – Ustawienia dodatkowe: Wartości uruchomienia, zatrzymania i zadawania Jeśli makro nie ma być używane, należy zdefinio- wać wartości uruchomienia, zatrzymania i zada- wania: Wybrać opcję Start, stop, wartość zadana, a następnie nacisnąć przycisk (Wybierz) lub Dostosować...
Página 73
PL – Skrócona instrukcja uruchamianiaUruchamianie za pomocą Asystenta 2 – Ustawienia dodatkowe: Limity Wybrać opcję Limity, a następnie nacisnąć przy- cisk (Wybierz) lub Dostosować parametry do potrzeb. Wybrać parametr i nacisnąć przycisk (Edy- tuj). Po wprowadzeniu zmian przejść do menu Usta- wienia główne, naciskając przycisk (Wstecz).
PT – Guia de início rápidoDando início ao assistente de inicialização no painel de PT – Guia de início rápido Este guia descreve como inicializar o inversor de frequência utilizando o assistente de inicialização no painel de controle. Dando início ao assistente de inicialização no painel de controle Segurança Certifique-se de que a instalação tenha sido concluída.
Página 76
78 PT – Guia de início rápido Selecione Iniciar ajuste e pressione (Seguinte). Selecione a localização que você deseja utilizar e pressione (Seguinte). Altere as unidades mostradas no painel, se necessário. • Para acessar a visualização de edição de uma linha selecionada, pressione •...
Página 77
Consulte a plaqueta de identificação do motor para configurar os valores nominais do motor a seguir. Insira os valores exatamente como constam na plaqueta. Exemplo de uma plaqueta de identificação de um motor de indução (assíncrono): myöh ABB Motors FIIT motor...
Página 78
80 PT – Guia de início rápido Essa etapa é opcional e requer que o motor esteja em rotação. Não realize essa etapa se ela puder causar riscos ou se a configuração mecâ- nica não permitir. Para fazer o teste de direção, selecione Girar o motor e pressione (Seguinte).
PT – Guia de início rápidoDando início ao assistente de inicialização no painel de Os valores dos sinais selecionados monitorados pela visualização inicial são mostrados no painel. 2 – Ajustes adicionais no menu Ajustes primários Faça outros ajustes, como macro, rampas e limi- tes, começando no menu Principal –...
Página 80
82 PT – Guia de início rápido Ajuste os parâmetros de acordo com suas neces- sidades. Selecione um parâmetro e, dependendo do tipo, pressione (Editar) ou pressione (Selecionar) (ou Quando você altera os ajustes, o uso dos sinais de E/S do inversor de frequência também são alterados.
Página 81
PT – Guia de início rápidoDando início ao assistente de inicialização no painel de Ajuste os parâmetros de acordo com suas neces- sidades. Selecione um parâmetro e pressione (Edi- tar). Após fazer os ajustes, retorne ao menu Ajustes primários pressionando (Voltar).
Página 82
84 PT – Guia de início rápido FIIT ITSV...
RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 85 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию В этом руководстве описывается процесс ввода привода в эксплуатацию с помощью помощника первого запуска на интеллектуальной панели управления. Ввод в эксплуатацию с помощью помощника первого запуска...
Página 84
86 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию Помощник первого запуска помогает выпол- нить первый запуск. Помощник начинает работать автоматически. Подождите, пока на панели управления не поя- вится изображение, показанное справа. Выберите язык, выделив его (если он еще не выбран), и нажмите (OK).
Página 85
Чтобы задать следующие номинальные значения, см. данные на паспортной табличке двигателя. Вводимые значения должны точно совпадать с указанными на паспортной табличке двигателя. Пример паспортной таблички асинхронного двигателя: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl. F...
Página 86
88 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию Проверьте правильность данных двигателя. Значения предварительно определяются исходя из мощности привода, но необходимо убедиться, что они соответствуют двигателю. Начните с типа двигателя. Номинальные значения cosΦ и крутящего момента двигателя являются указываются по желанию.
Página 87
RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 89 Теперь первый запуск выполнен и привод готов к эксплуатации. Для вызова экрана начального представления нажмите (Выполнено). На панели отображается экран начального представления, на котором можно контролиро- вать значения выбранных сигналов. 2 — Дополнительные настройки в меню основных настроек Выполните...
Página 88
90 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 2 — Дополнительные настройки: пуск, останов и значения задания Если не желаете использовать макрос, опреде- лите значения для пуска, останова и задания: Выберите Пуск, останов, задание и нажмите (Выбрать) (или Скорректируйте параметры так, как требуется. Выберите...
Página 89
RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 91 2 — Дополнительные настройки: предельные значения Выберите Предельные значения и нажмите (Выбрать) (или Скорректируйте параметры так, как требуется. Выберите параметр и нажмите (Правка). По завершении регулировок вернитесь в меню Основные настройки, для чего нажмите (Назад).
Página 90
92 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию...
SV – Snabbguide för idrifttagning 93 SV – Snabbguide för idrifttagning I den här guidenbeskrivs idrifttagning av frekvensomriktaren med Uppstartsassisten- ten på assistentmanöverpanelen. Idrifttagning med Uppstartsassistenten på assistentmanöverpanelen Säkerhet Säkerställ att installationsarbetet är klart. Säkerställ att frekvensomriktarens kåpa och kabellådan (om den medföljer) är på plats. Kontrollera att det inte medför fara om motorn startas.
Página 92
94 SV – Snabbguide för idrifttagning Välj Starta konfiguration och tryck på (Nästa). Välj lokalisering och tryck på (Nästa). Ändra de enheter som visas på panelen vid behov. • Gå till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka på •...
Página 93
(3AXD50000016097 [engelska]). Se motorns märkskylt för följande motordata. Mata in värdena exakt så som de anges på motorns märkskylt. Exempel på märkskylt på en asynkronmotor: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl. F...
Página 94
96 SV – Snabbguide för idrifttagning Det här steget är valfritt och kräver rotering av motorn. Gör inte detta om det kan orska risker eller om den mekaniska konfigurationen inte tillå- ter det. Gör riktningstestet genom att markera Rotera motorn och trycka på (Nästa).
Página 95
SV – Snabbguide för idrifttagning 97 Startvyns övervakning av värdena för valda signa- ler visas på panelen. 2 – Ytterligare inställningar på menyn Primära inställningar Gör ytterligare inställningar, till exempel makro, ramper och gränser från huvudmenyn genom att trycka på (Meny) för att öppna huvudme- nyn.
Página 96
98 SV – Snabbguide för idrifttagning Justera parametrarna efter behov. Välj en parameter och tryck på (Redigera) eller (Välj) (eller ) beroende på parame- tertyp. När du ändrar inställningarna ändrar du även användningen av I/O-signaler i frekvensomrikta- ren. Se till att I/O-kablarna och användningen av I/O i styrprogrammet stämmer överens.
Página 97
SV – Snabbguide för idrifttagning 99 Justera parametrarna efter behov. Välj en parameter och tryck på (Redigera). När du är klar med justeringarna går du tillbaka till menyn Primära inställningar genom att trycka på (Tillbaka).
Página 98
100 SV – Snabbguide för idrifttagning...
TR – Hızlı devreye alma kılavuzu 101 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu Bu kılavuz, asistan kontrol panelindeki İlk başlatma asistanını kullanarak sürücüyü devreye almayı açıklar. Asistan kontrol panelinde ilk başlatma asistanıyla devreye alın Güvenlik Kurulum çalışmasının tamamlandığından emin olun. Sürücünün kapağının ve dahil olması halinde kablo kutusunun takılı...
Página 100
102 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu Kurulumu başlat öğesini seçin ve (İleri) tuşuna basın. Kullanmak istediğiniz yerelleştirmeyi seçin ve (İleri) tuşuna basın. Gerektiğinde, panelde gösterilen birimleri değişti- rin. • tuşuna basarak seçili satırın düzenleme ekranına gidin. • tuşlarına basarak ekranı kaydırın. Sonraki ekrana geçmek için (İleri) tuşuna basın.
Página 101
3AXD50000016097 [İngilizce]). Aşağıdaki motor nominal değer ayarları için motor plakasına bakın. Değerleri tam olarak motor plakasında gösterildiği gibi girin. Bir endüksiyon (asenkron) motoru plakası örneği: ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl. F...
Página 102
104 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu Bu adım isteğe bağlıdır ve motorun dönmesini gerektirir. Risk oluşturacaksa veya mekanik kuru- lum buna izin vermiyorsa bunu yapmayın. Yön testini yapmak için, Motoru döndür öğesini seçin ve (İleri) tuşuna basın. Sürücüyü başlatmak için paneldeki Başlat tuşuna basın.
Página 103
TR – Hızlı devreye alma kılavuzu 105 Seçilen sinyallerin değerlerini izleyen Ana ekran panelde gösterilir. 2 – Temel ayarlar menüsünde ek ayarlar Makro, rampalar ve limitler gibi tüm ek ayarlama- ları, Ana menüden başlayarak yapın - Ana menüye girmek için (Menü) tuşuna basın.
Página 104
106 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu Parametreleri gereksinimlerinize göre ayarlayın. Bir parametre seçin ve parametrenin tipine bağlı olarak, (Düzenle) tuşuna veya (Seç) (veya ) tuşuna basın. Ayarları değiştirirken, sürücüdeki G/Ç sinyallerinin kullanımını da değiştirirsiniz. Gerçek G/Ç kablola- rıyla kontrol programındaki G/Ç kullanımının birbi- riyle eşleştiğinden emin olun.
Página 105
TR – Hızlı devreye alma kılavuzu 107 Parametreleri gereksinimlerinize göre ayarlayın. Bir parametre seçin ve (Düzenle) tuşuna basın. Ayarlamaları yaptıktan sonra, Temel ayarlar menüsüne dönmek için (Geri) tuşuna basın.
Página 106
108 TR – Hızlı devreye alma kılavuzu...
Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/searchchannels.
Página 116
Contact us www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners 3AXD50000048035 Rev A (MUL) 2017-04-20 3AXD50000048035A...