Página 2
Drive hardware manuals and guides Code (English) Drive/converter/inverter safety instructions Multilingual code: AXD50000037978 3AXD50000035160 ACS880-14 drive modules (132 to 400 kW, 200 to 450 hp) hardware manual 3AXD50000212446 ACS880-14 drive modules (132 to 400 kW, 200 to 450 hp) quick installation guide 3AUA0000085685 ACX-AP-x Assistant control panels user’s manual...
Página 3
This guide tells you briefly how to install the drive module into a 800 mm wide Rittal TS 8 cabinet. For installation examples in different cabinets and more detailed instructions, engineering guide lines, technical data and complete safety instructions, see the hardware manual (www.abb.com/drives, Select Document Library and search for document number 3AXD50000035160 [English]). Obey the safety instructions See figures on page 87.
Página 4
4 EN – Quick installation guide 5. Measure that the installation is de-energized. • Use a multimeter with an impedance of at least 1 Mohm. • Make sure that the voltage between the drive module input power terminals (L1/U1, L2/V1, L3/W1) and the grounding (PE) busbar is close to 0 V. •...
Página 5
EN – Quick installation guide 5 3AUA0000088632 • Unfasten the insertion ramp and attach the LCL filter module to bottom plate. • Attach the drive module pedestal guide plate to the cabinet bottom plate. • Attach the telescopic insertion ramp to the pedestal guide plate. •...
Página 6
6 EN – Quick installation guide Step Task (motor cables) Screw in and tighten the insulators to the drive module by hand. Install the T3/W2 connection terminal to the insulators. WARNING! Do not use longer screws or bigger tightening torque than given in the installation drawing.
Página 7
EN – Quick installation guide 7 Default I/O connections The default I/O connections of the Factory macro of the ACS880 primary control program are shown below. Wire sizes and tightening torques of the control board terminals: 0.5 … 2.5 mm (24…14 AWG) and 0.5 N·m (4 lbf·in) for both stranded and solid wiring.
Página 8
8 EN – Quick installation guide Relay outputs XRO1…XRO3 Ready 250 V AC / 30 V DC Running 250 V AC / 30 V DC Faulted(-1) 250 V AC / 30 V DC Fault External power input XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Reference voltage and analog inputs J1, J2, XAI...
Página 9
800 mm bredt Rittal TS 8-kabinet. Hvis du vil se installationseksempler for andre kabinetter og få flere detaljerede instruktioner, tekniske retningslinjer, tekniske data og komplette sikkerhedsinstruktioner, kan du se hardwaremanualen (www.abb.com/drives, Vælg Document Library og søg efter dokumentnummer 3AXD50000035160 (på engelsk)). Overhold sikkerhedsinstruktionerne Se figurerne på...
Página 10
10 DA – Hurtig installationsvejledning 3. Beskyt eventuelle andre strømførende dele i arbejdsområdet mod kontakt. 4. Tag særlige forholdsregler, når der arbejdes i nærheden af ikke-isolerede ledere. 5. Kontroller, at installationen ikke er strømførende. • Brug et multimeter med en impedans på mindst 1 Mohm. •...
Página 11
DA – Hurtig installationsvejledning 11 • Skub forsigtigt LCL-filtermodulet ind i kabinettet langs den teleskopiske rampe. Arbejdet udføres bedst med hjælp fra en anden person som vist herunder. Hold et konstant tryk med én fod på modulets fod for at forhindre modulet i at falde bagover. 3AUA0000088632 •...
Página 12
12 DA – Hurtig installationsvejledning Trin Opgaver (motorkabler) Forbind de snoede dele af motorkabelskærmene med jordterminalen. Skru og spænd med hånden isolationen på frekvensomformermodulet. Monter T3/W2- tilslutningsterminalen i isolationen. ADVARSEL! Undgå at bruge længere skruer eller større tilspændingsmoment end angivet i monteringstegningen. De kan ødelægge isolationen og forårsage, at der findes farlig spænding i modulrammen.
Página 13
DA – Hurtig installationsvejledning 13 I/O-standardtilslutninger I/O-standardtilslutninger til fabriksmakroen for det primære styreprogram for ACS880 er vist herunder. Ledningsstørrelser og fastspændingsmomenter for styrekortets terminaler: 0,5 … 2,5 mm (24 … 14 AWG) og 0,5 N·m (4 lbf·in) til både trådledere og massive ledere.
Página 14
14 DA – Hurtig installationsvejledning Relæudgange XRO1-XRO3 Startklar 250 V AC / 30 V DC Kører 250 V AC / 30 V DC Fejl(-1) 250 V AC / 30 V DC Fejl Ekstern strømforsyning XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Referencespænding og analoge indgange J1, J2, XAI...
Página 15
800 mm breiten Rittal TS 8 Schrank. Beispiele für den Einbau in verschie- dene Schränke sowie weitere Informationen, Planungsrichtlinien, technische Daten und die vollständigen Sicherheitsvorschriften finden Sie im Hardware-Handbuch. (www.abb.com/drives, Wählen Sie Document Library und suchen Sie die Dokumentnum- mer 3AXD50000035160 [Englisch]). Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften Siehe Abbildungen auf Seite 87.
Página 16
16 DE – Kurzanleitung für die Installation • Nach dem Abschalten der Spannungsversorgung stets 5 Minuten warten, bis die Zwischenkreiskondensatoren entladen sind, bevor Sie die Arbeiten fortsetzen. 3. Alle anderen spannungsführenden Teile am Arbeitsort gegen Kontakt schützen. 4. Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in der Nähe von blanken Leitern erforderlich. 5.
Página 17
DE – Kurzanleitung für die Installation 17 • Um zu verhindern, dass das LCL-Filtermodul umfällt, Ketten an den Hebeösen anbringen und am Schaltschrankrahmen sichern. • Das LCL-Filtermodul vorsichtig über die Teleskoprampe in den Schaltschrank schieben. Arbeiten Sie am besten mit einem Helfer, wie im Folgenden beschrieben. Drücken Sie außerdem mit einem Fuß...
Página 18
18 DE – Kurzanleitung für die Installation Anschluss der Leistungskabel und Installation der Abdeckungen Schritt Aufgabe (Motorkabel) Die Erdungsklemme am unteren Teil des Frequenzumrichtermoduls befestigen. Die Motorkabel in den Schrank führen. Die Kabelschirme am Schrankeingang 360° erden. Die verdrillten Schirme der Motorkabel an die Erdungsklemme anschließen. Die Isolatoren mit der Hand in das Frequenzumrichtermodul eindrehen und festziehen.
Página 19
DE – Kurzanleitung für die Installation 19 Schritt Aufgabe (Eingangskabel) Die Leiter L3/W1 an Anschlussfahne L3/W1 anschließen. Die durchsichtige Kunststoffabdeckung anbringen. Die Frontabdeckung aus durchsichtigem Kunststoff sowie die obere Frontabdeckung anbringen. Die Schutzabdeckung aus Pappe des Frequenzumrichter-Luftauslasses oben entfernen. Die seitlichen und oberen Abdeckungen aus durchsichtigem Kunststoff am Frequenzumrichtermodul befestigen.
Página 20
20 DE – Kurzanleitung für die Installation Relaisausgänge XRO1…XRO3 Bereit 250 V AC / 30 V DC Läuft 250 V AC / 30 V DC Störung (-1) 250 V AC / 30 V DC Störung Eingang für externe Spannungsversorgung XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Referenzspannung und Analogeingänge...
Página 21
Rittal TS 8 de 800 mm de anchura. Para obtener ejemplos de instalación en otros armarios, instrucciones más detalladas, directrices de ingeniería, datos técnicos y unas instrucciones de seguridad completas, véase el Manual de hardware (www.abb.com/drives, seleccione Document library y busque el número de documento 3AXD50000035160 [inglés]).
Página 22
22 ES – Guía rápida de instalación 5. Compruebe que la instalación está desenergizada. • Utilice un multímetro con una impedancia de al menos 1 Mohmio. • Asegúrese de que la tensión entre los terminales de potencia de entrada del módulo de convertidor (L1/U1, L2/V1, L3/W1) y el embarrado de conexión a tierra (PE) sea aproximadamente 0 V.
Página 23
ES – Guía rápida de instalación 23 • Introduzca en el armario el filtro LCL empujándolo con cuidado por la rampa telescópica de inserción. Trabaje preferiblemente con la ayuda de otra persona como se muestra a continuación. Mantenga un pie apoyado en la base del módulo para evitar que caiga hacia atrás.
Página 24
24 ES – Guía rápida de instalación Conexión de los cables de potencia e instalación de las cubiertas protectoras Paso Tarea (cables de motor) Instale el terminal de conexión a tierra en la base del módulo de convertidor. Tienda los cables de motor hasta el armario. Conecte a tierra los apantallamientos del cable a 360 grados de la entrada del armario.
Página 25
ES – Guía rápida de instalación 25 Paso Tarea (cables de entrada) Instale el terminal de conexión L3/W1 en los aislantes. Véase la advertencia del paso 5. Conecte los conductores L3/W1 al terminal de conexión L3/W1. Instale la cubierta de entrada de plástico transparente. Instale la cubierta frontal de plástico transparente y la cubierta frontal superior.
Página 26
26 ES – Guía rápida de instalación Salidas de relé XRO1…XRO3 Listo 250 V CA / 30 V CC En marcha 250 V CA / 30 V CC Fallo(-1) 250 V CA / 30 V CC Fallo Entrada de alimentación externa XPOW 24 V CC, 2 A +24 VI...
Página 27
Tässä oppaassa kuvataan lyhyesti taajuusmuuttajamoduulin asentaminen 800 mm leveään Rittal TS 8 -kaappiin. Asennusesimerkkejä eri kaapeista, yksityiskohtaisemmat ohjeet, suunnitteluohjeet, tekniset tiedot ja täydelliset turvaohjeet löytyvät laiteoppaasta (www.abb.com/drives, Valitse Document Library ja kirjoita hakukenttään asiakirjan numero 3AXD50000035160 [englanninkielinen]). Noudata turvaohjeita Katso kuvat sivulla 87. Ohjeiden huomiotta jättämisestä voi seurata ruumiinvamma, kuolema tai laitteiston vahingoittuminen.
Página 28
28 FI – Asennuksen pikaopas 5. Varmista mittauksilla, että järjestelmä on jännitteetön. • Käytä yleismittaria, jonka impedanssi on vähintään 1 Mohm. • Varmista, että taajuusmuuttajamoduulin syöttöliitäntöjen (L1/U1, L2/V1, L3/W1) ja maadoituskiskon (PE) välinen jännite on lähes 0 V. • Varmista, että taajuusmuuttajamoduulin UDC+- ja UDC– -liittimien ja maadoitusliittimen (PE) välinen jännite on lähes 0 V.
Página 29
FI – Asennuksen pikaopas 29 • Työnnä LCL-suodinmoduuli varovasti kaappiin teleskooppiramppia pitkin. On suositeltavaa käyttää toista henkilöä apuna. Paina moduulin jalustaa jatkuvasti toisella jalalla, jotta moduuli ei pääse kaatumaan selälleen. 3AUA0000088632 • Irrota ramppi ja kiinnitä LCL-suodinmoduuli pohjalevyyn. • Kiinnitä taajuusmuuttajamoduulin jalustan ohjauslevy kaapin pohjalevyyn. •...
Página 30
30 FI – Asennuksen pikaopas Vaihe Toimenpide (moottorikaapelit) Ruuvaa ja kiristä taajuusmuuttajan eristeet paikoilleen käsin. Asenna eristeisiin T3/W2-liitäntä. VAROITUS! Älä käytä asennuspiirustuksessa kuvattua suurempia ruuveja tai suurempaa kiristysmomenttia. Ne voivat vahingoittaa eristettä ja aiheuttaa vaarallisen jännitteen syntymisen moduulin runkoon. Kytke vaiheen T3/W2 johtimet T3/W2-liitäntään. Asenna eristeisiin T2/V2-liitäntä.
Página 31
FI – Asennuksen pikaopas 31 Oletusarvoiset I/O-kytkennät ACS880-perusohjausohjelman tehdasmakron oletusarvoiset I/O-ohjauskytkennät on esitetty seuraavassa kaaviossa. Ohjauskortin liitäntöjen johdinkoot ja kiristysmomentit: 0,5 … 2,5 mm ja 0,5 N·m sekä yksilankaisille että kerratuille johtimille.
Página 32
32 FI – Asennuksen pikaopas Relelähdöt XRO1…XRO3 Valmis 250 V AC / 30 V DC Käynnissä 250 V AC / 30 V DC Vika(-1) 250 V AC / 30 V DC Vika Ulkoinen syöttö XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Ohjejännite ja analogiatulot J1, J2, XAI...
Página 33
(www.abb.com/drives, sélectionnez Document Library (vous devrez peut-être afficher la page en anglais pour voir cette rubrique) et recherchez le document anglais numéro 3AXD50000035160).
Página 34
34 FR – Guide d'installation 4. Prenez des précautions particulières si vous travaillez à proximité de conducteurs dénudés. 5. Vérifiez par une mesure l'absence de tension dans l'installation. • Utilisez un multimètre d’une impédance d’au moins 1 Mohm. • La tension entre les bornes d’entrée du module variateur (L1/U1, L2/V1, L3/W1) et le jeu de barres de mise à...
Página 35
FR – Guide d'installation 35 • Faites glisser avec précaution le module filtre LCL le long de la rampe télescopique d’insertion pour le faire pénétrer dans l’armoire. Il est préférable d’être deux personnes pour cette manipulation, qui doit être effectuée comme illustré ci-après. Maintenez une pression constante avec un pied sur la base du module pour l’empêcher de basculer sur l’arrière.
Página 36
36 FR – Guide d'installation Raccordement des câbles de puissance et montage des protections Étape Tâches (câbles moteur) Montez les bornes de terre sur le châssis du module variateur. Insérez les câbles moteur dans l'armoire. Effectuez une reprise de masse sur 360° du blindage du câble en entrée d’armoire.
Página 37
FR – Guide d'installation 37 Étape Tâches (câbles réseau) Fixez la borne de raccordement L3/W1 sur les isolants. Cf. mise en garde à l’étape 5. Raccordez les conducteurs de phase L3/W1 à la borne L3/W1. Montez la protection en plastique transparent sur l’entrée du module. Montez la protection en plastique transparent sur l’avant du module et le capot supérieur.
Página 39
Rittal TS 8 di 800 mm di larghezza. Per gli esempi di installazione in altri armadi e istruzioni più dettagliate, linee guida ingegneristiche, dati tecnici e norme di sicurezza complete, si rimanda al Manuale hardware (www.abb.com/drives, selezionare Document Library e cercare il numero di documento 3AXD50000035160 [inglese]).
Página 40
40 IT – Guida rapida all'installazione 3. Proteggere dal contatto tutte le altre parti sotto tensione nell'area di intervento. 4. Prestare la massima attenzione ai conduttori nudi. 5. Misurare che non siano presenti tensioni nell'installazione. • Utilizzare un tester con impedenza minima di 1 Mohm. •...
Página 41
IT – Guida rapida all'installazione 41 • Per evitare che il modulo del filtro LCL cada, fissare i golfari del modulo al telaio dell'armadio per mezzo di catene. • Spingere lentamente il modulo del filtro LCL all'interno dell'armadio lungo la rampa di inserimento telescopica.
Página 42
42 IT – Guida rapida all'installazione Collegamento dei cavi di potenza e installazione delle protezioni Punto Attività (cavi motore) Installare il morsetto di terra alla base del modulo convertitore. Far passare i cavi motore nell'armadio. Mettere a terra le schermature dei cavi a 360° in corrispondenza dell'ingresso dell'armadio.
Página 43
IT – Guida rapida all'installazione 43 Punto Attività (cavi di ingresso) Collegare i conduttori L3/W1 al morsetto di collegamento L3/W1. Installare la protezione in plastica trasparente dell'ingresso cavi. Installare la protezione anteriore in plastica trasparente e il coperchio anteriore in alto. Installare le protezioni in plastica trasparente laterale e superiore sul modulo convertitore.
Página 44
44 IT – Guida rapida all'installazione Uscite relè XRO1…XRO3 Pronto 250 Vca / 30 Vcc In marcia 250 Vca / 30 Vcc Guasto(-1) 250 Vca / 30 Vcc Guasto Ingresso alimentazione esterna XPOW 24 Vcc, 2 A +24VI Ingressi analogici e tensione di riferimento J1, J2, XAI AI1: U AI2: U...
Página 45
Deze gids vertelt in het kort hoe u de omvormermodule kunt installeren in een 800 mm brede Rittal TS 8 kast. Zie, voor installatievoorbeelden in verschillende kasten en nadere instructies, technische richtlijnen, technische gegevens en complete veiligheidsinstructies, de hardwarehandleiding (www.abb.com/drives, Kies Document Library en zoek document nummer 3AXD50000035160 [Engels]). Volg de veiligheidsvoorschriften Zie de figuren op pagina 87.
Página 46
46 NL – Beknopte installatiegids 4. Neem speciale voorzorgsmaatregelen wanneer u dicht bij blote geleiders werkt. 5. Meet dat er geen spanning op de installatie staat. • Gebruik een multimeter met een impedantie van minstens 1 Mohm. • Controleer dat de spanning tussen de voedingsklemmen van de omvormermodule (L1/U1, L2/V1, L3/W1) en de aardings- (PE) rail dicht bij 0 V ligt.
Página 47
NL – Beknopte installatiegids 47 voet een constante druk op de onderkant van de module om te voorkomen dat de module achterover valt. 3AUA0000088632 • Maak de hellingplaat los en bevestig de LCL filtermodule aan de bodemplaat. • Bevestig de geleidingsplaat voor het voetstuk van de omvormermodule aan de bodemplaat van de kast.
Página 48
48 NL – Beknopte installatiegids Aansluiten van de vermogenskabels en installeren van de afdekkingen Stap Taak (motorkabels) Monteer de aardaansluitklemmen op de onderkant van de omvormermodule. Leid de motorkabels naar de kast. Aard de kabelafschermingen over 360 graden bij de kast-invoer. Sluit de getwiste afschermingen van de motorkabels aan op de aardklem.
Página 49
NL – Beknopte installatiegids 49 Stap Taak (ingangskabels) Installeer de doorzichtig plastic afdekking van de invoer. Installeer de doorzichtig plastic afdekking van de voorkant en de bovenste frontkap. Installeer de doorzichtig plastic afdekkingen van de zijkant en de bovenkant op de omvormermodule.
Página 50
50 NL – Beknopte installatiegids Relaisuitgangen XRO1…XRO3 Gereed 250 V AC/30 V DC In bedrijf 250 V AC/30 V DC Fout(-1) 250 V AC/30 V DC Fout Externe hulpspanningsingang XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Referentiespanning en analoge ingangen J1, J2, XAI AI1: U AI2: U...
Página 51
Rittal TS 8 o szerokości 800 mm. Przykłady montażu w innych szafach oraz szczegółowe wskazówki, wytyczne i dane techniczne wraz z pełnymi instrukcjami bezpieczeństwa zawiera podręcznik użytkownika — www.abb.com/drives, należy wybrać opcję Document Library (Biblioteka dokumentów) oraz wyszukać dokument w języku angielskim o numerze 3AXD50000035160.
Página 52
52 PL — Skrócona instrukcja montażu • Po odłączeniu przemiennika częstotliwości należy zawsze odczekać 5 minut przed kontynuacją prac, aż kondensatory obwodu pośredniego zostaną rozładowane. 3. Należy chronić przed kontaktem inne elementy znajdujące się pod napięciem w miejscu prowadzenia prac. 4.
Página 53
PL — Skrócona instrukcja montażu 53 • Zamontować podstawę do modułu filtra LCL. • Zamontować wentylator chłodzący do modułu filtra LCL. • Zamocować płytę z prowadnicą podstawy modułu filtra LCL do płyty dolnej szafy. • Zamocować teleskopową rampę do płyty z prowadnicą podstawy. •...
Página 54
54 PL — Skrócona instrukcja montażu • Zamontować zewnętrzną jednostkę sterującą i podłączyć kable sterowania. • Zainstalować deflektory. Podłączanie kabli zasilania i montaż osłon Krok Zadanie (kable silnika) Zamontować zacisk uziomowy do podstawy modułu. Poprowadzić kable silnika do szafy. Wykonać uziemienie ekranu kabla na całym obwodzie kabla przy wejściu do szafy.
Página 55
PL — Skrócona instrukcja montażu 55 Krok Zadanie (wejściowe kable zasilania) Zamontować zaciski złączy L3/W1 do izolatorów. Patrz ostrzeżenie w kroku 5. Podłączyć przewody L3/W1 do zacisków złączy L3/W1. Zamontować przezroczystą plastikową osłonę wejścia do szafy. Zamontować przednią przezroczystą plastikową osłonę i górną przednią osłonę. Zamontować...
Página 56
56 PL — Skrócona instrukcja montażu Wyjścia przekaźnikowe XRO1…XRO3 Stan gotowości 250 V AC / 30 V DC Bieg 250 V AC / 30 V DC Błąd (-1) 250 V AC / 30 V DC Błąd Wejście zasilania zewnętrznego XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Napięcie odniesienia i wejścia analogowe...
Página 57
Rittal TS 8 com 800 mm de largura. Para exemplos de instalação em diferentes armários e instruções mais detalhadas, indicações de engenharia, dados técnicos e instruções de segurança completas, consulte o manual de hardware em (www.abb.com/drives, Selecione Document Library e procure o documento número 3AXD50000035160 [Inglês]).
Página 58
58 PT - Guia rápido de instalação 5. Meça e verifique se a instalação está desligada. • Use a multímetro com uma impedância mínima de 1 Mohm. • Certifique-se de que a tensão entre os terminais de entrada de potência do módulo de acionamento (L1/U1, L2/V1, L3/W3) e o barramento de ligação à...
Página 59
PT - Guia rápido de instalação 59 como apresentado abaixo. Mantenha uma pressão constante com um pé na base do módulo para evitar que o módulo caia para trás. 3AUA0000088632 • Desaperte a rampa de inserção e fixe o módulo do filtro LCL à placa inferior. •...
Página 60
60 PT - Guia rápido de instalação Ligação dos cabos de potência e instalação dos protetores Passo Tarefa (cabos do motor) Instale o terminal de ligação à terra para o módulo de acionamento. Passe os cabos do motor para o armário. Ligue à terra a 360 graus as blindagens de cabo na entrada do armário Ligue as blindagens entrançadas dos cabos do motor ao terminal de terra.
Página 61
PT - Guia rápido de instalação 61 Passo Tarefa (cabos de entrada) Instale a entrada do bocal em plástico transparente. Instale o bocal em plástico transparente frontal e a tampa frontal superior. Instale os bocais em plástico transparente lateral e superior para o módulo de acionamento. Ligações E/S de fábrica ...
Página 62
62 PT - Guia rápido de instalação Saídas a relé XRO1…XRO3 Pronto 250 V CA / 30 V CC Operação 250 V CA / 30 V CC Falha(-1) 250 V CA / 30 V CC Falha Entrada de potência externa XPOW 24 V CC, 2 A +24VI...
Página 63
Rittal TS 8 шириной 800 мм. Примеры монтажа в различных шкафах и более подробные инструкции, технические указания, технические данные и полную инструкцию по технике безопасности см. в руководстве по аппаратуре (www.abb.com/drives, Выберите Document Library (Библиотека документов) и найдите документ под номером 3AXD50000035160 (на английском языке). Следуйте указаниям по технике безопасности...
Página 64
64 RU — Краткое руководство по монтажу 4. С особой осторожностью выполняйте работы вблизи неизолированных проводов. 5. Убедитесь, что оборудование полностью обесточено. • Для этого используйте мультиметр с полным сопротивлением не менее 1 МОм. • Убедитесь, что напряжение между входными клеммами приводного модуля (L1/U1, L2/V1, L3/W1) и...
Página 65
RU — Краткое руководство по монтажу 65 • Чтобы предотвратить падение модуля LCL-фильтра, прикрепите подъемные проушины цепями к раме шкафа. • Осторожно вставьте модуль LCL-фильтра в шкаф, вдвигая его по телескопичес- кому пандусу. Желательно пользоваться помощью помощью другого сотрудника, как показано ниже. Чтобы модуль не опрокинулся назад, постоянно придержи- вайте...
Página 66
66 RU — Краткое руководство по монтажу • Присоедините силовые кабели и установите щитки, как описано в разделе Присоединение силовых кабелей и установка щитков. • Установите внешний блок управления и подсоедините кабели управления. • Установите дефлекторы. Присоединение силовых кабелей и установка щитков Опе- Действие...
Página 67
RU — Краткое руководство по монтажу 67 Опе- Действие (входные кабели) рация Для доп. устройства +H370: Выполните операции 6–11. Ввинтите изоляторы в приводной модуль и вручную затяните соединение. Установите на изоляторы соединительную клемму L1/U1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте более длинные винты и моменты затяжки, превышающие...
Página 68
68 RU — Краткое руководство по монтажу Релейные выходы XRO1…XRO3 Готов 250 В~ / 30 В= 2 А Работа 250 В~ / 30 В= 2 А Отказ (-1) 250 В~ / 30 В= Fault (Отказ) 2 А Вход внешнего питания XPOW 24 В=, 2 А...
Página 69
I den här guiden ges en översikt över hur frekvensomriktarmodulen ska installeras i ett 800 mm brett Rittal TS 8-skåp. För installationsexempel i olika skåp och mer detaljerade instruktioner, konstruktionsriktlinjer, tekniska data och fullständiga säkerhetsinstruktioner, se hårdvaruhandledning (www.abb.com/drives, Välj Document library och sök efter dokumentnummer 3AXD50000035160 [engelska]). Följ säkerhetsinstruktionerna Se figurerna på...
Página 70
70 SV – Snabbguide för installation 5. Kontrollera att installationen är spänningslös. • Använd en multimeter med en impedans på minst 1 Mohm. • Säkerställ att spänningen mellan frekvensomriktarmodulens ingångsplintar (L1/U1, L2/V1, L3/W1) och jordningsskenor är nära 0 V. • Se till att spänningen mellan frekvensomriktarmodulens anslutningar UDC+ och UDC- och jordningsplint (PE) är nära 0 V.
Página 71
SV – Snabbguide för installation 71 • Skjut in LCL-filtermodulen försiktigt i skåpet längs den teleskopiska rampen för inskjutning. Arbeta helst med hjälp av en annan person enligt nedan. Håll ett konstant tryck med foten mot modulens bas, så att den inte välter på rygg. 3AUA0000088632 •...
Página 72
72 SV – Snabbguide för installation Steg Uppgift (motorkablar) Skruva in och dra åt isolatorerna till frekvensomriktarmodulen för hand. Montera T3/W2- anslutningsfanan till isolatorerna. VARNING! Använd inte längre skruvar eller större åtdragningsmoment än vad som anges i installationsritningen. Det kan skada isolatorerna och orsaka farlig spänning i modulramen.
Página 73
SV – Snabbguide för installation 73 Förvalda I/O-anslutningar De förvalda I/O-anslutningarna för makrot FABRIK i ACS880 standardprogramvara visas nedan. Kabelstorlekar och åtdragningsmoment för styrkortets anslutningar: 0,5 … 2,5 mm (24…14 AWG) och 0,5 N·m för både mångtrådiga och entrådiga ledare.
Página 74
74 SV – Snabbguide för installation Reläutgångar XRO1…XRO3 Driftklar 250 V AC/30 V DC I drift 250 V AC/30 V DC Fel(-1) 250 V AC/30 V DC Extern matning XPOW 24 V DC, 2 A +24VI Referensspänning och analoga ingångar J1, J2, XAI AI1: U AI2: U...
Página 75
Bu kılavuzda sürücü modülünün 800 mm genişlikte Rittal TS 8 kabine kurulumu kısaca anlatılmaktadır. Çeşitli kabinlerde kurulum örnekleri ve daha ayrıntılı talimatlar, mühendislik kılavuzları, teknik veriler ve tam güvenlik talimatları için donanım kılavuzuna bakın (www.abb.com/drives, Document Library (Belge Kütüphanesi) öğesini seçin ve 3AXD50000035160 [İngilizce] numaralı belgeyi arayın). Güvenlik talimatlarına uyun 87.
Página 76
76 TR – Hızlı montaj kılavuzu 5. Tesisatta enerjinin bulunmadığını görmek için ölçüm yapın. • En az 1 Mohm empedanslı bir multimetre kullanın. • Sürücü modülü giriş güç terminalleri (L1/U1, L2/V1, L3/W1) ile topraklama (PE) barası arasındaki gerilimin 0 V'ye yakın olduğundan emin olun. •...
Página 77
TR – Hızlı montaj kılavuzu 77 Modülün arkası üzerine düşmesini engellemek üzere, modülün altına bir ayağınız ile sabit basınç uygulayın. 3AUA0000088632 • Takma rampasını sökün ve LCL filtre modülünü alt plakaya bağlayın. • Sürücü modülü altlık kılavuz plakasını pano alt plakasına bağlayın. •...
Página 78
78 TR – Hızlı montaj kılavuzu Adım Görev (motor kabloları) Yalıtıcıları tahrik modülüne elle vidalayın ve sıkın. T3/W2 bağlantı terminalini yalıtıcılara takın. UYARI! Yalıtım çiziminde verilenden daha uzun vidalar veya daha yüksek sıkma torkları kullanmayın. Bu yalıtıcıya zarar verebilir veya modül çerçevesinde tehlikeli gerilime neden olabilir.
Página 79
TR – Hızlı montaj kılavuzu 79 Varsayılan G/Ç bağlantıları ACS880 birincil kontrol programı Fabrika makrosunun varsayılan G/Ç bağlantıları aşağıda gösterilmiştir. Kontrol kartı terminalleri kablo boyutları ve sıkma torkları: Damarlı ve düz kablo için 0,5 … 2,5 mm (24…14 AWG) ve 0,5 N·m (4 lbf·in).
Página 80
80 TR – Hızlı montaj kılavuzu Röle çıkışları XRO1…XRO3 Hazır 250 VAC / 30 VDC Çalışıyor 250 VAC / 30 VDC Hatalı(-1) 250 VAC / 30 VDC Hata Harici güç girişi XPOW 24 VDC, 2 A +24VI Referans gerilimi ve analog girişler J1, J2, XAI AI1: U AI2: U...
Página 87
Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet 87 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet (PE) (PE) Drive type Air flow Losses Type DIN 43653 ACS880-14- = 400 V 246A-3 2100 5280 170M5408 293A-3 2100...
Página 88
88 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet Rittal TS 131 800 Rittal TS 8612.580 Tapping screw M6×12 Torx T30 8 N·m 360 °...
Página 89
Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet 89 Tapping screw M6×12 Torx T30 (Hex) 8 N·m Combi screw M8×30 Hex 20 N·m...
Página 90
90 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet Combi screw M4×8 Torx T20 2 N·m Combi screw M4×8 Torx T20 2 N·m Combi screw M4×8 Torx T20 2 N·m...
Página 91
Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet 91 M6 Serpress 8 N·m M6 Serpress 8 N·m Screw M10×30 and washer Combi screw M8 Combi screw M8 24 N·m 24 N·m...
Página 92
92 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet M10×30 Combi screw M4×8 Torx T20 2 N·m Combi screw M12×25 70 N·m Combi screw M4×8 Torx T20 2 N·m...
Página 93
Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet 93 T3/W2 T3/W2 T2/V2 T2/V2 T3/W2 T1/U2 T2/V2 T1/U2 T1/U2 Combi screw M12×25 Hex (Delta) 70 N·m T3/W2 T3/W2 T2/V2 T2/V2 T1/U2 T1/U2 8 N·m Combi screw...
Página 94
94 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet T3/W2 T3/W2 T3/W2 T2/V2 T2/V2 T2/V2 T1/U2 T1/U2 T1/U2 T3/W2 T3/W2 T2/V2 T2/V2 T1/U2 T1/U2...
Página 95
Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet 95 Combi screw M4×10 Torx T20 2 N·m Combi screw M6×20 Torx T25 2 N·m Combi screw M6×20 Torx T25 2 N·m...
Página 96
96 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet UDC+ UDC+ UDC+ UDC- UDC- UDC- L1/U1 L1/U1 L3/W1 L2/V1 L1/U1 L3/W1 L2/V1 L2/V1 Hex screw M12×35 L3/W1 full thread 70 N·m Hex nut M12 70 N·m...
Página 97
Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet 97 UDC+ UDC- L3/W1 L2/V1 L1/U1 Combi screw M4×10 Torx T20 2 N·m Combi screw M4×10 Torx T20 2 N·m Combi screw M6×20 Torx T25 2 N·m...
Página 98
98 Step-by-step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal TS 8 800 mm wide cabinet Tapping screw M6×12 Torx T30 (Hex) 8 N·m...
Página 99
Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/searchchannels.
Página 100
Contact us www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners 3AXD50000212446 Rev C (MUL) 2018-11-28...