Setup and Use Installation et utilisation Aufbau und Gebrauch Plaatsing en gebruik
Impostazione e uso Preparación y uso Forberedelse og brug Montagem e utilização
Käyttöönotto ja käyttö Montering og bruk Montering och användning
Προετοιμασία και Χρήση Kurulum ve Kullanım Поставяне и употреба
WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA
To prevent serious injury or death:
•
Fall Hazard
- Never use on any elevated surface,
since child's movement may cause product to slide
or tip over. Use only on a floor.
•
Suffocation Hazard
(bed, sofa, cushion) since product can tip over and
cause suffocation in soft surfaces.
•
Always use restraint system.
•
Never leave child unattended.
•
Do not use product once child can sit unaided.
•
This product is not intended to replace a cot or bed
for prolonged periods of sleep.
•
Never use as a carrier or lift while child is seated.
Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :
•
Risque de chute
- Ne jamais utiliser ce produit
sur une surface en hauteur car les mouvements
de l'enfant pourraient faire glisser ou basculer le
produit. Utiliser uniquement sur le sol.
•
Risque d'étouffement
surface molle (lit, canapé, coussin) car le produit
pourrait basculer et l'enfant pourrait s'étouffer dans
une surface molle.
•
Toujours utiliser le système de retenue.
•
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
•
Ne pas utiliser le produit lorsque l'enfant peut
s'asseoir sans aide.
•
Ce produit n'est pas conçu pour remplacer un
berceau ou un lit pour dormir.
•
Ne jamais utiliser pour le transport et ne jamais
soulever lorsque l'enfant y est assis.
Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit
möglicher Todesfolge zu vermeiden:
•
Sturzgefahr
- Das Produkt niemals auf einer
erhöhten Oberfläche benutzen, da es durch die
Bewegungen des Kindes rutschen oder umstürzen
könnte. Nur auf dem Fußboden benutzen.
•
Erstickungsgefahr
- Das Produkt niemals auf
eine weiche Oberfläche stellen (Bett, Sofa, Kissen
etc.), da es umkippen und somit auf weichen
Oberflächen zum Tod durch Ersticken führen kann.
•
Immer das Schutzsystem benutzen, sodass keine
Teile lose sind.
•
Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
- Never use on a soft surface
- Ne jamais utiliser sur une
•
Das Produkt nicht mehr benutzen, sobald das Kind
ohne Hilfe sitzen kann.
•
Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, dass das Kind
eine längere Zeit in ihm schläft. Es ist nicht dazu
bestimmt, ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen.
•
Das Produkt niemals als Tragesitz benutzen oder
hochheben, während das Kind im Sitz sitzt.
Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen:
•
Voorkom omvallen:
verhoogde ondergrond neerzetten aangezien het
dan door de bewegingen van uw kind kan gaan
schuiven en kan omvallen. Uitsluitend op de
vloer gebruiken.
•
Verstikkingsgevaar:
ondergrond (bed, bank, kussen) neerzetten,
aangezien het product dan kan kantelen; door de
zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar.
•
Altijd de veiligheidsriempjes gebruiken.
•
Nooit uw kind zonder toezicht laten.
•
Product niet meer gebruiken zodra uw kind zonder
hulp kan zitten.
•
Dit product is geen bed of ledikant. Het is niet
bedoeld om erin te slapen.
•
Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw
kind in het stoeltje zit.
Per prevenire le lesioni gravi o i decessi:
•
Rischio di cadute
rialzate. I movimenti del bambino potrebbero far
scivolare o ribaltare il prodotto. Da usare solo su
solide basi d'appoggio.
•
Rischio di soffocamento:
superfici soffici (letti, divani, cuscini). Il seggiolino
potrebbe ribaltarsi e causare il soffocamento con le
superfici soffici.
•
Usare sempre il sistema di bloccaggio.
•
Non lasciare mai incustodito il bambino.
•
Non usare il prodotto con i bambini in grado di
stare seduti senza supporto.
•
Questo prodotto non deve sostituire la culla
o il letto per periodi di sonno prolungati.
•
Non usare mai come sdraietta da trasporto o sollevare
quando il bambino è posizionato nel prodotto.
19
Dit product nooit op een
Nooit op een zachte
- non usare mai su superfici
non usare mai su