Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price P7538 Manual Del Usuario página 26

Publicidad

Seggiolino fi sso
Tirando i fermi verso di voi, sollevare la barra orizzontale fi no a farla
in posizione.
Hamaca
Tirar de los seguros hacia fuera y levantar la barra transversal hasta que quede
bien fi jada. Se oirá un «clic».
Babystol
Træk låsene mod dig, og løft tværstangen, indtil den
Cadeira de Descanso
Puxando as linguetas em direcção a si, levante a barra transversal até encaixar
fazendo um clique.
Istuin
Vedä salpoja itseäsi kohti ja nosta samalla poikkipuuta ylöspäin, kunnes se
napsahtaa paikalleen.
Vippestol
Trekk sperrene mot deg mens du løfter tverrliggeren til den
Fast sits
Dra spärrarna mot dig och lyft tvärstaget tills det
Σταθερό Κάθισμα
Ενώ τραβάτε τα μάνταλα προς το μέρος σας, σηκώστε τη συνδετική μπάρα
μέχρι να "„ασφαλίσει" στη θέση του.
Sabit Koltuk
Mandalları kendinize doğru çekerken bağlama çubuğunu bir
oturuna kadar yükseltin.
Стационарна седалка
Докато издърпвате фиксаторите към вас, повдигнете напречната основа
докато чуете щракване при наместването.
scattare
"klikker" på plads.
klikker på plass.
„klickar" på plats.
"tık" sesiyle yerine
26
Care Entretien Pfl ege Onderhoud
Manutenzione Limpieza y mantenimiento
Vedligeholdelse Manutenção Hoito
Vedlikehold Skötsel Φροντίδα
Bakım Поддържане
The pad and head snuggler are machine washable. Wash them separately in
cold water on gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low
heat and remove promptly.
The frame and toy can be wiped clean using a mild cleaning solution and
a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners.
Do not immerse the frame.
To remove the pad:
Lift the fasteners on the head and foot of the pad. Push the restraint system
back through the pad.
To replace the pad:
Place the pad onto the seat.
Fit the waist straps and restraint pad through the slots in the pad.
Secure the fasteners on the head and foot of the pad.
Le coussin et l'appui-tête sont lavables en machine. Les laver séparément à l'eau
froide sur cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher séparément à basse
température et retirer rapidement de la machine une fois sec.
Nettoyer le cadre et le jouet avec un linge humide et une solution nettoyante
douce. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants décapants ou
abrasifs. Ne pas plonger le cadre dans l'eau.
Pour retirer le coussin :
Soulever les attaches situées dans le haut et dans le bas du coussin. Faire passer
le système de retenue dans les fentes du coussin.
Pour replacer le coussin :
Placer le coussin sur le siège.
Passer les courroies abdominales et la patte d'entrejambe dans les fentes du coussin.
Fixer les attaches situées dans le haut et dans le bas du coussin.
Das Polster und die Kopfstütze sind maschinenwaschbar. Separat in kaltem
Wasser im Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel verwenden. Bei
niedriger Temperatur separat im Trockner trocknen, und nach dem Trocknen
sofort aus dem Trockner entfernen.
Den Rahmen und die Spielzeugleiste mit einem sauberen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Keine Bleichmittel verwenden.
Keine scharfen Reiniger oder Scheuermittel verwenden. Den Rahmen nicht in
Wasser tauchen.
Das Polster abnehmen:
Die Schrauben vom Kopf- und Fußpolster abnehmen. Die Schutzgurte zurück
durch das Polster schieben.
Das Polster ersetzen:
Das Polster auf den Sitz legen.
Die Bauchgurte durch die im Stützpolster befi ndlichen Schlitze stecken.
Die Schrauben sicher an Kopf- und Fußpolster sicher befestigen.
Het kussentje en hoofdkussentje kunnen in de wasmachine. Was apart in koud
water en op een laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken. Apart in de
droogtrommel drogen op lage temperatuur en meteen daarna eruit halen.
Het frame en het speeltje kunnen met een vochtig doekje en een mild sopje
worden schoongemaakt. Geen bleekmiddel gebruiken. Geen scherpe of schurende
schoonmaakmiddelen gebruiken. Het frame niet in water onderdompelen.
Verwijderen van het kussentje:
Maak de tabjes aan de boven- en onderkant van het kussen los. Duw de
riempjes terug door de gleufj es in het kussentje.
Terugplaatsen van het kussentje:
Leg het kussentje in het stoeltje.
Duw de heupriempjes en het veiligheidskussentje weer door de gleufj es.
Maak de tabjes aan de boven- en onderkant van het kussen vast.
L'imbottitura e il supporto poggiatesta sono lavabili in lavatrice. Lavarli
separatamente in acqua fredda utilizzando un programma per i tessuti delicati.
Non candeggiare. Asciugare a tamburo separatamente a bassa temperatura ed
estrarre immediatamente.
Pulire il telaio e il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro. Non
candeggiare. Non usare detersivi aggressivi o abrasivi. Non immergere il giocattolo.
Per rimuovere l'imbottitura:
Sollevare le fascette dell'area della testa e dei piedi dell'imbottitura. Far passare
le cinghie di bloccaggio nell'imbottitura.
Per riposizionare l'imbottitura:
Posizionare l'imbottitura sul seggiolino.
Far passare le fascette della vita e l'aletta di bloccaggio nelle fessure
dell'imbottitura.
Fissare le fascette dell'area della testa e dei piedi dell'imbottitura.

Publicidad

loading