Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price B2110 Instrucciones página 12

Publicidad

e Rear
Support
f Support
arrière
S Soporte
trasero
P Apoio
Posterior
e Retainers
f Dispositifs de retenue
S Sujetadores
P Protetores
e Back View
17
f Vue de l'arrière
S Vista posterior
P Visão da Parte de Trás
e All Shown Actual Size
f Dimensions réelles
S Se muestra en tamaño real
P Exibido em Tamanho Natural
e #8 x 4.1 cm (1
f Vis n° 8 de 4,1 cm – 2
S Tornillo No. 8 x 4,1 cm – 2
P 2 Parafusos nº 8 x 4,1 cm
e #8 Lock Nut – 2
f Écrou de blocage
n° 8 – 2
S Tuerca ciega No. 8 – 2
P 2 Porcas de Trava nº 8
e Lock Nut
f Écrou de sécurité
S Tuerca ciega
P Porca de Trava
e• Face the back of the assembly.
• Position the rear support so that it bends upright.
• Align the screw holes in the rear support with the screw holes in
the rear legs.
• Now, place a retainer over each end of the rear support.
• Insert a #8 x 4.1 cm (1
5
/
") screw through the outside of each rear
8
leg, the rear support and into the retainer.
• Fit a #8 lock nut into the hexagonal opening in the retainers.
Make sure the rounded side is facing out.
• Fully tighten the screws with a Phillips screwdriver. When
properly tightened, the end of the screw will be visible, as
shown above.
f• Se placer face à l'arrière du siège.
• Placer le support arrière de façon qu'il soit courbé à la verticale.
• Aligner les trous des vis du support arrière avec ceux des
pattes avant.
• Placer un dispositif de retenue par-dessus chaque extrémité du
support arrière.
• Insérer une vis nº 8 de 4,1 cm dans le côté extérieur de chaque
patte arrière, jusque dans le support arrière et le dispositif
de retenue.
• Fixer un écrou de sécurité nº 8 dans l'ouverture hexagonale
des dispositifs de retenue. S'assurer que le côté rond est
face à l'extérieur.
• Bien serrer la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Si elle est
bien vissée, son extrémité sera visible comme illustré.
5
/
") Screw – 2
8
e Rounded Side
f Côté rond
S Lado redondeado
P Lado Arredondado
e End of Screw Visible
f Extrémité de la vis visible
S Extremo de tornillo visible
P Ponta Visível do Parafuso
S• Pararse viendo el dorso de la unidad.
• Colocar el soporte trasero de modo que se doble en
posición vertical.
• Alinear los orificios de tornillos del soporte trasero con los
orificios de tornillo de las patas traseras.
• Ahora, poner un sujetador sobre cada extremo del
soporte trasero.
• Introducir un tornillo No. 8 x 4,1 cm en el exterior de cada pata
trasera, el soporte trasero y en el sujetador.
• Ajustar una tuerca ciega No. 8 en el orificio hexagonal de los
sujetadores. Cerciorarse de que el lado redondeado apunte
hacia fuera.
• Ajustar bien los tornillos con un destornillador de estrella.
Ajustar el tornillo de modo que el extremo quede visible, tal
como se muestra.
P• Fique de frente para o encosto da montagem.
• Coloque o apoio posterior de forma que a sua curvatura fique
de pé.
• Alinhe os orifícios dos parafusos no apoio posterior com os das
pernas posteriores.
• Agora, coloque um protetor sobre cada ponta do apoio posterior.
• Coloque um parafuso nº 8 x 4,1 cm através do lado externo
de cada perna posterior, do apoio posterior e por dentro
do protetor.
• Encaixe uma porca de trava nº 8 dentro da abertura hexagonal
nos protetores. Certifique-se de que o lado arredondado esteja
voltado para fora.
• Aperte bem os parafusos com uma chave de fenda Phillips.
Quando estiver bem apertado, a ponta do parafuso ficará visível,
como mostrado acima.
e Head Support
f Support pour la tête
S Reposacabeza
P Apoio da Cabeça
e Elastic Straps
f Courroies
élastiques
S Cintas elásticas
P Presilhas
Elásticas
18
e• Place the pad onto the seat
• Insert the two top elastic straps through the slots labeled 1 in
the head supports.
f• Placer le coussin sur le siège.
• Insérer les deux courroies élastiques dans les fentes marquées
d'un 1 des supports pour la tête.
S• Colocar la almohadilla en el asiento.
• Introducir las dos cintas elásticas superiores en las ranuras
rotuladas con un 1 en los reposacabeza.
P• Coloque a almofada por cima do assento
• Coloque as duas presilhas elásticas através das aberturas
marcadas com o nº 1 nos apoios da cabeça.
12
e Head Support
f Support pour la tête
S Reposacabeza
P Apoio da Cabeça
e Seat Pad
f Coussin du siège
S Almohadilla
del asiento
P Almofada
do Assento

Publicidad

loading