e Assembly
e CAUTION f MISE EN GARDE
S PRECAUCIÓN P CUIDADO
e This product contains small parts in its
unassembled state. Adult assembly is required.
f La balançoire non assemblée contient de petits
éléments détachables susceptibles d'être avalés.
Elle doit être assemblée par un adulte.
S Este producto incluye piezas pequeñas.
Requiere montaje por parte de un adulto.
P Esta embalagem contém peças pequenas,
quando o produto não está montado.
A montagem deve ser feita por um adulto.
e IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp
edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price
®
for replacement parts and instructions if needed.
Never substitute parts.
f IMPORTANT ! Avant chaque emploi et à l'assemblage, vérifier
qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun
joint n'est lâche et qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS l'utiliser
si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer
avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des
instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
S ¡IMPORTANTE! Previo al montaje y cada uso, verificar que este
producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota
alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina Mattel más
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e
instrucciones, de ser necesarias. No usar piezas de otras marcas.
P IMPORTANTE! Antes da montagem, examine este produto
procurando por equipamento danificado, juntas soltas, peças que
estejam faltando ou pontas afiadas. NÃO o utilize se qualquer
peça estiver quebrada ou faltando. Entre em contato com o SAC
da Mattel do Brasil, pelo telefone 0800550780, para a substituição
de peças e instruções, se necessário. Nunca substitua peças por
sua conta.
f Assemblage
S Montaje
e Base Tubes
f Tubes de la base
S Tubos de la base
e Notch
P Tubos da Base
f Encoche
S Muesca
P Entalhe
1
e• Position a base so that the notches face you.
• Position two legs so that the numbers face you.
• Fit a leg onto each base tube.
• Twist and push each leg until it "snaps" into each base tube.
• Repeat this procedure to assemble the remaining two legs to
the other base.
f• Placer une base de façon que les encoches soient face à soi.
• Placer deux pattes de façon que les chiffres soient face à soi.
• Mettre une patte sur chaque tube de la base.
• Tourner et pousser chaque patte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
dans le tube.
• Répéter ce procédé pour assembler les deux autres pattes à
l'autre base.
S• Colocar una base de modo que las muescas apunten hacia Ud.
• Colocar dos patas de modo que los números apunten hacia Ud.
• Ajustar una pata en cada tubo de base.
• Girar y empujar cada pata hasta que se ajuste en cada tubo
de base.
• Repetir este procedimiento para ensamblar las otras dos patas
en la otra base.
P• Coloque uma base de forma que os entalhes fiquem de frente
para você.
• Coloque duas pernas de forma que os números fiquem de frente
para você.
• Encaixe uma perna sobre cada tubo da base.
• Gire e pressione cada perna até que fique "encaixada" dentro de
cada tubo da base.
• Repita esse procedimento para montar as duas pernas restantes
na outra base.
4
P Montagem
e Legs
f Pattes
S Patas
P Pernas
e Numbers
f Chiffres
S Números
P Números
e Notch
f Encoche
S Muesca
P Entalhe