IMPORTANTE: Asegúrese que los tirantes del arnés no están retorcidos, teniendo la
precaución de dejar siempre una holgura. IMPORTANT: Assegureu-vos que els tirants
de l'arnès no estan recargolats, tenint la precaució de deixar sempre una certa ampli-
tud. IMPORTANT: Make sure that the harness straps are not twisted, it should restrain
but not make child uncomfortable.IMPORTANT: Vérifiez que les bretelles du harnais ne
sont pas entortillée, en prenant soin de toujours laisser un peu de jeu. IMPORTANTE:
Assicurarsi che le cinture non siano mai attorcigliate, facendo attenzione a lasciare sem-
pre un margine.IMPORTANTE: Assegure-se que as tiras do arnês não estão retorcidos,
mantendo sempre a precaução de deixar uma folga. WICHTIG: Vergewissern Sie sich,
dass die Hosenträgergurte nicht verdreht sind, gezogen wird, bis die gewünschte Re-
gulierung erreicht ist. FONTOS: Győződjön meg arról, hogy a biztonsági pántok nem
tekeredtek be, A biztonsági övet ésszerűen kell beállítani, hogy biztonságosan tartsa a
gyermeket, de ne okozzon neki kényelmetlenséget. DÔLEŽITÉ: Skontrolujte, či popruhy
nie sú pretočené. Postroj musí byť rozumne utiahnutý, mal by držať dieťa, ale nespôso-
bovať mu nepohodlie.WAŻNE: Upewnić się, czy paski szelek nie są poskręcane, pamię-
tając jednak o tym, aby zbytnio nie ścisnąć dziecka. DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že pásky
nejsou překrouceny, postroj musí být rozumně utažený, měl by držet dítě, ale ne mu činit
nepohodlí. BELANGRIJK: Verzeker u ervan dat de riemen van het veiligheidsharnas niet
verdraaid zitten, zorg ervoor dat laat altijd een kloof. ВАЖНО: Убедитесь, что ремни
безопасности не перекручены, но в то же время и меренной, чтобы не доставлять
ребенку дискомфорт.
Instalación del Grupo 0+ en el automóvil // Instal·lació del Grup 0+ a l'automòbil //
18
Installing the Group 0+ in the car // Installation de Groupe 0+ dans l'automobile
// Installazione del Gruppo 0+ nel veicolo // Instalação do Grupo 0+ no automóvel
// Einbau des Grupo 0+ in das auto // A Grupo 0+ gépkocsiba szerelése // Vkla-
danie autosedačky Grupo 0+ do vozidla // Mocowanie Grupo 0+ w pojeździe //
Instalace výrobku Grupo 0+ do automobilu // Grupo 0+ installatie in de auto //
Установка с помощью ремней безопасности автомобиля
44
click