Descargar Imprimir esta página

Play INDIE Manual De Instrucciones página 58

Publicidad

az utasításokat.
• A bébihordozót mindig a menetiránynak háttal kell beszerelni, és kizárólag csak a gépkocsi
UN/ECE 16. számú vagy ezzel egyenértékű szabványnak megfelelő hárompontos, övfeszítős
biztonsági övével szabad rögzíteni.
• Soha ne használja úgy a bébihordozót, hogy nem csatolja be a biztonsági pántjait megfelelően,
vagy nem rögzíti a bébihordozót a gépkocsi biztonsági övével.
• Az eredeti felszerelést tilos módosítani.
• Egy balesetet követően az ülést át kell vizsgálni vagy le kell cserélni.
• Védje az ülést minden sérüléstől, amelyet egy felhajtható ülés vagy a gépkocsi ajtaja okozhat.
• Napsütés esetén a gépkocsi belseje magas hőmérsékletet érhet el, ezért javasoljuk, hogy takarják
le a bébihordozót, amikor nem használják, hogy a kisgyermeket az esetleges égési sérülésektől
megóvják.
• Ügyeljen arra, hogy a pántok soha ne csavarodjanak be.
• Használja mindig a gyerekülést, még ha rövid távon is utazik, és soha ne hagyja a gyermeket
felügyelet nélkül a gépkocsi belsejében.
• Baleset esetén nagyon fontos, hogy a gyermeket gyorsan ki lehessen kapcsolni a biztonsági
ülésből, ezért a biztonsági rögzítőcsatot soha se szabad betakarni. Tanácsoljuk, hogy értesse meg
gyermekével, hogy a rögzítőcsattal soha nem szabad játszani.
• A gyermekülést mindig vegye ki a gépkocsiból, ha hosszabb ideig nem kívánja használni.
• Javasoljuk, hogy rögzítsen minden olyan csomagot és tárgyat, amelyek ütközés esetén sérüléseket
okozhatnak.
• A termék biztonságosságát csak akkor garantáljuk, ha az első vásárló használja. Ne használjon
másodkézről származó biztonsági felszereléseket.
• Fontos, hogy a gépkocsiban tartózkodó többi utas is biztonsági övvel rögzítve legyen, mivel
baleset esetén helyükről elmozdulhatnak, és sérülést okozhatnak a gyermeknek.
• Ne használja a biztonsági ülést huzat nélkül vagy egy nem a gyártó által szolgáltatott eredeti
felszereléssel.
• Rendszeresen ellenőrizze a csatot, a pántokat és a többi elemet, mivel a használat következtében
elkophatnak vagy károsodtak.
• A huzat és egyéb textil alkotóelemek mosásakor kövesse az egyes huzatrészekre varrt címkéken
jelzett mosási utasításokat.
• A műanyag részeket gyenge tisztítószeres langyos vízzel tisztítsa.
• Ellenőrizze, hogy az üléskárpit a gépkocsiban nem nehezíti meg a biztonsági öv kellő megfeszítését,
vagy a bébihordozó pántjainak megfelelő beállítását.
• Tartsa emlékezetében, hogy maga felel a gyermek biztonságáért.A lábvédő felhelyezése
• Illessze a lábvédőt a Group 0+ bébihordozóra, rögzítse az oldalsó tépőzárakat és a gumipántot a
lábaknál (2.ábra).
PL
UWAGA
1. To jest urządzenie przytrzymujące dla dzieci należące do kategorii „UNIWERSALNEJ". Zostało
dopuszczone zgodnie z Normą nr 44 (serią poprawek 04) do stosowania i instalowania na większości
siedzeń samochodowych, aczkolwiek nie na wszystkich.
2. Prawidłowa instalacja urządzenia jest możliwa, jeżeli producent pojazdu zaznaczył w instrukcji
obsługi, że pojazd jest przygotowany do zainstalowania „UNIWERSALNEGO" urządzenia
przytrzymującego dla dzieci należących do danej grupy wiekowej.
3. To urządzenie przytrzymujące dla dzieci zostało zakwalifikowane do kategorii „UNIWERSALNEJ"
zgodnie z bardziej rygorystycznymi kryteriami niż te, które zostały zastosowane w poprzednich
modelach nie zawierających tego ostrzeżenia.
4. W razie wątpliwości prosimy skontaktować się z producentem lub ze sprzedawcą.
58

Publicidad

loading