ABB D1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para D1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

D1
D1 PLUS
D1 SYNCHRO
D2
D2 PLUS
D2 SYNCHRO
Digital time switch
Interruttore orario digitale
Int. horario digitale
Horloge digitale
Digitale Wochenschaltuhr
Ψηφ. χρονοδιακόπτης
Digital time switch
Реле времени цифр
Int. horàrio dig
Digitale Schakelklok
Zegar cyfrowy

ABB SACE S.p.a.
V.le dell'Industria, 18
20010 Vittuone (MI)
ITALY
2CSM258763R0621
2CSM257583R0621
2CSM257493R0621
2CSM256313R0621
2CSM277583R0621
2CSM277363R0621

D1
12
18
24
0
6
1 2 3 4 5 6 7
MENU
OK
reset
D1 PLUS,
EN
D1 SYNCHRO
IT
ES
0
6
12
18
24
FR
DE
EL
SV
RU
1 2 3 4 5 6 7
MENU
OK
reset
PT
NL
PL
D KEY
D KEY
D2
0
6
12
18
24
1 2 3 4 5 6 7
MENU
OK
reset
1
2
D2 PLUS,
D2 SYNCHRO
0
6
12
18
24
1 2 3 4 5 6 7
MENU
OK
reset
1
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB D1

  • Página 1 2CSM258763R0621 D1 PLUS 2CSM257583R0621 D1 SYNCHRO 2CSM257493R0621 2CSM256313R0621 D2 PLUS 2CSM277583R0621 D2 SYNCHRO 2CSM277363R0621 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 MENU MENU reset reset D1 PLUS, D2 PLUS, Digital time switch D1 SYNCHRO...
  • Página 2 5-2) D2, D2 PLUS 100 % 50 % 12:00:00 6-1) D1 SYNCHRO 6-2) D2 SYNCHRO 5-1) D1, D1 PLUS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 3 Clock programs and settings 1 Description of equipment 3-1 Standard Program 1-1 Operational features 3-2 Random Program 1-2 Technical features 3-3 Cyclic Program 1-3 Display (Fig. 1) 3-4 Holidays Program 1-4 Function keys 3-6 Delete 1-5 Combined key functions 3-7 Manual 1-6 Connections 3-8 Options...
  • Página 4: Operational Features

    The equipment contains a non-removable battery and it must not be disposed of as urban waste but recycled in order to protect the environment. Failure to comply with the requirements of EU Directive 2006/66, and the national legislations for implementation of this Directive, for the disposal of products at the end of their service life, is punishable by law.
  • Página 5: Technical Features

    1-2 Technical features Power supply voltage 230 V AC +/- 10% Frequency 50-60 Hz Protection rating IP20 Outlet type Potential-free relay exchange contact; N.O. contact = 16(10)A / 250V~ (limited current with Resistance for Zero Crossing of high value); N.C. contact = 16(2)A / 250V~ Maximum AC output N.O.
  • Página 6: Display (Fig. 1)

    Maximum pilotable power 900W 7W - 23W (max. 3000W 3000W 1100W (125 µF) 23 lamps) 1-3 Display ( Fig. 1) Channel 1/Channel 2 OFF/ Channel deactivated Manual forcing of channel ON / Channel active Random programs Cyclic programs Holidays icon Keyboard lock GPS or DCF77 signal Scroll up...
  • Página 7: Function Keys

    1-4 Function keys • Enter main menu (from initial screen). • Exit from any setting • Scroll list upwards. • Increase a numerical value or change a parameter. • Hold down to display status of channel 1 until button is released (under normal operation).
  • Página 8: Connections

    Function Combined keys Permanent manual forcing of channel 1 and 2 (ref. subsection 3-7). Press for 2 secs. to access PERM and alternate pressure to change it from PERM ON to PERM OFF. 2 secs. 2 secs. Return to AUTO mode (if any manual forcing has been activated).
  • Página 9: Menus And Programming

    • displays flashing date and time for 2 minutes, and then changes to stand-by mode (display switched OFF) storing all the programmed data, until the mains power supply is reconnected or until a button which restarts the counter for the stand-by mode is pressed for more than 1 sec.
  • Página 10: Forcing Priority And Programs

    MENu. Press » The first menu which may be selected appears (P Standard) Scroll the various menus using keys Confirm desired menu with 2-2 Forcing priority and programs Highest priority A priority is assigned to every type of program, as shown alongside. Manual forcing Take the priorities into consideration External input...
  • Página 11: Create A New Program

    Behaviour of output load with programs from P01 to P06, according to the priorities. 2-3 Create a new program Procedure valid for all types of programs Further settings are described in the individual programs. Selection of program type (e.g. with P Standard): MENu.
  • Página 12 Set day Select the day or group of days in which the program must be executed. Set the day or group of days using keys » The flashing arrow indicates the day or group of days selected. P 0 2 Press OK to confirm.
  • Página 13: Check A Program

    Set aNNuaL PERiOD Enables a defined period to be set, in which the program set up previously must be executed. The period defined in the annual program is repeated cyclically every year. Set the start and end of the period in the format mm/-- using keys OK to confirm every field.
  • Página 14: Delete A Program (Fast Method)

    2-6 Delete a program (fast method) Select from the menu the program type to be deleted using keys » e.g. RANDOM P Press keys simultaneously for 2 secs. » The display shows “ERASE”. OK to confirm. Press » The display shows “EMPTY”. P 0 2 »...
  • Página 15: Standard Program

    3-1 Standard Program Enables a defined period of an ON and OFF cycle to be set up. For programming ref. section 2-3. Example of set up from image: Standard Program ON 8:00 - OFF 12:00. 3-2 Random Program Enables one or more channels to be activated and deactivated in a random manner within an established period.
  • Página 16: Cyclic Program

    3-3 Cyclic Program Enables a series of pulses to be executed within a defined period. The ON time and the OFF time may vary from 1 sec. up to 23:59:59 hours For programming ref. section 2-3. TIME ON and TIME OFF In addition, set the time of using keys P 0 1...
  • Página 17: Delete

    3-5 PRg List This menu enables any program in the memory to be displayed, modified or deleted. Scroll to “PRG LIST” using keys OK to confirm. Press » The number of free programs appears. » The first program in the memory is displayed. Select the desired program using keys Ref.
  • Página 18: Manual

    3-7 Manual This enables the status of the outputs to be forced manually regardless of active program. Possible settings: Forcing Display Channel- Forcing function mode symbol Condition No forcing on channel; management auto from program. Permanent channel activated. Perm c1 On c2 On Permanent channel de-activated.
  • Página 19: Options

    Select “AUTO” mode to deactivate using the menu (ref. subsection “Activate a forcing”). 3-8 Options This enables various clock parameters to be set. Select “OPTIONS” using keys OK to confirm. Press » The sub-menus follow. 3-8-1 Languages This enables the desired interface language to be set. Select the “LANGUAGE”...
  • Página 20 Summer/winter time change Select switching type using keys OK to confirm. Press Set values (ref. table) using keys OK to confirm. Press Possible selections on Summer switching Winter switching display None None NONE Last Sunday in March Last Sunday in October EUROPE Second Sunday in March First Sunday in November Week/day (Sun.) freely...
  • Página 21: External Input

    It is necessary to set the correct number of hours with respect to the Frankfurt position. Select “DCF77” using keys OK to confirm. Press Set the T ZONE number as described in the previous operations from 4 to 5. 3-8-3 External input This enables manual ON and OFF forcing functions to be executed from a remote position, (ref.
  • Página 22: Maintenance

    Display Channel C1 Symbol Function External selection or C2 (twin control channel) Forcing of a timed channel timer (e.g. stairway lighting control). Time may be set in format hh:mm:ss. 3-8-4 Maintenance This enables a period of operation in ON to be set for each channel. After this period, the clock signals the need for an intervention with the message “C1 MAINT”...
  • Página 23: Hour Meter

    3-8-5 Hour meter This enables the number of hours of the channels in the ON status to be displayed. Select the “HOURMETER” sub-menu using keys OK to confirm. Press Select channel using keys » The display shows the hours of operation. Press keys to zero.
  • Página 24: External Memory Device (Emd)

    4 External Memory Device (EMD) The EMD is an external memory card, which is able to manage 64 programs, including the holidays. The EMD is the D KEY programming key. Insert the EMD. » The display shows the memory management menu Select the desired sub-menu (ref.
  • Página 25: Descrizione Dell'apparecchio

    Sommario 3 Programmi orologio e 1 Descrizione dell’apparecchio impostazioni 1-1 Caratteristiche funzionali 3-1 Programma Standard 1-2 Caratteristiche tecniche 3-2 Programma Casuale 1-3 Display (Fig. 1) 3-3 Programma Ciclico 1-4 Tasti funzionali 3-4 Programma Ferie 1-5 Funzioni combinazione tasti 3-6 Cancella 1-6 Collegamenti 3-7 Manuale 1-7 Prima accensione...
  • Página 26: Caratteristiche Funzionali

    L’apparecchio contiene una batteria non rimovibile e non deve essere smaltito come rifiuto urbano, essendo soggetto a raccolta separata per evitare danni all’ambiente. Nel rispetto della Direttiva 2006/66 e delle leggi nazionali di recepimento per lo smaltimento del prodotto a fine vita, il mancato rispetto di quanto sopra è...
  • Página 27: Caratteristiche Tecniche

    1-2 Caratteristiche tecniche Tensione alimentazione 230 V c.a. +/- 10% Frequenza 50-60 Hz Grado di protezione IP20 Tipo di uscita Relè a contatto in scambio libero da potenziale; contatto N.O. = 16(10)A / 250V~ (a corrente limitata con Resistenza per Zero Crossing di elevato valore);...
  • Página 28: Display (Fig. 1)

    Potenza massima pilotabile 900W 7W ÷ 23W (max. 3000W 3000W 1100W (125 µF) 23 lamp.) 1-3 Display ( Fig. 1) Canale 1/Canale 2 OFF/ Canale disattivato Forzatura manuale del ON / Canale attivo canale Programmi casuali Programmi ciclici Icona Ferie Blocco tastiera Indicazione ricezione Navigazione in su...
  • Página 29: Tasti Funzionali

    1-4 Tasti funzionali • Permette di entrare nel menu principale (da schermata iniziale). • Permette di uscire da qualsiasi impostazione. • Permette di scorrere un elenco in alto. • Incrementa un valore numerico o cambia un parametro. • Tenuto premuto permette la visualizzazione fissa dello stato del canale 1 fino al rilascio del tasto (in normale funzionamento).
  • Página 30: Collegamenti

    Funzione Combinazione tasti Forzatura manuale permanente canale 1 e 2 (vedi cap. 3-7). Premendo per 2 sec. si accede a PERM e alternare pressione si passa da PERM ON a PERM OFF. 2 sec. 2 sec. Torna in modalità AUTO (in caso è stata attivata una qualsiasi forzatura manuale).
  • Página 31: Menu E Programmazione

    • disattiva la retroilluminazione, se attiva, • visualizza data e ora lampeggianti per 2 minuti, per poi passare in modalità stand-by (display spento) mantenendo in memoria tutti i dati programmati, sino al ripristino della tensione di rete o tramite la pressione prolungata per 1 sec. di un tasto che fa ripartire il conteggio per la modalità...
  • Página 32: Priorità Forzature E Programmi

    MENu. Premere il tasto » Compare il primo menu selezionabile (P Standard) Scorrere i vari menu tramite tasti Confermare il menu desiderato con 2-2 Priorità forzature e programmi Priorità massima Ad ogni tipo di programma viene assegnata una priorità, come da rappre- Forzatura manuale sentazione a fianco.
  • Página 33: Creare Un Nuovo Programma

    Comportamento del carico di uscita con i programmi da P01 a P06, secondo le priorità. 2-3 Creare un nuovo programma Procedura valida per tutti i tipi di programmi. Ulteriori impostazioni vengono descritte nei singoli programmi. Selezione del tipo di programma (esempio con P Standard): MENu.
  • Página 34 impostare giorno Selezione del giorno o di un gruppo di giorni in cui il programma deve essere eseguito. Impostare il giorno o il gruppo di giorni tramite tasti » La freccia lampeggiante indica il giorno o gruppo P 0 2 di giorni selezionato.
  • Página 35: Verificare Un Programma

    impostare PERiODO aNNuaLE Permette di impostare un periodo definito, nel quale il programma impostato precedentemente deve essere eseguito. Il periodo definito nel programma annuale viene ripetuto ciclicamente ogni anno. Impostare inizio e fine periodo nel formato gg/mm/-- tramite tasti Confermare ogni campo con P 0 2 »...
  • Página 36: Cancellare Un Programma (Metodo Veloce)

    2-6 Cancellare un programma (metodo veloce) Selezionare dal menu il tipo di programma da cancellare tramite tasti » Esempio: P casuale Premere contemporaneamente tasti per 2 sec. » Il display mostra “CANCELLA”. Confermare con » Il display mostra “VUOTO”. P 0 2 »...
  • Página 37: Programma Standard

    3-1 Programma Standard Permette di impostare un periodo definito di un ciclo ON e OFF. Per la programmazione vedi cap. 2-3. Esempio impostazione da immagine: Programma Standard ON ora 8:00, OFF ora 12:00. 3-2 Programma Casuale Permette di attivare e disattivare uno o più canali in maniera casuale entro un periodo stabilito.
  • Página 38: Programma Ciclico

    3-3 Programma Ciclico Permette di eseguire una serie di impulsi entro un periodo definito. Il tempo ON e il tempo OFF possono variare da 1 sec. fino a 23:59:59 ore Per la programmazione vedi cap. 2-3. In aggiunta impostare l’ora di TEMPO ON e TEMPO OFF tramite tasti P 0 1...
  • Página 39: Cancella

    3-5 Lista PRg Questo menu permette di visualizzare, modificare o cancellare qualsiasi program- ma in memoria. Scorrere fino a “LISTA PRG” tramite tasti Confermare con » Compare il numero di programmi liberi. » Viene visualizzato il primo programma in memoria. Selezionare il programma desiderato tramite tasti Per sapere come verificare, modificare o cancella- re i dati, vedi dal cap.
  • Página 40: Manuale

    3-7 Manuale Permette di forzare manualmente lo stato delle uscite indipendentemente dal programma attivo. Impostazioni possibili: Modo Simbolo Canale- Funzione forzatura forzatura display Condizione Nessuna forzatura sul canale, gestione auto da programma. Canale permanente attivato. Perm c1 On c2 On Canale permanente disattivato.
  • Página 41: Opzioni

    Per disattivare tramite il menu è sufficiente selezionare la modalità “AUTO” (vedi paragrafo “Attivare una forzatura”). 3-8 Opzioni Permette di impostare vari parametri dell’orologio. Selezionare tramite tasti “OPZIONI”. Confermare con » Seguono i sottomenu. 3-8-1 Lingue Permette di impostare la lingua interfaccia desiderata. Selezionare il sottomenu “LANGUAGE”...
  • Página 42 Cambio ora solare/legale Selezionare il tipo di commutazione tramite tasti Confermare con Impostare valori (vedi tabella) tramite tasti Confermare con Possibili selezioni sul Commutazione estiva Commutazione inverna- display (ora legale) le (ora solare) Nessuna Nessuna Nessuno Ultima domenica del Ultima domenica del EUROPA mese di marzo mese di ottobre...
  • Página 43: Ingresso Esterno

    Si dovrà impostare il corretto numero di ore rispetto alla posizione di Francoforte. Selezionare “DCF77” tramite tasti Confermare con Impostare il numero T ZONE come descritto nelle operazioni precedenti da 4 a 5. 3-8-3 ingresso esterno Permette di eseguire funzioni di forzature manuali di ON e OFF da remoto, (vedi cap.
  • Página 44: Manutenzione

    Selezione Canale Simbolo Funzione Comando display C1 o C2 esterno (bicanale) timer Forzatura di un canale temporizzata (es. controllo luce scale). Tempo impostabile in formato hh:mm:ss. 3-8-4 Manutenzione Permette di impostare per ciascun canale un periodo di funzionamento in ON. Trascorso il periodo, l’orologio segnala la necessità...
  • Página 45: Conta Ore

    3-8-5 Conta ore Permette di visualizzare le ore in stato ON dei canali. Selezionare il sottomenu “CONTA ORE” tramite tasti Confermare con Selezionare il canale tramite tasti » Il display mostra le ore di funzionamento. Premere tasti per azzerare. 3-8-6 Retroilluminazione Permette di impostare il tempo di retroilluminazione display.
  • Página 46: Dispositivo Memoria Esterna (Emd)

    4 Dispositivo Memoria Esterna (EMD) Il dispositivo EMD è una scheda di memoria esterna, in grado di gestire 64 programmi comprese le ferie. La memoria EMD è la chiave di programmazione D KEY. Inserire la memoria EMD. » Il display mostra il menu di gestione memoria. Selezionare il sottomenu desiderato (vedi tabella) tramite tasti Confermare ogni scelta con...
  • Página 47: Descripción Del Aparato

    Índice 3 Programas reloj y 1 Descripción del aparato configuraciones 1-1 Características funcionales 3-1 Programa Standar 1-2 Características técnicas 3-2 Programa Casual 1-3 Pantalla (Fig. 1) 3-3 Programa Cíclico 1-4 Teclas funcionales 3-4 Programa Vacaciones 1-5 Funciones con combinación 3-6 Cancelar de teclas 3-7 Manual 1-6 Conexiones...
  • Página 48: Características Funcionales

    El aparato contiene una batería, no desmontable, por lo que está sujeto a recogida diferenciada y no debe eliminarse como un residuo urbano para no dañar el medio ambiente. Con arreglo a la Directiva 2006/66 y a las leyes nacionales de transposición para la eliminación del producto al final de su vida útil, el incumplimiento de la prescripción arriba citada está...
  • Página 49: Características Técnicas

    1-2 Características técnicas Tensión de alimentación 230 V c.a. +/- 10% Frecuencia 50-60 Hz Grado de protección IP20 Tipo de salida Relé de contacto en intercambio libre de potencial; contacto N.O. = 16(10)A / 250V~ (de corriente limitada con Resistencia para Zero Crossing de alto valor);...
  • Página 50: Pantalla (Fig. 1)

    Potencia máxima gestionable 900W 7W - 23W (máx. 3000W 3000W 1100W (125 µF) 23 lámp.) 1-3 Pantalla ( Fig. 1) Canal 1/Canal 2 OFF/ Canal desactivado Forzado manual del canal ON / Canal activo Programas casuales Programas cíclicos Icono Vacaciones Bloqueo teclado Indicación recepción señal Navegación hacia arriba...
  • Página 51: Teclas Funcionales

    1-4 Teclas funcionales • Permite entrar en el menú principal (desde la pantalla de inicio). • Permite salir de cualquier configuración. • Permite recorrer hacia arriba una lista. • Aumenta un valor numérico o cambia un parámetro. • Si se mantiene presionado permite la visualización fija del estado del canal 1 hasta que se suelta la tecla (en funcionamiento normal).
  • Página 52: Conexiones

    Función Combinación de teclas Forzado manual permanente canal 1 y 2 (ver cap. 3-7). Presionando durante 2 seg. se accede a PERM y alternando la presión se pasa de PERM ON a PERM OFF. 2 seg. 2 seg. Regresa al modo AUTO (si se hubiera activado un forzado manual cualquiera).
  • Página 53: Menú Y Programación

    • inhabilita el/los relé/s, • desactiva la retroiluminación, si estuviera activa, • visualiza la fecha y la hora parpadeantes durante 2 minutos para luego pasar al modo stand-by (pantalla apagada), manteniendo en la memoria todos los datos programados hasta el restablecimiento de la tensión de red, o hasta que se presione una tecla durante 1 seg.
  • Página 54: Prioridad Forzados Y Programas

    MENu. Presionar la tecla » Aparece el primer menú seleccionable (P Standar) Recorrer los distintos menús con las teclas Confirmar el menú deseado con 2-2 Prioridad forzados y programas Máxima prioridad Cada tipo de programa tiene asigna- da una prioridad, como se indica al lado. Forzado manual Cuando se programan diferentes Entrada externa...
  • Página 55: Generar Un Nuevo Programa

    Comportamiento de la carga de salida con los programas de P01 a P06, en función de las prioridades. 2-3 generar un nuevo programa Procedimiento válido para todos los tipos de programas. Otras configuracio- nes se describen en cada programa. Seleccionar el tipo de programa (por ejemplo con P Standar): MENu.
  • Página 56 Configurar el día Seleccionar el día o el grupo de días en el que el programa debe ejecutarse. Configurar el día o el grupo de días con las teclas » La flecha parpadeante indica el día o grupo de P 0 2 días seleccionado.
  • Página 57: Verificar Un Programa

    Configurar PERiODO aNuaL Permite configurar un periodo definido, en el cual el programa configurado con anterioridad debe ser ejecutado. El periodo definido en el programa anual se repite cíclicamente cada año. Configurar el inicio y fin periodo en el formato mm/-- con las teclas Confirmar cada campo con P 0 2...
  • Página 58: Cancelar Un Programa (Método Rápido)

    2-6 Cancelar un programa (método rápido) Seleccionar en el menú el tipo de programa que se quiere cancelar con las teclas » Por ejemplo: P casual Presionar a la vez las teclas durante 2 seg. » La pantalla muestra “CANCELAR”. Confirmar con »...
  • Página 59: Programa Standar

    3-1 Programa Standar Permite configurar un periodo definido de un ciclo ON y OFF. Para la programación ver el cap. 2-3. Ejemplo de configuración de la imagen: Programa Standar ON hora 8:00, OFF hora 12:00. 3-2 Programa Casual Permite activar y desactivar uno o más canales de modo casual dentro de un periodo establecido.
  • Página 60: Programa Cíclico

    3-3 Programa Cíclico Permite ejecutar una serie de impulsos dentro de un periodo definido. El tiempo ON y el tiempo OFF pueden variar de 1 seg. a 23:59:59 horas Para la programación ver el cap. 2-3. Además, configurar la hora de TIEMPO ON y TIEMP OFF con las teclas P 0 1...
  • Página 61: Cancelar

    3-5 Lista PRg Este menú permite visualizar, modificar o cancelar cualquier programa presente en la memoria. Recorrer hasta “LISTA PRG” con las teclas Confirmar con » Aparece el número de programas libres. » Se visualiza el primer programa presente en la memoria.
  • Página 62: Manual

    3-7 Manual Permite forzar manualmente el estado de las salidas, independientemente del programa activo. Posibles configuraciones: Modo Símbolo Canal- Función forzado forzado pantalla Condición Ningún forzado en el canal, gestión auto desde el programa. Canal permanente activado. Perm c1 On c2 On Canal permanente desactivado.
  • Página 63: Opciones

    Para desactivar a través del menú es suficiente seleccionar el modo “AUTO” (ver párrafo “Activar un forzado”). 3-8 Opciones Permite configurar diferentes parámetros del reloj. Seleccionar con las teclas “OPCIONES”. Confirmar con » Seguidamente se describen los submenús. 3-8-1 idiomas Permite configurar el idioma deseado para el interfaz.
  • Página 64: Conmutación Estival (Hora Legal)

    Cambio hora solar/legal Seleccionar el tipo de conmutación con las teclas Confirmar con Configurar los valores (ver tabla) con las teclas Confirmar con Posibles selecciones en Conmutación estival Conmutación invernal la pantalla (hora legal) (hora solar) Ninguna Ninguna Ninguno Último domingo del mes Último domingo del mes EUROPA de marzo...
  • Página 65: Entrada Externa

    Time Zone DCF77 (sólo modelos gPS y DCF77) A diferencia del GPS, el receptor transmite la hora con la corrección legal/solar. Se deberá configurar el número de horas correcto respecto a la posición de Fráncfort. Seleccionar “DCF77” con las teclas Confirmar con Configurar el número T ZONE como se describe en las operaciones anteriores, del punto 4 al 5.
  • Página 66: Manutención

    Selección Canal C1 o Símbolo Función Mando pantalla C2 (bicanal) externo Forzado temporizado de timer un canal (p.ej. control luz escaleras). Tiempo configurable en formato hh:mm:ss. 3-8-4 Manutención Permite configurar para cada canal un periodo de funcionamiento en ON. Trans- currido dicho periodo, el reloj indica que es necesario intervenir con el mensaje “C1 MANUT”...
  • Página 67: Cuenta Horas

    3-8-5 Cuenta horas Permite visualizar las horas en estado ON de los canales. Seleccionar el submenú “CUENTA H” con las teclas Confirmar con Seleccionar el canal con las teclas » La pantalla muestra las horas de funcionamiento. Presionar las teclas para poner a cero.
  • Página 68: Dispositivo Memoria Externa (Emd)

    4 Dispositivo Memoria Externa (EMD) El dispositivo EMD es una tarjeta de memoria externa que puede gestionar 64 programas incluidas las vacaciones. La memoria EMD es la llave de programación D KEY. Insertar la memoria EMD. » La pantalla muestra el menú de gestión memoria. Seleccionar el submenú...
  • Página 69: Description De L'appareil

    Sommaire 3 Programmes horloge et réglages 78 1 Description de l’appareil 3-1 Programme Standard 1-1 Caractéristiques fonctionnelles 3-2 Programme Aléatoire 1-2 Caractéristiques techniques 3-3 Programme cyclique Fig. 1) 1-3 Afficheur ( 3-4 Programme Congés 1-4 Touches de fonction 3-6 Suppression 1-5 Fonctions d’association de touches 71 3-7 Manuel 1-6 Connexions...
  • Página 70: Caractéristiques Fonctionnelles

    L’appareil contient une batterie non amovible et ne doit pas être mis au rebut comme déchet ménager, mais doit être éliminé par tri sélectif pour éviter toute pollution de l’environnement. Conformément à la Directive 2006/66 et aux lois nationales de transposition de cette dernière pour l’élimination du produit en fin de vie utile, l’inobservance de ce qui précède est sanctionné...
  • Página 71: Caractéristiques Techniques

    1-2 Caractéristiques techniques Tension d’alimentation 230 V c.a. +/- 10% Fréquence 50-60 Hz Degré de protection IP20 Type de sortie Relais en contact en échange libre de potentiel ; contact N.O. = 16(10)A / 250V~ (en courant limité par Résistance pour Zero Crossing (Inflexion) de haute valeur) ;...
  • Página 72: Afficheur ( Fig. 1)

    Puissance max. pilotable 900W 7W - 23W (max. 3000W 3000W 1100W (125 µF) 23 clign.) 1-3 Afficheur ( Fig. 1) Sortie 1/Sortie 2 OFF/ Sortie désactivée Forçage manuel de la sortie ON / Sortie activée Programmes aléatoires Programmes cycliques Icône Congés Verrouillage clavier Indication réception signal Navigation vers le haut...
  • Página 73: Touches De Fonction

    1-4 Touches de fonction • Elle permet d’entrer dans le menu principal (depuis la page-écran initiale) • Elle permet de quitter toute programmation. • Elle permet de faire défiler une liste vers le haut. • Elle permet d’augmenter une valeur numérique ou de changer un paramètre •...
  • Página 74: Connexions

    Fonction association de touches Forçage manuel permanent sortie 1 et 2 (voir chap. 3-7). La pression de la touche pendant 2 s permet d’accéder à PERM alors que la pression en alternance permet de com- muter entre PERM ON et PERM OFF. 2 s.
  • Página 75: Menus Et Programmation

    • désactive le retro-éclairage, s’il est activé, • affiche la date et l’heure clignotantes pour 2 minutes, puis passe en mode veille (afficheur éteint) en maintenant en mémoire toutes les données programmées jusqu’au rétablissement de la tension de secteur ou moyennant la pression conti- nue pour 1 s.
  • Página 76: Priorité Forçage Et Programmes

    MENu. Appuyez sur la touche » Le premier menu que vous pouvez sélectionner apparaît (P Standard) Faites défiler les différents menus à l’aide des touches Valider le menu désiré en appuyant sur 2-2 Priorité forçage et programmes La plus haute priorité Chaque programme est associé...
  • Página 77: Création D'un Nouveau Programme

    Comportement de la charge en sortie avec les programmes P01 à P06, suivant les priorités. 2-3 Création d’un nouveau programme Procédure valable pour tous les types de programmes. D’autres réglages sont décrits dans chaque programme. Sélection du type de programme (exemple avec P Standard) : MENu.
  • Página 78 Programmation du jour Sélection du jour ou d’un groupe de jours dans lesquels le programme doit être exécuté. Programmez le jour ou le groupe de jours à l’aide des touches » La flèche clignotante indique le jour ou le groupe P 0 2 de jours sélectionné.
  • Página 79: Vérification D'un Programme

    Programmation PERiODE aNNuELLE Elle vous permet de programmer une période définie, dans laquelle le programme défini précédemment doit être exécuté. La période définie dans le programme annuel est répétée cycliquement tous les ans. Programmez début et fin de la période dans le format jj/mm/-- à...
  • Página 80: Suppression D'un Programme (Méthode Rapide)

    2-6 Suppression d’un programme (méthode rapide) Sélectionnez dans le menu le type de programme à supprimer à l’aide des touches » Exemple : P random Appuyez simultanément sur les touches pour 2 s. » Sur l’afficheur apparaît « SUPPRIMER ». Validez en appuyant sur P 0 2 »...
  • Página 81: Programme Standard

    3-1 Programme Standard Il permet de programmer une période définie d’un cycle ON et OFF. Pour la programmation voir chap. 2-3. Exemple de programmation de la figure : Programme Standard ON 08h00 - OFF 12h00 3-2 Programme aléatoire Il permet d’activer et désactiver une ou plusieurs sorties de façon aléatoire dans une période préétablie.
  • Página 82: Programme Cyclique

    3-3 Programme cyclique Il permet d’engendrer un ensemble d’impulsions dans une période définie. Le temps ON et le temps OFF peuvent varier entre 1 s. et jusqu’à 23:59:59 heures Pour la programmation voir chap. 2-3. En outre, réglez l’heure de TEMPS ON et TEMPS OFF à...
  • Página 83: Suppression

    3-5 Liste PRg Ce menu permet de visualiser, modifier ou supprimer tout programme stocké en mémoire. Faites défiler jusqu’à « LISTE PRG » à l’aide des touches Validez en appuyant sur » Le nombre de programmes libres s’affiche. » Le premier programme présent dans la mémoire apparaît Sélectionnez le programme désiré...
  • Página 84: Manuel

    3-7 Manuel Il permet de forcer manuellement l’état des sorties indépendamment du pro- gramme actif. Programmations possibles : Mode Symbole sur Sortie- Fonction forçage forçage afficheur Condition Aucun forçage sur la sortie, gestion auto depuis le programme Sortie active en permanence. Perm S1 On S2 On...
  • Página 85: Options

    Pour désactiver en utilisant le menu, il vous suffit de sélectionner le mode « AUTO » (voir paragraphe « Activation d’un forçage »). 3-8 Options Il permet de programmer plusieurs paramètres de l’horloge. Sélectionnez « OPTIONS » à l’aide des touches Validez en appuyant sur »...
  • Página 86 Changement heure d’hiver/heure d’été Sélectionnez le type de commutation à l’aide des touches Validez en appuyant sur Programmez les valeurs (voir tableau) à l’aide des touches Validez en appuyant sur Sélections possibles Commutation été (heure Commutation hiver sur l’afficheur d’été) (heure d’hiver) Aucune Aucune...
  • Página 87: Entrée Externe

    Fuseau horaire DCF77 (modèles gPS et DCF77 uniquement) Le récepteur, différemment du GPS transmet l’heure avec la correction heure d’hiver/heure d’été. Vous devez programmer le nombre d’heures correct par rapport à la position de Francfort Sélectionnez « DCF77 » à l’aide des touches Validez en appuyant sur Programmez le nombre T ZONE comme décrit aux points précédents 4 et 5.
  • Página 88: Entretien

    Sélection Sortie S1 ou Symbole Fonction Com- afficheur S2 (double mande sortie) externe Forçage d’une sortie tempori- timer sée (ex. commande éclairage escaliers) Temps réglable en format hh:mm:ss. 3-8-4 Entretien Il permet de programmer une période de fonctionnement ON pour chaque sortie. Cette période expirée, l’horloge signale la nécessité...
  • Página 89: Compteur D'heures

    3-8-5 Compteur d’heures Il permet d’afficher les heures en état ON des sorties. Sélectionnez le sous-menu « COMPTE H » à l’aide des touches Validez en appuyant sur Sélectionnez la sortie à l’aide des touches » Sur l’afficheur apparaissent les heures de fonctionnement.
  • Página 90: Dispositif Mémoire Externe (Emd)

    4 Dispositif Mémoire Externe (EMD) Le dispositif EMD est une carte de mémoire externe en mesure de gérer 64 programmes, y compris les congés. La mémoire EMD est la clé de programmation D KEY. Insérez la mémoire EMD. » Sur l’afficheur apparaît le menu de gestion de la mémoire.
  • Página 91: Beschreibung Des Geräts

    3 Schaltuhrprogramme und 1 Beschreibung des geräts Einstellungen 1-1 Funktionale Eigenschaften 3-1 Standardprogramm 1-2 Technische Eigenschaften 3-2 Zufallsprogramm Abb. 1) 1-3 Display ( 3-3 Zyklusprogramm 1-4 Funktionstasten 3-4 Ferienprogramm 1-5 Funktionen der Tastenkombinationen 93 3-6 Löschen 1-6 Anschlüsse 3-7 Manuell...
  • Página 92: Funktionale Eigenschaften

    Gemäß Richtlinie 2006/66/EG und den nationalen Durchführungsgesetzen für die Entsorgung von Altprodukten wird die Nichteinhaltung der o.g. Vorgaben gesetzlich sanktioniert. 1-1 Funktionale Eigenschaften Modell (Serie) D1 Plus D1 Synchro D2 D2 Plus D2 Synchro Kanäle (Stromkreise) Speicherbare Programme...
  • Página 93: Technische Eigenschaften

    1-2 Technische Eigenschaften Versorgungsspannung 230 V AC +/- 10% Frequenz 50-60 Hz Schutzart IP20 Ausgangstyp Kontaktrelais in potenzialfreiem Wechs- lerkontakt; NO Kontakt = 16(10)A / 250V~ (mit Strombegrenzung über Widerstand für Nulldurchgang bei hohem Wert); NC Kontakt = 16(2)A / 250V~ Max.
  • Página 94: Display ( Abb. 1)

    Regelbare Höchstleistung 900W 7W - 23W (max. 23 3000W 3000W 1100W (125 µF) Lampen) 1-3 Display ( Abb. 1) Kanal 1/Kanal 2 OFF/Ausgeschalteter Kanal Manuelle Zwangssteuerung ON/Eingeschalteter Kanal des Kanals Zufallsprogramme Zyklusprogramme Symbol Ferien Tastensperre Anzeige GPS- oder DCF77- Durchblättern nach oben Signalempfang Nr.
  • Página 95: Funktionstasten

    1-4 Funktionstasten • Öffnet das Hauptmenü (ausgehend vom Einstiegsbildschirm). • Schließt den gerade geöffneten Einstellungsbildschirm. • Blättert eine Liste nach oben durch. • Erhöht einen nummerischen Wert oder ändert einen Parameter. • Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, wird der Status von Kanal 1 angezeigt, bis Sie die Taste wieder loslassen (im normalen Betrieb).
  • Página 96: Anschlüsse

    Siehe Schaltplan von Abbildung 6-1 bis Abbildung 6-2. 1-7 Erstes Einschalten Das Gerät wird ohne werkseitig konfigurierte Einstellungen geliefert. RESET mit einem spitzen Gegenstand, um das Gerät zu entsperren Drücken Sie (siehe Abb. 4). Stellen Sie die folgenden Daten ein: • SPRaCHEN (siehe Kap. 3-8-1).
  • Página 97: Menüs Und Programmierung

    • wird die Hintergrundbeleuchtung ausschaltet (sofern eingeschaltet); • wird die Zeiteinstellung mit blinkendem Datum und Uhrzeit 2 Minuten lang angezeigt und anschließend bis zur erneuten Versorgung mit der Netzspannung auf den Standby-Modus geschaltet (das Display ausgeschaltet), wobei alle gespeicherten Daten beibehalten werden;...
  • Página 98: Priorität Für Zwangssteuerung Und Programme

    MENu. Drücken Sie die Taste » Das erste auswählbare Menü wird angezeigt (Standar P). Mit den Tasten zeigen Sie die verschiedenen Menüs an. Bestätigen Sie das gewünschte Menü durch Drücken von 2-2 Priorität für Zwangssteuerung und Programme Höchste Priorität Jedem Programmtyp wird eine Priorität zugewiesen, wie nebenstehend dargestellt ist.
  • Página 99: Anlegen Eines Neuen Programms

    Verhalten der Ausgangslast mit den Programmen P01 bis P06 entsprechend der Priorität. 2-3 anlegen eines neuen Programms Das beschriebene Verfahren gilt für alle Programmtypen. Weitere Einstellungen werden in den einzelnen Programmen erläutert. auswahl des Programmtyps (Beispiel: Standar P): Drücken Sie die Taste MENu.
  • Página 100 Einstellen vom Tag Auswahl des Tages oder einer Gruppe von Tagen, an dem (denen) das Programm ausgeführt werden soll. Stellen Sie mit den Tasten den Tag bzw. die Gruppe von Tagen ein. » Der ausgewählte Tag bzw. die ausgewählte Gruppe P 0 2 von Tagen wird bzw.
  • Página 101: Prüfen Eines Programms

    Einstellen des JaHRESPROgRaMMS Ermöglicht die Einstellung eines bestimmten Zeitraums, in dem das zuvor eingestellte Programm ausgeführt werden soll. Das eingestellte Jahresprogramm gilt für jedes Jahr und wird zyklisch wiederholt. Stellen Sie mit den Tasten den Anfang und das Ende des Zeitraums im Format TT/MM/-- ein. Bestätigen Sie die einzelnen Felder durch Drücken P 0 2 von OK.
  • Página 102: Löschen Eines Programms (Schnelles Verfahren)

    2-6 Löschen eines Programms (schnelles Verfahren) Wählen Sie mit den Tasten den zu löschenden Programmtyp aus dem Menü aus. » Beispiel: Zufalls P Drücken Sie die Tasten 2 Sekunden lang gleichzeitig. » Auf dem Display wird „LOESCHEN“ angezeigt. Bestätigen Sie durch Drücken von P 0 2 »...
  • Página 103: Standardprogramm

    3-1 Standardprogramm Ermöglicht die Einstellung des Zeitraums für einen Zyklus auf ON und OFF. Für die Programmierung siehe Kapitel 2-3. Beispiel für die Einstellung aus der Abbildung: Standardprogramm: ON um 8:00 Uhr, OFF um 12:00 Uhr. 3-2 Zufallsprogramm Ermöglicht das Ein- und Ausschalten eines oder mehrerer Kanäle im eingestellten Zeitraum nach dem Zufallsprinzip.
  • Página 104: Zyklusprogramm

    3-3 Zyklusprogramm Ermöglicht die Ausführung einer Reihe Impulse innerhalb eines bestimmten Zeitraums. Zeit ON und Zeit OFF können auf 1 Sekunde bis 23:59:59 Stunden eingestellt werden. Für die Programmierung siehe Kapitel 2-3. Stellen Sie mit den Tasten darüber hinaus ZEIT ON und ZEIT OFF ein.
  • Página 105: Löschen

    3-5 Liste PRg Ermöglicht es, ein beliebiges gespeichertes Programm anzuzeigen, zu ändern oder zu löschen. Blättern Sie mit den Tasten durch das Menü, bis „LISTE PRG“ angezeigt wird. Bestätigen Sie durch Drücken von » Die Anzahl der freien Programme wird angezeigt. »...
  • Página 106: Manuell

    3-7 Manuell Ermöglicht die manuelle Zwangssteuerung der Ausgänge unabhängig vom eingeschalte- ten Programm. Mögliche Einstellungen: Zwangssteue- Display- Kanal- Zwangssteuerungsfunktion rungsmodus Symbol Status Keine Zwangssteuerung, der Kanal wird Auto programmgesteuert. Permanenter Kanal eingeschaltet. Perm K1 On K2 On Permanenter Kanal ausgeschaltet. PERM K1 OFF K2 OFF...
  • Página 107: Optionen

    Für das Ausschalten brauchen Sie im Menü nur den „AUTO“-Modus auszuwählen (siehe Abschnitt „Einschalten einer Zwangssteuerung“). 3-8 Optionen Ermöglicht die Einstellung verschiedener Parameter für die Schaltuhr. Wählen Sie mit den Tasten „OPTIONEN“. Bestätigen Sie durch Drücken von » Es folgen die Untermenüs. 3-8-1 Sprachen Ermöglicht die Einstellung der gewünschten Anzeigesprache.
  • Página 108 Zeitumstellung zwischen Sommer-/Winterzeit Wählen Sie mit den Tasten die Art der Umstellung. Bestätigen Sie durch Drücken von Stellen Sie mit den Tasten die Werte (siehe Tabelle) ein. Bestätigen Sie durch Drücken von Mögliche auswahl auf umstellung auf Sommerzeit umstellung auf Winterzeit dem Display Keine Keine...
  • Página 109: Externer Eingang (Ext Input)

    Es muss daher die korrekte Anzahl Stunden entsprechend der Position Frankfurt/Main eingestellt werden. Wählen Sie mit den Tasten „DCF77“. Bestätigen Sie durch Drücken von Stellen Sie die Zahl für T ZONE wie in den obigen Schritten 4 und 5 beschrieben ein. 3-8-3 Externer Eingang (Ext input) Ermöglicht es, manuelle Zwangssteuerungen des Typs ON und OFF fernbedient auszufüh- ren (siehe Kap.
  • Página 110: Wartung

    Display- Kanal K1 oder Symbol Funktion Externe auswahl K2 (2-Kanal- Steuerung Modelle) Zeitgesteuerte Zwangssteuerung Timer eines Kanals (z.B. Steuerung der Treppenbeleuchtung). Die Zeit kann im Format hh:mm:ss eingestellt werden. 3-8-4 Wartung Ermöglicht es, für jeden Kanal einen Zeitraum mit Betrieb auf ON einzustellen. Nach diesem Zeitraum weist die Schaltuhr wie folgt auf die notwendige Wartung hin: “K1 WART”...
  • Página 111: Zähler

    3-8-5 Zähler Ermöglicht die Stunden mit ON-Status der Kanäle. Wählen Sie mit den Tasten das Untermenü „ZAEHLER“. Bestätigen Sie durch Drücken von Wählen Sie mit den Tasten den gewünschten Kanal. » Auf dem Display werden die Betriebsstunden angezeigt. Drücken Sie die Tasten + , um die Betriebsstun- den auf Null zu stellen.
  • Página 112: Emd (Externes Speichermedium)

    4 EMD (externes Speichermedium) Beim EMD handelt es sich um eine externe Speicherkarte, auf der 64 Programme einschließlich der Ferien gespeichert werden können. Das EMD-Speichermedium ist der Programmierschlüssel D KEY. Stecken Sie das Speichermedium ein. » Auf dem Display wird das Speicher-Menü angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten das gewünschte Untermenü...
  • Página 113: Περιγραφή Εξοπλισμού

    Περιεχόμενα 3 Προγράμματα και ρυθμίσεις ρολογιού 122 1 Περιγραφή εξοπλισμού 3-1 Κανονικό πρόγραμμα 1-1 Λειτουργικά χαρακτηριστικά 3-2 Τυχαίο πρόγραμμα 1-2 Τεχνικά χαρακτηριστικά 3-3 Κυκλικό πρόγραμμα Εικ. 1) 1-3 Οθόνη ( 3-4 Πρόγραμμα διακοπών 1-4 Πλήκτρα λειτουργίας 3-6 Διαγραφή 1-5 Λειτουργίες με συνδυασμένα πλήκτρα 3-7 Χειροκίνητο...
  • Página 114: Λειτουργικά Χαρακτηριστικά

    Η μη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της Οδηγίας της ΕΚ 2006/66 και των εθνικών νομοθεσιών για την εφαρμογή της παρούσας Οδηγίας σχετικά με την απόρριψη των προϊόντων στο τέλος της διάρκειας ζωής τους τιμωρείται από το νόμο. 1-1 Λειτουργικά χαρακτηριστικά D1 Plus D1 D2 Plus D2 Μοντέλο (σειρά) Synchro Synchro Κανάλια...
  • Página 115: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    1-2 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση τροφοδοσίας ρεύματος 230 V AC +/- 10% Συχνότητα 50-60 Hz Βαθμός προστασίας IP20 Τύπος εξόδου Ρελέ με μεταγωγική επαφή άνευ τάσης, Επαφή NO (κανονικά ανοιχτή) = 16(10)A / 250V~ (περιορισμένο ρεύμα με αντίσταση για διασταύρωση μηδενικού σημείου (Zero Crossing) υψηλής...
  • Página 116: Οθόνη ( Εικ. 1)

    Μέγιστη τάση μεταγωγής 900W 7W - 23W (μέγ. 23 3000W 3000W 1100W (125 µF) λαμπτήρες) 1-3 Οθόνη ( Εικ. 1) Κανάλι 1/Κανάλι 2 OFF/ Κανάλι απενεργο- ποιημένο Χειροκίνητη εντολή καναλιού OΝ/ Κανάλι ενεργοποιημένο Τυχαία προγράμματα Περιοδικά προγράμματα Εικονίδιο διακοπών Κλείδωμα πληκτρολογίου Ένδειξη...
  • Página 117: Πλήκτρα Λειτουργίας

    1-4 Πλήκτρα λειτουργίας • Είσοδος στο κύριο μενού (από την αρχική οθόνη). • Έξοδος από κάθε ρύθμιση • Κύλιση στη λίστα προς τα πάνω • Αύξηση αριθμητικής τιμής ή αλλαγή παραμέτρου. • Διατήρηση της εμφάνισης της κατάστασης καναλιού 1 μέχρι να απελευθερωθεί...
  • Página 118: Συνδέσεις

    Λειτουργία Συνδυασμένα πλήκτρα Μόνιμη χειροκίνητη εντολή καναλιών 1 και 2 (ανατρέξτε στην υποενότητα 3-7). Πατήστε για 2 δευτερόλεπτα ώστε να μεταβείτε στο ΜΟΝΙΜΑ και εναλλάξτε την πίεση για να μεταβείτε από ΜΟΝΙΜΑ ON στο ΜΟΝΙΜΑ OFF. 2 δευτερόλεπτα 2 δευτερόλεπτα Επιστρέψτε...
  • Página 119: Μενού Και Ρύθμιση

    • απενεργοποιεί τον οπίσθιο φωτισμό οθόνης, εφόσον είναι ενεργός, • εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα να αναβοσβήνουν για 2 λεπτά, και στη συνέχεια μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής (οθόνη σβηστή) αποθηκεύοντας όλα τα προγραμ- ματισμένα δεδομένα, μέχρι να αποκατασταθεί η διακοπή ρεύματος ή μέχρι να πατήσετε για...
  • Página 120: Προτεραιότητα Εντολών Και Προγραμμάτων

    Πατήστε ΜΕΝΟΥ. Εμφανίζεται το πρώτο μενού που μπορεί να επιλεγεί (Κανον Πρ) » Περιηγηθείτε σε διάφορα μενού με τα πλήκτρα Επιβεβαιώστε το επιθυμητό μενού με 2-2 Προτεραιότητα εντολών και προγραμμάτων Σε κάθε τύπο προγράμματος αντιστοιχεί Υψηλότατη προτεραιότητα μια προτεραιότητα, όπως φαίνεται στο διπλανό...
  • Página 121: Δημιουργία Νέου Προγράμματος

    Λειτουργία του φορτίου εξόδου με τα προγράμματα από P01 έως P06, σύμφωνα με τις προτεραιότητες. 2-3 Δημιουργία νέου προγράμματος Η διαδικασία ισχύει για όλους τους τύπους προγραμμάτων Οι επιπλέον ρυθμίσεις περιγράφονται στα επιμέρους προγράμματα. Επιλογή τύπου προγράμματος (π.χ. με Κανον Πρ): Πατήστε...
  • Página 122 Ορίστε ημέρα Επιλέξτε την ημέρα ή την ομάδα ημερών κατά τις οποίες θα εκτελείται το πρόγραμμα. Ορίστε την ημέρα ή την ομάδα ημερών με τα πλήκτρα ΚΑΝΟΝ ΠΡ ΗΜΕΡΑ Το βέλος που αναβοσβήνει δείχνει την ημέρα ή την » P 0 2 ομάδα...
  • Página 123: Έλεγχος Προγράμματος

    Ορίστε ΕΤΗΣΙΟ ΠΡ Καθιστά δυνατή τη ρύθμιση μιας ορισμένης περιόδου, κατά την οποία θα πρέπει να εκτελείται το πρόγραμμα που ρυθμίστηκε προηγουμένως. Η περίοδος που ορίστηκε σε αυτό το ετήσιο πρόγραμμα επαναλαμβάνεται περιοδικά ετησίως. ηη/ Ορίστε την έναρξη και τη λήξη της περιόδου με μορφή ΕΠΙΒΕΒΑΙΒ...
  • Página 124: Διαγραφή Προγράμματος (Γρήγορη Μέθοδος)

    2-6 Διαγραφή προγράμματος (γρήγορη μέθοδος) Επιλέξτε τον τύπο προγράμματος που πρόκειται να TYXAIO ΠΡ διαγραφεί με τα πλήκτρα ΚΥΚΛ ΠΡ π.χ. ΤΥΧΑΙΟ ΠΡ » Πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα για 2 δευτερό- λεπτα. ΔΙΑΓΡΑΦΗ Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη «ΔΙΑΓΡΑΦΗ». » Πατήστε...
  • Página 125: Κανονικό Πρόγραμμα

    3-1 Κανονικό πρόγραμμα Καθιστά δυνατή την ρύθμιση μιας ορισμένης περιόδου κύκλου ON και OFF. Για τη ρύθμιση προγράμματος, ανατρέξτε στην ΚΑΝΟΝ ΠΡ ενότητα 2-3. TYXAIO ΠΡ Παράδειγμα ρύθμισης με εικόνα: Κανονικό πρόγραμμα ON 8:00 - OFF 12:00. 3-2 Τυχαίο πρόγραμμα Καθιστά...
  • Página 126: Κυκλικό Πρόγραμμα

    3-3 Κυκλικό πρόγραμμα Καθιστά δυνατή την εκτέλεση μιας σειράς παλμών εντός μιας καθορισμένης περιόδου. Ο χρόνος ενεργοποίησης (ON) και ο χρόνος απενεργοποίησης (OFF) ενδέχεται να ποικίλλουν από 1 δευτερόλεπτο έως και 23:59:59 ώρες Για τη ρύθμιση προγράμματος, ανατρέξτε στην ενότητα 2-3. ΡΕΛΕ...
  • Página 127: Διαγραφή

    3-5 ΠΡ ΛΙΣΤΑ Το μενού αυτό καθιστά δυνατή την εμφάνιση, την τροποποίηση ή τη διαγραφή κάθε προγράμματος στη μνήμη. Περιηγηθείτε στην «ΠΡ ΛΙΣΤΑ» με τα πλήκτρα ΔΙΑΚ ΠP OK για να επιβεβαιώσετε. Πατήστε ΠΡ ΛΙΣΤΑ Εμφανίζεται ο αριθμός ελεύθερων προγραμμάτων. »...
  • Página 128: Χειροκίνητο

    3-7 Χειροκίνητο Καθιστά δυνατή τη χειροκίνητη εντολή κατάστασης εξόδων ανεξάρτητα από το ενεργό πρόγραμμα. Πιθανές ρυθμίσεις: Τρόπος Σύμβολο Κανάλι- Λειτουργία εντολής λειτουργίας οθόνης Συνθήκη εντολής Καμία εντολή στο κανάλι, διαχείριση από ΑΥτΟΜ Κ1 το πρόγραμμα. Κ2 Ενεργοποιείται το μόνιμο κανάλι. ΜΟΝΙΜΑ...
  • Página 129: Επιλογές

    Επιλέξτε τη λειτουργία «ΑΥΤΟΜ» για την απενεργοποίηση με το μενού (ανατρέξτε στην υποενότητα «Ενεργοποίηση εντολής»). 3-8 Επιλογές Επιτρέπει τη ρύθμιση διάφορων παραμέτρων ρολογιού. Επιλέξτε «ΕΠΙΛΟΓΕΣ» με τα πλήκτρα XEIPOKIN Πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε. ΕΠΙΛΟΓΕΣ Ακολουθούν τα υπομενού. » 3-8-1 Γλώσσες Επιτρέπει...
  • Página 130 Αλλαγή θερινής/χειμερινής ώρας Επιλέξτε τον τύπο αλλαγής με τα πλήκτρα ΧΕΙΜ/ΘΕΡ OK για να επιβεβαιώσετε. Πατήστε ΣTAΘ ΑΛΛ Ορίστε τις τιμές (ανατρέξτε στον πίνακα) με τα πλήκτρα OK για να επιβεβαιώσετε. Πατήστε Δυνατές επιλογές Αλλαγή σε θερινή ώρα Αλλαγή σε χειμερινή ώρα στην...
  • Página 131: Εξωτερική Είσοδος

    Είναι απαραίτητος ο ορισμός του σωστού αριθμού ωρών βάσει της θέσης Φρανκφούρτης. Επιλέξτε «DCF77» με τα πλήκτρα XPON PYΘM OK για να επιβεβαιώσετε. Πατήστε Ορίστε τον αριθμό T ZONE, όπως περιγράφεται στα παραπάνω βήματα από 4 έως 5. 3-8-3 Εξωτερική είσοδος Επιτρέπει...
  • Página 132: Διατήρηση

    Επιλογή Κανάλι Σύμβολο Λειτουργία Εξωτε- οθόνης Κ1 ή Κ2 ρικός (δικάναλο) έλεγχος Εντολή ενός συγχρονιζόμενου ΧΡΟΝΟΜΕτΡ καναλιού (π.χ. έλεγχος σκάλας φωτός). Η ώρα μπορεί να οριστεί με τη μορφή ωω:λλ:δδ. 3-8-4 Διατήρηση Επιτρέπει τον ορισμό μιας περιόδου λειτουργίας στο ON για κάθε κανάλι. Μετά από αυτή την...
  • Página 133: Μετρητής Ωρών

    3-8-5 Μετρητής ωρών Επιτρέπει την εμφάνιση του αριθμού ωρών των καναλιών στην κατάσταση ON. Επιλέξτε το υπομενού «ΜΕΤΡ ΩΡΩΝ» με τα πλήκτρα ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΜΕΤΡ ΩΡΩΝ OK για να επιβεβαιώσετε. Πατήστε Επιλέξτε το κανάλι με τα πλήκτρα Στην οθόνη εμφανίζονται οι ώρες λειτουργίας. »...
  • Página 134: Συσκευή Εξωτερικής Μνήμης (Emd)

    4 Συσκευή εξωτερικής μνήμης (EMD) Η EMD είναι μια κάρτα εξωτερικής μνήμης, που μπορεί να διαχειριστεί 64 προγράμματα, συμπεριλαμβανομένων των διακοπών. Η EMD είναι το κλειδί προγραμματισμού D KEY. Εισαγάγετε την EMD. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού διαχείρισης μνήμης » ΕΚΤΕΛΕΣΗ...
  • Página 135: Beskrivning Av Apparaten

    innehåll 3 Klockprogram och 1 Beskrivning av apparaten inställningar 1-1 Funktionella egenskaper 3-1 Standard program 1-2 Tekniska egenskaper 3-2 Slumpprogram 1-3 Display (Fig. 1) 3-3 Cykelprogram 1-4 Funktionsknappar 4-3 Semesterprogram 1-5 Knappkombinationer 3-6 Radera 1-6 Anslutningar 3-7 Manuell 1-7 Första påslag 3-8 Optioner 2 Meny och programmering 3-8-1 Språk...
  • Página 136: Funktionella Egenskaper

    Apparaten innehåller ett icke uttagbart batteri som inte får avfallshanteras som vanligt avfall utan bör sorteras som och hanteras som miljöfarligt avfall. I enlighet med Direktiv 2006/66 samt gällande lokala bestämmelser angående avfallshantering av slutförbrukade apparater, att inte observera ovannämnda föreskrifter utgör ett lagbrott. 1-1 Funktionella egenskaper Modell (serie) Plus...
  • Página 137: Tekniska Egenskaper

    1-2 Tekniska egenskaper Matningsspänning 230 V växelström +/- 10% Frekvens 50-60 Hz Skyddsklass IP20 Typ av utgång Potentialfritt växlande kontaktfritt relä; kontakt N.O. = 16(10)A / 250V~ (begränsad ström, motstånd för hög Zero Crossing); kontakt N.C. = 16(2)A / 250V~ Max belastningsförmåga växelström N.O.
  • Página 138: Display (Fig. 1)

    Max styrbar effekt 900W 7W - 23W (max. 3000W 3000W 1100W (125 µF) 23 lamp.) 1-3 Display ( Fig. 1) Kanal 1/Kanal 2 OFF/ Kanal deaktiverad Manuell forcering av kanal ON / Kanal aktiv Slumpprogram Cykelprogram Ikon för Semester Knapplås Indikering mottagning GPS Navigering uppåt eller DCF77 signal...
  • Página 139: Funktionsknappar

    1-4 Funktionsknappar • Ger åtkomst till huvudmenyn (från huvudsidan). • Avslutar valfri inställning. • Möjliggör bläddring uppåt i en lista. • Ökar ett numeriskt värde eller ändrar en parameter. • Om knappen hålls intryckt visas statuset för kanal 1 tills man släpper knappen (i normaldrift).
  • Página 140: Anslutningar

    Funktion: Knappkombination Permanent manuell forcering kanal 1 och kanal 2 (se kap. 3-7). Håller du knappen nedtryckt i 2 sek kommer du åt PERM och varje gång du trycker på den växlar du mellan PERM ON och PERM OFF. 2 sek. 2 sek.
  • Página 141: Meny Och Programmering

    • deaktiverar bakbelysningen, om aktiv, • visar datum och tid blinkande i 2 minuter och går därefter i stand-by (display släckt) fast alla programmerade data förblir memorerade, tills nätströmmen återställs eller du trycker på valfri knapp i mer än 1 sek så att räkning för standby läge åter kommer i gång.
  • Página 142: Prioritetsnivå För Forceringar Och Program

    MENY. Tryck knappen » Den första valbara menyn dyker upp (Standard P) Bläddra genom menyerna med knapparna Bekräfta vald meny med 2-2 Prioritetsnivå för forceringar och program Varje program tilldelas en viss priori- Högsta prioritet tetsnivå, enligt franstänningen bredvid. Ta hänsyn till prirotetsnivån när du Manuell forcering programmerar olika slags program för Extern input...
  • Página 143: Skapa Ett Nytt Program

    Hur utgångslasten beter sig vid programmen P01 till P06, alltefter prioritetsnivå- erna. 2-3 Skapa ett nytt program Proceduren gäller alla program. Ytterligare inställningar beskrivs i de enskilda programmen. Välja typ av program (exemplet gäller Standard P): MENY. Tryck knappen Välj typ av program med knapparna Bekräfta valet med »...
  • Página 144 Ställ in dagen Välja dagen eller en grupp av dagar då programmet ska exekveras. Ställ in dagen eller gruppen av dagar med knapparna » Den blinkande pilen anger den valda dagen eller P 0 2 gruppen av dagar. Bekräfta med »...
  • Página 145: Verifiera Ett Program

    Ställa in PERiODEN ÅRLigT Ställer in den period under vilken programmet i fråga ska exekveras. Perioden som fastställs i det årliga programmet körs cykliskt varje år. Ställ in start- och slutdatum för perioden i formatet dd/mm/-- med knapparna Bekräfta varje fält med P 0 2 »...
  • Página 146: Radera Ett Program (Snabbmetod)

    2-6 Radera ett program (snabbmetod) Välj från menyn den typ av program som du ska radera med knapparna » Exempel: Slumpprogram Tryck knapparna samtidigt i 2 sek. » På displayen visas ”RADERA”. Bekräfta med » På displayen visas ”TOM”. P 0 2 »...
  • Página 147: Standard Program

    3-1 Standard program Medger inställning av en bestämd period för en ON / OFF cykel. Vad gäller programmeringen, se kap. 2-3. Exempel på inställning från bild: Standard program ON kl. 08:00, OFF kl. 12:00. 3-2 Slumpprogram Medger slumpmässig aktivering/deaktivering av en eller flera kanaler inom ett fastställt tidsintervall (period).
  • Página 148: Cykelprogram

    3-3 Cykelprogram Medger körning av en rad pulser under en viss, bestämd period. Tid ON och tid OFF kan variera mellan 1 sek. och 23:59:59 timmar. Vad gäller programmeringen, se kap. 2-3. Förutom detta ska du ställa in tiderna för TID ON TID OFF med knapparna P 0 1 P 0 1...
  • Página 149: Radera

    3-5 Lista PRg Med den här menyn kan du visa, redigera eller radera valfritt minneslagrat program. Bläddra till ” LISTA PRG” med knapparna Bekräfta med » Antalet fria program visas. » Det första programmet i minnet visas. Välj valt program med knapparna För att veta hur man verifierar, redigerar eller raderar data, se kap 2-2 till kap.
  • Página 150: Manuell

    3-7 Manuell Tillåter att manuellt forcera utgångarnas status oavsett vilket program som är aktivt. Inställningsalternativ: Läget Display- Kanal- Forceringsfunktion forcering symbol Status Ingen forcering på kanalen, hanteras via auto programmet. Kanal ständigt aktiverad. Perm K1 On K2 On Kanal ständigt deaktiverad. PERM K1 OFF K2 OFF...
  • Página 151: Optioner

    Deaktivera från menyn genom att välja läget ”AUTO” (se paragrafen ”Aktivera en forcering”). 3-8 Optioner Medger inställning av ett flertal klockparametrar. Välj med knapparna ”OPTIONER”. Bekräfta med » Undermenyerna visas. 3-8-1 Språk Ställer in önskat gränssnittsspråk. Välj undermenyn ”LANGUAGE” med knapparna Bekräfta med Välj önskat språk med knapparna Bekräfta med...
  • Página 152 Omkoppling vinter/sommartid Välj typ av omkoppling med knapparna Bekräfta med Ställ in värdena (se tabell) med knapparna Bekräfta med inställningsalternativ Omkoppling sommartid Omkoppling vintertid från display Ingen Ingen Ingen Sista söndagen i mars Sista söndagen i oktober EUROPA Andra söndagen i mars Första söndagen i november Fri programmering av Fri programmering av vecka/...
  • Página 153: Extern Ingång

    Ställ in rätt antal timmar i förhållande till Frankfurt. Välj ”DCF77” med knapparna Bekräfta med Ställ in T ZONE numret enligt beskrivningen på tidigare steg 4 till 5. 3-8-3 Extern ingång Medger utförande av fjärrmanövrerade manuella ON / OFF forceringar, (se kap. 3), via knappar eller brytare.
  • Página 154: Underhåll

    Välja Kanal K1 Symbol Funktion Externt display eller K2 kom- (tvåkanalig) mando Tidsinställd forcering av kanal timer (t.ex. kontroll trappbelysning). Tid kan inställas i formatet hh:mm:ss. 3-8-4 underhåll Medger inställning av en viss driftperiod med ON för varje kanal. Efter denna period, signalerar klockan att åtgärd måste vidtas med texten ”K1 UNDERH”...
  • Página 155: Timräknare

    3-8-5 Timräknare Visar kanalernas timmar i läget ON. Välj undermenyn ”TIDMATARE” med knapparna Bekräfta med Välj kanalen med knapparna » Displayen visar antalet drifttimmar. Tryck knapparna för att nollställa. 3-8-6 Bakbelysning Medger inställning av bakbelysningstid för displayen. Välj undermenyn BELYSNING med knapparna Bekräfta med Välj med knapparna mellan följande alternativ:...
  • Página 156: Externt Minne (Emd)

    4 Externt minne (EMD) EMD enheten är ett externt minneskort som kan hantera 64 program samt semestrarna. EMD-minnet är programmeringsnyckeln D KEY. Sätt i EMD-minnet. » Displayen visar menyn för minenshantering. Välj önskad undermeny (se tabellen) med knapparna Bekräfta varje val med undermeny Funktion anmärkningar...
  • Página 157: Описание Аппаратуры

    Оглавление 2-7 Скопировать программу 1 Описание аппаратуры 3 Программы часов и установок 1-1 Функциональные характеристики 3-1 Стандартная программа 1-2 Технические характеристики 3-2 Случайная программа Рис. 1) 1-3 Дисплей ( 3-3 Циклическая программа 1-4 Функциональные клавиши 3-4 Программа для Выходных 1-5 Функции с комбинированными 3-6 Очистка...
  • Página 158: Функциональные Характеристики

    избежания загрязнения среды. В соответствии с Директивой 2006/66 и с национальными законами, внедряющими европейское законодательство по переработке продуктов в конце срока службы, несоблюдение вышеуказанного преследуется Законом. 1-1 Функциональные характеристики Модель (серия) D1 Plus D1 D2 Plus D2 Synchro Synchro Каналы (схемы) Записываемые в...
  • Página 159: Технические Характеристики

    1-2 Технические характеристики Напряжение питания 230 В пер. тока +/- 10% Частота 50-60 Гц Степень защиты IP20 Тип выхода Контактное реле со свободным обменом от потенциала; контакт Н.О. = 16(10)A / 250В~ (с огра- ниченным током с Сопротивлением для перехода через нулевой уровень высокого значения);...
  • Página 160: Дисплей ( Рис. 1)

    Максимальная управляемая мощность 900В 7Вт - 23Вт (макс. 3000В 3000В 1100В (125 µФ) 23 миганий) 1-3 Дисплей ( Рис. 1) Канал 1/Канал 2 ОТК/ Канал не активен Ручное принудительное ВКЛ / Канал активен включение канала Случайные программы Циклические программы Иконка Отпуск Блокировка...
  • Página 161: Функциональные Клавиши

    1-4 Функциональные клавиши • Позволяет войти в главное меню (из начального экрана). • Позволяет выйти из любой установки. • Позволяет прокручивать список вверх. • Увеличивает числовое значение или изменяет параметр. • Придерживая клавишу нажатой, показывает постоянную визуализацию состояния канала 1 до момента отпускания клавиши (в нормальном режиме...
  • Página 162: Подключения

    Функция Комбинация клавиш Постоянное ручное принудительное включение канала 1 и 2 (см. разд. 3-7). Нажимая клавишу в теч. 2 сек. входим в функцию ПОСТ, а изменяя нажатие, переходим с ПОСТ ВКЛ на ПОСТ ОТК. 2 сек. 2 сек. Возвращается в режим АВТО (если было...
  • Página 163: Меню И Программирование

    • высвечивает мигающие число и время в течение 2 минут, а затем переходит в ждущий режим (stand-by) (дисплей отключен), поддерживая в памяти все запро- граммированные данные до момента восстановления сетевого напряжения или продолжительного нажатия в теч. 1 секунды клавиши, которая перезапускает отсчет...
  • Página 164: Приоритет Принудительных Включений И Программ

    Нажать клавишу МЕНЮ. Появляется первое меню для выбора (ПР СТАНД) » Просмотреть разные меню клавишами Подтвердить желаемое меню клавишей 2-2 Приоритет принудительных включений и программ Каждому типу программы при- Наивысший приоритет сваивается приоритет, как указано на соседней схеме. Принудительное включение В...
  • Página 165: Создать Новую Программу

    Поведение выходной нагрузки при программах от P01 до P06, в зависимости от приоритета. 2-3 Создать новую программу Процедура действительна для всех типов программ. Дальнейшие установки описаны в отдельных программах. Выбор типа программы (пример с ПР СТАНД): Нажать клавишу МЕНЮ. Выбрать тип программы клавишами ПР...
  • Página 166 Установить день Выбор дня или группы дней, во время которых данная программа должна вы- полняться. Установить день или группу дней клавишами ПР СТАНД Мигающая стрелка указывает выбранный день или » ДEHЬ группу дней. P 0 2 Подтвердить клавишей Следует установка ЧАС/ВКЛ. »...
  • Página 167: Проверить Программу

    Установить ГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД Позволяет установить определенный период, во время которого ранее заданная программа должна выполняться. Определенный в годичной программе период повторяется циклически еже- годно. дд/мм/-- Ввести начало и конец периода в формате КОНЕЦ клавишами ПР ГОДОВ Подтвердить каждое поле клавишей P 0 2 Годичный...
  • Página 168: Удалить Программу (Быстрый Метод)

    2-6 Удалить программу (быстрый метод) Выбрать из меню тип программы, которую желаем ПР СЛУЧ удалить клавишами ПР ЦИКЛИЧ Пример: П случайная » Нажать одновременно клавиши в теч. 2 сек. На дисплее высвечивается «ОЧИСТКА». » ОЧИCTKA Подтвердить клавишей На дисплее высвечивается «ПУСТОЙ». »...
  • Página 169: Стандартная Программа

    3-1 Стандартная программа Позволяет задать определенный период цикла ВКЛ и ОТК. По программированию, см. разд. 2-3. ПР СТАНД ВКЛ ПР СЛУЧ ОТК Пример ввода данных указан на иллюстрации: Стандартная программа ВКЛ в 8:00 ч., ОТК в 12:00 ч. 3-2 Случайная программа Позволяет...
  • Página 170: Циклическая Программа

    3-3 Циклическая программа Позволяет выполнить ряд импульсов в пределах определенного промежутка времени. Время ВКЛ и время ОТК могут изменяться от 1 сек. до 23:59:59 часов По программированию, см. разд. 2-3. ВР ВКЛ Дополнительно ввести время ВР ВКЛ и ВР ОТК клавишами...
  • Página 171: Очистка

    3-5 Список ПР Это меню позволяет отображать, изменять или удалять любую программу в памяти. Просмотреть до «СПИСОК ПР» клавишами ПР ДВЫХ Подтвердить клавишей СПИСОК ПР Появляется количество свободных программ. » Отображается первая программа в памяти. » СВОБОДН Выбрать желаемую программу клавишами Информация...
  • Página 172: Ручной

    3-7 Ручной Позволяет принудительно изменить вручную состояние выходов, независимо от активной программы. Возможные установки: Режим прину- Символ Канал- Функция принудительного включения дительного на дис- Условия включения плее Нет принудительного включения на авто Κ1 канале, управляется программой. Κ2 Канал постоянно активен. перм...
  • Página 173: Опции

    3-8 Опции Позволяет задать разные параметры часов. Выбрать клавишами «ОПЦИИ». BO3BPAT Подтвердить клавишей ОПЦИИ Следуют подменю. » 3-8-1 Языки Позволяет задать желаемый язык интерфейса. Выбрать подменю «LANGUAGE» клавишами Подтвердить клавишей УCTBPEMЕН Выбрать желаемый язык клавишами Подтвердить клавишей Р у с с к и й 3-8-2 Число/Время...
  • Página 174 Смена летнего/зимнего времени Выбрать тип переключения клавишами ЛETO/3ИMA Подтвердить клавишей ФИКС ЗОНА Ввести значения (см. таблица) клавишами Подтвердить клавишей Возможные опции Переключение летнее Переключение зимнее выбора на дисплее (летнее время) (зимнее время) Никакого Никакого никакого Последнее воскресенье Последнее воскресенье европа месяца...
  • Página 175: Внешний Вход

    Следует ввести правильное количество часов по отношению к позиции Франкфурта. Выбрать «DCF77» клавишами УCTBPEMЕН Подтвердить клавишей Ввести номер T ZONE, как описано в предыдущих операциях от 4 до 5. 3-8-3 Внешний вход Позволяет выполнить функции ручных принудительных включений ВКЛ и ОТК с удаленного...
  • Página 176: Техобслуживание

    Выбор Канал К1 Символ Функция Внешняя дисплея или К2 команда (2-канал.) Запрограммированное по таймер вкл времени принудительное отк включение канала (напр. управление освещением лестницы). Время, устанавливаемое в формате чч:мм:сс. 3-8-4 Техобслуживание Для каждого канала позволяет задать период функционирования в режиме ВКЛ. По истечении...
  • Página 177: Счетчик Часов

    3-8-5 Счетчик часов Позволяет количество часов нахождения каналов в состоянии ВКЛ. Выбрать подменю «СЧЕТЧАСОВ» клавишами BPEMЯPAБ Подтвердить клавишей CЧETЧACOB Выбрать канал клавишами На дисплее высвечивается количество часов » работы. Нажать клавиши , чтобы обнулить. 3-8-6 Подсветка Позволяет задать время подсветки дисплея. Выбрать...
  • Página 178: Устройство Внешней Памяти (Emd)

    4 Устройство Внешней Памяти (EMD) Устройство EMD является платой внешней памяти, которая в состояние управлять 64 программами, включая программу отпуска. Память EMD - это ключ программирования D KEY. Вставить память EMD. На дисплее высвечивается меню управления » ДЕЛАТЬ памятью. Выбрать желаемое подменю (см. таблица) клавишами Подтвердить...
  • Página 179: Descrição Do Aparelho

    Índice 3 Programas relógio e 1 Descrição do aparelho definições 1-1 Características de funcionamento 178 3-1 Programa Standard 1-2 Características técnicas 3-2 Programa Casual 1-3 Display (Fig. 1) 3-3 Programa Cíclico 1-4 Teclas função 3-4 Programa Férias 1-5 Funções com combinação 3-6 Cancelar de teclas 3-7 Manual...
  • Página 180: Características De Funcionamento

    O aparelho contém uma bateria não removível e não deve ser eliminado como resíduo urbano. Está sujeito a recolha selectiva, para evitar danos para o meio ambiente. Por isso, é nececessário que, no fim da sua vida útil, o produto seja eliminado de acordo o disposto na Directiva 2006/66 e na legislação nacional de transposição desta.
  • Página 181: Características Técnicas

    1-2 Características técnicas Tensão de alimentação 230 V c.a. +/- 10% Frequência 50-60 Hz Grau de protecção IP20 Tipo de saída Relé de contacto em permuta livre de potencial; contacto N.O. = 16(10)A / 250V~ (a cor- rente limitada com Resistência para Passagem por zero (Zero Crossing) de valor elevado);...
  • Página 182: Display (Fig. 1)

    Potência máxima pilotável 900W 7W - 23W (máx. 3000W 3000W 1100W (125 µF) 23 lâmp.) 1-3 Display ( Fig. 1) Canal 1/Canal 2 OFF/ Canal desactivado Forçamento manual do ON / Canal activo canal Programas causais Programas cíclicos Ícone Férias Bloqueio de teclado Indicação de recepção de Navegação para cima...
  • Página 183: Teclas Função

    1-4 Teclas função • Permite entrar no menu principal (a partir do ecrã inicial). • Permite sair de qualquer configuração. • Permite deslocar-se para cima numa lista. • Aumenta um valor numérico ou altera um parâmetro. • Se mantido pressionado, permite visualização fixa do estado do canal 1, até...
  • Página 184: Ligações

    Função Combinação de teclas Forçar manual e permanentemente os canais 1 e 2 (ver cap. 3-7). Se premido 2 seg. permite aceder a PERM, alternando a pressão passar- se-á de PERM ON a PERM OFF. 2 seg. 2 seg. Regressa ao modo AUTO (no caso de ter sido activado qualquer forçamento manual).
  • Página 185: Menu E Programação

    • desactiva a retroiluminação, se estiver activa; • mostra a data e hora a piscar, durante 2 minutos, e passa depois ao modo stand-by (display apagado), mantendo todos os dados programados na memó- ria, até ao regresso da tensão de rede ou mediante pressão prolongada de uma tecla, durante 1 seg., desencaderá...
  • Página 186: Prioridades De Forçamentos E Programas

    MENu. Premir a tecla » Aparece o primeiro menu seleccionável (P Standard) Percorrer os vários menus com as teclas Confirmar o menu desejado com 2-2 Prioridades de forçamentos e programas A cada tipo de programa é atribuída Maior prioridade uma prioridade que obedece ao esquema ao lado.
  • Página 187: Criar Programa Novo

    Comportamento da carga de saída com os programas P01 a P06, segundo as prioridades. 2-3 Criar programa novo Procedimento válido para todos os tipos de programas. Posteriores definições serão descritas em cada um dos programas. Selecção do tipo de programa (exemplo com P Standard): MENu.
  • Página 188 Definir o dia Selecção do dia ou do grupo de dias em que o programa deverá ser executado. Definir o dia ou o grupo de dias, utilizando as teclas » A seta a piscar indica o dia ou grupo de dias P 0 2 seleccionado.
  • Página 189: Verificar Um Programa

    Definir o PERÍODO aNuaL Permite estabelecer um período fixo de execução do programa definido anterior- mente. O período definido no programa anual é repetido todos os anos, ciclicamente. Definir o começo e o fim do período no formato mm/--, utilizando as teclas Confirmar cada um dos campos com P 0 2 »...
  • Página 190: Cancelar Um Programa (Método Rápido)

    2-6 Cancelar um programa (método rápido) Seleccionar no menu o tipo de programa que deseja cancelar, utilizando as teclas » Exemplo: P casual Premir, simultaneamente, as teclas , durante 2 seg. » O display mostra “CANCELAR”. Confirmar com P 0 2 »...
  • Página 191: Programa Standard

    3-1 Programa Standard Permite programar um período definido de um ciclo ON e OFF. Para programação, ver cap. 2-3. Exemplo de programação da imagem: Programa Standard ON hora 08:00 - OFF hora 12:00. 3-2 Programa Casual Permite activar e desactivar um ou vários canais, de modo casual, dentro de um período estabelecido.
  • Página 192: Programa Cíclico

    3-3 Programa Cíclico Permite executar uma série de impulsos dentro de um período de tempo definido. O tempo ON e o tempo OFF podem tomar valores entre 1 seg. e 23:59:59 horas Para programação, ver cap. 2-3. Além disso, definir a hora de TEMPO ON e TEMPO OFF, utilizando as teclas P 0 1...
  • Página 193: Cancelar

    3-5 Lista PRg Este menu permite ver, alterar ou cancelar qualquer programa da memória. Percorrer o menu até ao item “LISTA PRG”, utilizan- do as teclas Confirmar com » Aparece o número de programas livres. » É mostrado o primeiro programa presente na memória.
  • Página 194: Manual

    3-7 Manual Permite forçar, manualmente, o estado das saídas, qualquer que seja o programa que esteja activo. Configurações possíveis: Modo Símbolo Canal- Função forçar forçar display Condição Nenhum forçamento no canal, gestão auto por programa. Canal permanente activado. Perm c1 On c2 On Canal permanente desactivado.
  • Página 195: Opções

    Para desactivar através do menu, basta seleccionar o modo “AUTO” (ver parágrafo “Activar forçamento”). 3-8 Opções Permite definir vários parâmetros do relógio. Seleccionar “OPÇÕES”, utilizando as teclas Confirmar com » Segue-se a descrição dos sub-menus. 3-8-1 idiomas Permite definir o idioma de interface desejado. Seleccionar o sub-menu “LANGUAGE”, utilizando as teclas Confirmar com...
  • Página 196 Mudança de hora solar/legal Seleccionar o tipo de comutação, utilizando as teclas Confirmar com Definir os valores (ver quadro), utilizando as teclas Confirmar com Selecções possíveis no Mudança para a hora de Mudança para a hora de display Verão (hora legal) inverno (hora solar) Nenhuma Nenhuma...
  • Página 197: Entrada Externa

    Time Zone (fuso horário) DCF77 (só para os modelos gPS e DCF77) Diversamente do GPS, o receptor transmite a hora já com a correcção legal/solar. É preciso definir o número de horas correcto em relação à posição de Frankfurt. Seleccionar “DCF77”, utilizando as teclas Confirmar com Definir o número T ZONE como descrito nas opera- ções anteriores 4 e 5.
  • Página 198: Manutenção

    Selecção Canal C1 ou Símbolo Função Comando no display C2 (bicanal) externo timer Forçamento de um canal temporizado (p/ex. controlo da luz das escadas). Tempo definível no formato hh:mm:ss. 3-8-4 Manutenção Permite definir em cada canal um período de funcionamento em ON. Decorrido o período de tempo definido, o relógio indicará...
  • Página 199: Cronómetro

    3-8-5 Cronómetro Permite ver as horas, no estado ON dos canais. Seleccionar o sub-menu “CRONOMET”, utilizando as teclas Confirmar com Seleccionar o canal, utilizando as teclas » O display mostra as horas de funcionamento. Premir as teclas + , para pôr o cronómetro a zero.
  • Página 200: Dispositivo Memória Externa (Emd)

    4 Dispositivo Memória Externa (EMD) O dispositivo EMD é um cartão de memória externo que permite gerir 64 progra- mas, incluindo as férias. A memória EMD é a chave de programação D KEY. Introduzir a memória EMD. » O display mostra o menu de gestão da memória. Seleccionar o sub-menu desejado (ver quadro), utilizando as teclas Confirmar cada selecção com...
  • Página 201: Beschrijving Van Het Apparaat

    Overzicht 3 Klokprogramma’s en instellingen 210 1 Beschrijving van het apparaat 3-1 Standaardprogramma’s 1-1 Functionele kenmerken 3-2 Random programma 1-2 Technische kenmerken 3-3 Cyclisch programma Afb. 1) 1-3 Display ( 3-4 Vakantieprogramma 1-4 Functietoetsen 3-6 Wissen 1-5 Functies met toetsencombinaties 3-7 Handmatig 1-6 Verbindingen 3-8 Opties...
  • Página 202: Functionele Kenmerken

    Het apparaat bevat een batterij die niet verwijderd kan worden en die niet mag worden afgevoerd als stedelijk afval, maar apart moet worden ingezameld om milieuvervuiling te voorkomen. Volgens de bepalingen van de Richtlijn 2006/66, en de nationale wetten waarin deze wordt omgezet, met betrekking tot de verwerking als afval van het product aan het einde van de levensduur, is veronachtzaming van bovenstaande strafbaar volgens de wet.
  • Página 203: Technische Kenmerken

    1-2 Technische kenmerken Voedingsspanning 230 V wisselstroom +/- 10% Frequentie 50-60 Hz Beschermingsgraad IP20 Type uitgang Omschakelrelais vrij van potentieel; N.O. contact = 16(10)A / 250V~ (met beperkte stroom, met weerstand voor nulpuntsovergang van hoge waarde); N.C. contact = 16(2)A / 250V~ Maximaal vermogen WISSELSTROOM N.O.
  • Página 204: Display ( Afb. 1)

    Maximaal bestuurbaar vermogen 900W 7W - 23W (max. 3000W 3000W 1100W (125 µF) 23 lampen) 1-3 Display ( Afb. 1) Kanaal 1/Kanaal 2 OFF/Kanaal gedeactiveerd Handmatige forcering van ON / Kanaal actief het kanaal Random programma’s Cyclische programma’s Vakantiesymbool Toetsenbordblokkering Indicatie signaalontvangst Navigatie naar boven GPS of DCF77...
  • Página 205: Functietoetsen

    1-4 Functietoetsen • Hiermee kan het hoofdmenu worden geopend (vanaf het beginscherm). • Hiermee kan een willekeurige instelling worden verlaten. • Hiermee kan men zich naar boven verplaatsen in een lijst. • Verhoogt een cijferwaarde of verandert een parameter. • Als hij ingedrukt gehouden wordt, is vaste weergave van de status van kanaal 1 mogelijk totdat de toets wordt losgelaten (bij normale werking).
  • Página 206: Verbindingen

    Functie Toetsencombinatie Handmatige permanente forcering van kanaal 1 en 2 (zie hoofdstuk 3-7). Door hem 2 sec. in te drukken, krijgt u toegang tot PERM en door de herhaal- delijk indrukken gaat u over van PERM ON naar PERM OFF. 2 sec.
  • Página 207: Menu's En Programmering

    • deactiveert de achterverlichting, als deze actief is, • geeft de datum en tijd 2 minuten lang knipperend weer, om vervolgens over te gaan op stand-by (display uit) terwijl alle geprogrammeerde gegevens in het geheugen blijven, totdat de netspanning terugkeert of door het indrukken gedurende 1 sec.
  • Página 208: Prioriteit Forceringen En Programma's

    MENu. Druk op de toets » Het eerste menu dat geselecteerd kan worden verschijnt (Standar P) Scrol door de menu’s met de toetsen Bevestig het gewenste menu met 2-2 Prioriteit forceringen en programma’s Hoogste prioriteit Aan elk type programma wordt een prioriteit toegewezen, zoals hiernaast Handmatige forcering wordt weergegeven.
  • Página 209: Aanmaken Van Een Nieuw Programma

    Gedrag van de uitgaande belasting met de programma’s van P01 tot P06, naar prioriteit. 2-3 aanmaken van een nieuw programma Procedure geldig voor alle programmatypes. Verdere instellingen worden beschreven onder de afzonderlijke programma’s. Selectie van het type programma (voorbeeld met Standar P): MENu.
  • Página 210 Stel de dag in Selectie van de dag of een groep dagen waarop het programma moet worden uitgevoerd. Stel de dag of de groep dagen in met de toetsen » De knipperende pijl geeft de geselecteerde dag of P 0 2 groep dagen aan.
  • Página 211: Een Programma Controleren

    JaaRPERiODE instellen Hiermee kan een bepaalde periode worden ingesteld waarin het eerder ingestelde programma moet worden uitgevoerd. De periode die wordt vastgelegd in het jaarprogramma wordt cyclisch elk jaar herhaald. Stel het begin en het einde van de periode in in het formaat dd/mm/-- met de toetsen Bevestig elk veld met P 0 2...
  • Página 212: Een Programma Wissen (Snelle Methode)

    2-6 Een programma wissen (snelle methode) Selecteer in het menu het type programma dat u wilt wissen met de toetsen » Voorbeeld : Random P Druk de toetsen tegelijkertijd 2 sec. in. » Het display toont “WISSEN”. Bevestig met » Het display toont “LEEG”.
  • Página 213: Standaardprogramma's

    3-1 Standaardprogramma’s Hiermee kan een bepaalde periode van een cyclus op ON en OFF worden ingesteld. Zie voor de programmering par. 2-3. Instellingsvoorbeeld op de afbeelding: Standaardprogramma ON tijd 8:00, OFF tijd 12:00. 3-2 Random programma Hiermee kunnen een of meer kanalen op toevallige wijze geactiveerd en gedeacti- veerd worden binnen een bepaalde periode.
  • Página 214: Cyclisch Programma

    3-3 Cyclisch programma Hiermee kan een serie impulsen worden gegeven binnen een bepaalde periode. De tijd ON en de tijd OFF kunnen variëren van 1 sec. tot 23:59:59 uur Zie voor de programmering par. 2-3. Verder kan de tijd worden ingesteld van TIJD ON en TIJD OFF met de toetsen P 0 1...
  • Página 215: Wissen

    3-5 LiJST PRg Met dit menu kunt u elk programma in het geheugen weergeven, wijzigen of wissen. Scrol tot “LIJST PRG” met de toetsen Bevestig met » Het aantal vrije programma’s verschijnt. » Het eerste programma in het geheugen wordt weergegeven.
  • Página 216: Handmatig

    3-7 Handmatig Hiermee kan de status van de uitgangen met de hand worden gewist, ongeacht het actieve programma. Mogelijke instellingen: Forceermo- Symbool Kanaal- Forceerfunctie display Conditie Geen forcering op kanaal, beheer door auto programma. Kanaal permanent geactiveerd. Perm K1 On K2 On Kanaal permanent gedeactiveerd.
  • Página 217: Opties

    3-8 Opties Hiermee kunnen diverse klokparameters worden ingesteld. Selecteer met de toetsen het item “OPTIES”. Bevestig met » Hierna volgende de submenu’s. 3-8-1 Talen Hiermee kan de gewenste interfacetaal worden ingesteld. Selecteer het submenu “LANGUAGE” met de toetsen Bevestig met Selecteer de gewenste taal met de toetsen Bevestig met 3-8-2 instellen...
  • Página 218 Verandering van de zomer-/wintertijd Selecteer het type omschakeling met de toetsen Bevestig met Stel de waarden (zie tabel) in met de toetsen Bevestig met Keuzemogelijkheden op Omschakeling zomer Omschakeling winter het display (zomertijd) (wintertijd) Geen Geen Geen Laatste zondag in maart Laatste zondag in oktober EUROPA Tweede zondag in maart...
  • Página 219: Externe Ingang

    Het juiste aantal uren moet worden ingesteld ten opzichte van de positie van Frankfurt. Selecteer “DCF77” met de toetsen Bevestig met Stel het TZONE-cijfer in zoals beschreven is onder de vorige handelingen 4 en 5. 3-8-3 Externe ingang Hiermee kunnen handmatige forceringsfuncties voor ON en OFF van afstand worden gebruikt, (zie par.
  • Página 220: Onderhoud

    Selectie Kanaal K1 Sym- Functie Extern display of K2 (twee bool com- kanalen) mando timer Tijdelijke forcering van een kanaal (bijv. voor het in- en uitschakelen van verlichting in het trappenhuis). Tijd kan worden ingesteld in het formaat uu:mm:ss. 3-8-4 Onderhoud Hiermee kan voor elk kanaal een werkingsperiode op ON worden ingesteld.
  • Página 221: Uurteller

    3-8-5 uurteller Hiermee kan het aantal uren worden bekeken dat de kanalen de status ON hadden. Selecteer het submenu “UURTELLER” met de toetsen Bevestig met Selecteer het kanaal met de toetsen » Het display toont het aantal bedrijfsuren. Druk op de toetsen om dit terug te zetten op nul.
  • Página 222: Extern Geheugen (Emd)

    4 Extern geheugen (EMD) De EMD is een externe geheugenkaart die in staat is om 64 programma’s te beheren, inclusief de vakanties. Het EMD-geheugen is de programmeersleutel D KEY. Steek het EMD-geheugen in. » Het display toont het geheugenbeheersmenu. Selecteer het gewenste submenu (zie tabel) met de toetsen Bevestig elke keuze met Submenu...
  • Página 223: Opis Aparatury

    Spis treści 3 Programy zegara i ustawienia 232 1 Opis aparatury 3-1 Program Standardowy 1-1 Charakterystyki funkcjonalne 3-2 Program Losowy 1-2 Charakterystyki techniczne 3-3 Program Cykliczny 1-3 Wyświetlacz (Rys. 1) 3-4 Program Urlopowy 1-4 Klawisze funkcyjne 3-6 Usuń 1-5 Funkcje kombinacji klawiszy 3-7 Tryb ręczny 3-8 Opcje 1-6 Podłączenia...
  • Página 224: Charakterystyki Funkcjonalne

    Aparat zawiera niewyjmowalną baterię i nie należy go likwidować jako odpady komunalne, ponieważ podlega on selektywnej zbiórce odpadów w celu uniknięcia zanieczyszczenia środowiska. Zgodnie z Dyrektywą 2006/66 i krajowymi przepisami, wdrażającymi odnośnie utylizacji produktu w końcu jego okresu żywotności, nieprzestrzeganie powyższych wskazań jest karane prawnie.
  • Página 225: Charakterystyki Techniczne

    1-2 Charakterystyki techniczne Napięcie zasilania 230 V p.zm. +/- 10% Częstotliwość 50-60 Hz Stopień ochrony IP20 Typ wyjścia Przekaźnik kontaktowy przy wolnej wymia- nie od potencjału; styk N.O. = 16(10)A / 250V~ (z ograni- czonym natężeniem z Opornikiem dla przejściu przez Zero o wysokiej wartości); styk N.Z.
  • Página 226: Wyświetlacz (Rys. 1)

    Maksymalna moc pilotowana 900W 7W - 23W (maks. 3000W 3000W 1100W (125 µF) 23 impulsy) 1-3 Wyświetlacz ( Rys. 1) Kanał 1/Kanał 2 OFF/ Kanał nieaktywny Ręczne wymuszenie kanału ON / Kanał aktywny Programy losowe Programy cykliczne Ikona Urlop Blokada klawiatury Wskazanie odbioru sygnału Nawigacja w górę...
  • Página 227: Klawisze Funkcyjne

    1-4 Klawisze funkcyjne • Pozwala wejść do menu głównego (z początkowego ekranu). • Pozwala wyjść z jakiegokolwiek ustawienia. • Pozwala przewijać spis w górę. • Zwiększa wartość liczbową lub zmienia parametr. • Przytrzymany wciśnięty umożliwia wizualizację stałą stanu kanału 1 do momentu odpuszczenia klawisza (w normalnym trybie działania).
  • Página 228: Podłączenia

    Funkcja Kombinacja klawiszy Ręczne ciągłe wymuszenie kanału 1 i 2 (patrz rozdz. 3-7). Naciskając na 2 sek. uzyskujemy dostęp do CIAGLE, a naciskając przemiennie przełączamy z CIAGLE ON na CIAGLE OFF. 2 sek. 2 sek. Powraca do trybu AUTO, (jeżeli zostało uaktywnione jakiekolwiek wymuszenie ręczne).
  • Página 229: Menu I Programowanie

    • wyłącza podświetlenie, jeżeli jest ono aktywne, • wyświetla migającą datę i godzinę przez 2 minuty, przechodząc potem na tryb stand-by (wyświetlacz wyłączony), zachowując w pamięci wszystkie zaprogramowane dane, do momentu przywrócenia napięcia sieciowego, lub wciskając na przeciąg 1 sek. klawisz, ponownie uruchamiający odliczanie dla trybu stand-by.
  • Página 230: Priorytet Wymuszeń I Programów

    MENU. Nacisnąć przycisk Pojawia się pierwsze możliwe do wybrania menu (P Standard) » Przewinąć poszczególne menu klawiszami Zatwierdzić żądane menu klawiszem 2-2 Priorytet wymuszeń i programów O najwyższym priorytecie Do każdego programu zostaje przyporządkowany priorytet, jak pokazane Wymuszenie ręczne na ilustracji obok. Wejście zewnętrzne Należy mieć...
  • Página 231: Utworzyć Nowy Program

    Zachowanie obciążenia wyjściowego przy programach od P01 do P06, w zależno- ści od priorytetu. 2-3 Utworzyć nowy program Procedura aktualna dla wszystkich typów programów. Dodatkowe ustawienia są opisane w poszczególnych programach. Wybór typu programu (przykład z P Standard): Nacisnąć przycisk MENU.
  • Página 232 Ustawić dzień (tylko modele tygodniowe) Wybór dnia lub grupy dni, w ciągu których program ma być wykonywany. Ustawić dzień lub grupę dni klawiszami Migająca strzałka oznacza wybrany dzień lub » grupę dni. P 0 2 Zatwierdzić klawiszem Następuje ustawienie GODZ/ON. »...
  • Página 233: Sprawdzić Program

    Ustawić OKRES ROCZNY Pozwala ustawić określony okres czasu, w którym uprzednio ustawiony program ma być wykonany. Okres ustalony w programie rocznym powtarza się cyklicznie, co roku. Ustawić początek i koniec okresu w formacie mm/-- klawiszami Zatwierdzić każde pole klawiszem P 0 2 Okres roczny jest ustawiony.
  • Página 234: Usunąć Program (Metoda Szybka)

    2-6 Usunąć program (metoda szybka) Wybrać z menu typ programu do usunięcia, klawiszami Przykład: P losowy » Nacisnąć jednocześnie klawisze w ciągu 2 sek. Wyświetlacz pokazuje "USUŃ". » Zatwierdzić klawiszem Wyświetlacz pokazuje „PUSTY”. » P 0 2 Program jest usunięty. »...
  • Página 235: Program Standardowy

    3-1 Program Standardowy Pozwala ustawić określony okres cyklu ON i OFF. Odnośnie programowania, patrz rozdz. 2-3. Przykład ustawienia danych podany na ilustracji: Program Standardowy ON godzina 8:00, OFF godzina 12:00. 3-2 Program Losowy Pozwala uaktywnić i deaktywować losowo jeden lub więcej kanałów w obrębie ustalonego okresu.
  • Página 236: Program Cykliczny

    3-3 Program Cykliczny Pozwala wykonać szereg impulsów w ciągu ustalonego okresu. Czas ON i czas OFF mogą zmieniać się od 1 sek. do 23:59:59 godzin Odnośnie programowania, patrz rozdz. 2-3. Dodatkowo ustawić godzinę CZAS ON i CZAS OFF klawiszami P 0 1 P 0 1 Przykład ustawienia: Program Cykliczny ON godzina 8:00, OFF godzina 12:00.
  • Página 237: Usuń

    3-5 Lista PRG To menu pozwala uwidocznić, zmodyfikować lub usunąć jakikolwiek program w pamięci. Przewinąć do „LISTA PRG” klawiszami Zatwierdzić klawiszem Pojawia się ilość wolnych programów. » Zostaje wyświetlony pierwszy program w pamięci. » Wybrać żądany program klawiszami Aby dowiedzieć się, jak sprawdzić, zmodyfikować lub usunąć...
  • Página 238: Tryb Ręczny

    3-7 Tryb ręczny Pozwala wymusić ręcznie stan wyjść, niezależnie od aktywnego programu. Możliwe ustawienia: Tryb wymu- Symbol na Kanał- Funkcja wymuszenia szenia wyświetla- Warunek Nie ma żadnego wymuszenia w kanale, auto zarządzanie programem. Kanał ciągle aktywny. CiAgle K1 On K2 On Kanał...
  • Página 239: Opcje

    3-8 Opcje Pozwala ustawić różne parametry zegara. Wybrać klawiszami „OPCJE”. Zatwierdzić klawiszem Następują podmenu. » 3-8-1 Języki Pozwala ustawić żądany język interfejsu. Wybrać podmenu „LANGUAGE” klawiszami Zatwierdzić klawiszem Wybrać żądany język klawiszami Zatwierdzić klawiszem 3-8-2 Data/Czas Pozwala ustawić datę i czas aparatu. W przypadku resetu, będzie konieczne ponowne wprowadzenie daty.
  • Página 240 Zmiana czasu zimowego/letniego Wybrać typ przełączenia klawiszami Zatwierdzić klawiszem Ustawić wartości (patrz tabela) klawiszami Zatwierdzić klawiszem Możliwości wyboru na Przełączenie na czas Przełączenie na czas wyświetlaczu letni zimowy Nie ma Nie ma Nie ma Ostatnia niedziela marca Ostatnia niedziela EUROPA października Druga niedziela marca Pierwsza niedziela...
  • Página 241: Wejście Zewnętrzne

    Time Zone DCF77 (Strefa czasowa DCF77) tylko modele GPS i DCF77) Odbiornik, w odróżnieniu od GPS przekazuje czas z korekcją na czas letni/zimowy. Należy ustawić prawidłową ilość godzin w stosunku do położenia Frankfurtu. Wybrać „DCF77” klawiszami Zatwierdzić klawiszem Ustawić numer T ZONE, jak opisane w poprzednich operacjach od 4 do 5.
  • Página 242: Konserwacja

    Wybór na Kanał K1 Symbol Funkcja Polecenie wyświetla- lub K2 zewnętrz- (dwukana- łowy) timer Wymuszenie stanu kanału z regulacją czasową (np kontrola oświetlenia klatki schodowej). Czas do ustawienia w forma- cie gg:mm:ss. 3-8-4 Konserwacja Pozwala ustawić dla każdego kanału okres działania w trybie ON. Po opływie tego okresu, zegar sygnalizuje konieczność...
  • Página 243: Licznik Godzin

    3-8-5 Licznik godzin Pozwala uwidocznić ilość godzin kanałów w stanie ON. Wybrać podmenu „LICZGODZ” klawiszami Zatwierdzić klawiszem Wybrać kanał klawiszami Wyświetlacz pokazuje ilość godzin działania. » Nacisnąć klawisze + , aby wyzerować. 3-8-6 Podświetlenie Pozwala ustawić czas podświetlenia wyświetlacza. Wybrać podmenu „PODSWIETL” klawiszami Zatwierdzić...
  • Página 244: Urządzenie Zewnętrznej

    4 Urządzenie Zewnętrznej Pamięci (EMD) Urządzenie EMD jest to zewnętrzna karta pamięci, będąca w stanie zarządzać 64 programami, włącznie z programem urlopowym. Pamięć EMD jest kluczem programowania D KEY. Włożyć pamięć EMD. Wyświetlacz pokazuje menu zarządzania » pamięcią. Wybrać żądane podmenu (patrz tabela) klawiszami Zatwierdzić...

Este manual también es adecuado para:

D1 plusD1 synchroD2D2 plusD2 synchro2csm258763r0621 ... Mostrar todo

Tabla de contenido