Contenido Contenido Glosario.............................. 5 Generalidades............................ 6 Cuestiones básicas ............................ 6 Símbolos ................................ 6 Seguridad.............................. 7 Denominación de las indicaciones de precaución .................. 7 Generalidades .............................. 7 Uso pertinente .............................. 8 Calificación y formación del personal ...................... 8 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ......... 8 Seguridad en el trabajo............................ 9 Indicaciones de seguridad para el operario/titular .................. 9 Indicaciones de seguridad en tareas de mantenimiento, inspección y montaje .......... 9...
Página 4
Contenido Fallos: Causas y formas de subsanarlos.................... 22 Documentos pertinentes ........................ 23 Vista detallada con índice de piezas ...................... 23 Declaración de conformidad CE ...................... 24 Índice de palabras clave........................ 25 Ama-Drainer N 301/302/303 4 de 28...
Glosario Glosario Aguas residuales Agua compuesta de una combinación de agua residual de residencias domésticas, plantas industriales o escorrentías superficiales. Bomba Máquina sin accionamiento, componentes o piezas accesorias. Bomba sumergible Las bombas sumergibles pueden sumergirse por completo, no son grupos de bloque autoaspirantes.
/ grupo motobomba y sirven de identificación para todas las operaciones comerciales. Con fines de mantenimiento de la garantía, en caso de daños debe ponerse en contacto inmediatamente con el servicio de mantenimiento técnico de KSB más cercano. 1.2 Símbolos Tabla 1: Símbolos utilizados...
2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
2 Seguridad 2.3 Uso pertinente La bomba o el grupo de bomba sólo se pueden poner en funcionamiento en los ámbitos de aplicación descritos en la documentación vigente adicional. ▪ Para utilizar la bomba o el grupo de bomba es imprescindible que esté en perfecto estado de funcionamiento.
2 Seguridad 2.6 Seguridad en el trabajo Además de las indicaciones de seguridad incluidas en las presentes instrucciones y del uso pertinente, deben observarse las siguientes medidas de seguridad: ▪ Normativa de prevención de accidentes, disposiciones de seguridad y funcionamiento ▪...
Página 10
2 Seguridad La seguridad de la bomba o grupo motobomba suministrada solo estará garantizada si se siguen las indicaciones de uso pertinente. (ð Capítulo 2.3, Página 8) Ama-Drainer N 301/302/303 10 de 28...
1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Modo de transporte ATENCIÓN...
Versión de motor, p. ej. E = motor monofásico de corriente alterna Variante para aguas agresivas 4.3 Placa de características KSB SAS F-59 320 Sequedin S-1151 Ama®-Drainer N 301 SE 220 V~. 60 Hz 2.15 A 500 W Hmax = 6.7 m...
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Tipo de protección Temperatura máxima del líquido de bombeo y ambiente Profundidad de inmersión Volumen máximo de bombeo máxima Potencia asignada Número de serie Clave para números de serie S = Serie, 11 = año de construcción 2011, 01 = 1º semana del calendario 4.4 Forma constructiva Diseño Todas las partes que pudieran entrar en contacto con el líquido de bombeo están...
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Rodamiento Cierre del eje Rodete Abertura al pie Diseño La bomba está equipada con una entrada de corriente axial y con una salida de corriente paralela al eje dispuesta en sentido ascendente. La parte hidráulica utiliza un cojinete común y está...
5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Medidas de seguridad PELIGRO Instalación eléctrica insuficiente ¡Peligro de muerte! ▷ La instalación eléctrica debe cumplir las normas de construcción VDE 100 (enchufes con tomas a tierra). ▷ La red eléctrica debe estar equipada con un dispositivo de protección contra corriente de defecto de máx.
5 Instalación/Montaje 5.3 Montaje de la clapeta de retención y el manguito (en caso de que se suministren sueltos) Fig. 3: Montaje de la clapeta de retención y el manguito Boca de impulsión Manguito 1 1/4" Clapeta de retención 1. Colocar la clapeta de retención sobre la tubuladura de impulsión. La tapa de la clapeta de retención debe abrirse hacia arriba.
5 Instalación/Montaje Fig. 5: Configuración del control de encendido 1. Tirar del conector de red. 2. Con un destornillador, apretar el tornillo del flotador. No girar el tornillo. 3. Presionar el flotador hacia abajo o tirar de él hacia arriba hasta fijar el punto de encendido deseado.
5 Instalación/Montaje 5.6 Montaje del grupo de bomba Fig. 6: Instalación - Dimensiones Punto de encendido Punto de apagado Tabla 6: Medidas de montaje recomendadas Serie [mm] [mm] Ama-Drainer N 301 400 x 400 Ama-Drainer N 302/303 400 x 400 1. Deberán tenerse en cuenta las advertencias correspondientes al transporte y elevación de la bomba.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Encendido/Apagado El control automático enciende la bomba cuando el flotador alcanza el nivel "A", y la apaga cuando alcanza el nivel "B". 6.2 Límites de servicio Tabla 7: Límites de servicio Parámetro Ama-Drainer N 301...
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.1 Medidas de seguridad PELIGRO Alimentación eléctrica no cortada ¡Peligro de muerte! ▷ Tirar del conector de red y asegurarlo contra un encendido involuntario. PELIGRO Trabajos en la bomba ejecutados por personal no cualificado ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ▷...
INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Para obtener las direcciones de contacto, consulte la sección: "Direcciones" o la dirección de Internet "www.ksb.com/contact".
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, se deberá poner en contacto con el servicio de atención al cliente de KSB. Tabla 8: Ayuda en caso de fallo Fallos Causa posible Solución...
9 Documentos pertinentes 9 Documentos pertinentes 9.1 Vista detallada con índice de piezas (837) (79-1.2) (824) (79-1.2) 2x(900.1) 1x(900.1) (837) (576) (410) (800) (800) (133) 79-1.1 4x(900.2) Fig. 7: Vista detallada Tabla 9: Índice de piezas Número de pieza Denominación de la pieza Carcasa de la bomba Carcasa de presión Rodete...
Responsable de la recopilación de la documentación técnica: Frank Obermair Director de proyectos del dpto. de Desarrollo técnico, división Sistemas de bombas y accionamientos KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Alemania) La declaración de conformidad CE se ha expedido:...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Alcance de suministro 14 Apagado 19 Cojinetes 13 Condiciones de uso 8 Denominación 12 Descripción del producto 12 Diseño 13 Eliminación 11 Encendido 19 Fallos Causas y formas de subsanarlos 22 Número de pedido 6 Placa de características 12 Puesta en marcha 19 Seguridad 7 Seguridad en el trabajo 9 Tipo de rodete 13 Transporte 11 Uso pertinente 8...