Descargar Imprimir esta página
Steelcase Answer Manual Del Usuario
Steelcase Answer Manual Del Usuario

Steelcase Answer Manual Del Usuario

Almacenamiento inferior a conectores de viga para viga
Ocultar thumbs Ver también para Answer:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
If you have a problem, question, or request, call
your local dealer, or Steelcase Line 1 at
888.STEELCASE (888.783.3522)
for immediate action by people who want to help you.
(Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico,
and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500)
Or visit our website: www.steelcase.com
©
2018 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501
U.S.A.
Printed in U.S.A.
Lower Storage-to-Beam Connectors for Answer
®
Beam
5mm & 1/8"
HEX DRIVE
#2 QUADREX
DRIVE
1/8" & 5/16"
DIAMETER
3/4"
OPEN END
WRENCH
English - Pages 1 to 10 of 40
French - Pages 11 to 20 of 40
Portuguese - Pages 21 to 30 of 40
Spanish - Pages 31 to 40 of 40
100117 Rev A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Steelcase Answer

  • Página 1 #2 QUADREX DRIVE 1/8" & 5/16" DIAMETER If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase Line 1 at 888.STEELCASE (888.783.3522) 3/4" for immediate action by people who want to help you. OPEN END WRENCH (Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico,...
  • Página 2 There are sixteen unique brackets available for connecting Universal Laminate lower storage to the Answer Beam, depending on storage height (1H or 1.5/2H), back type (recessed or non-recessed), skin type (Fabric/Steel or Laminate/Wood), and hand (left or right) as shown in the table below.
  • Página 3 ® 1.5/2 High Bracket Identification Marks “UP” installed Mounting Hole orientation “UP” installed L = Left Hand orientation R = Right Hand “1” for 1.5 High top hole L = Left Hand “W” for Wood and R = Right Hand Laminate Skins Mounting Hole Fabric and Steel Skins...
  • Página 4 ® Removing the Drawers or Rollouts (Lateral Files) TIP: When removing drawers, make sure to mark them in order to replace them into their original positions. Remove screws connecting drawer body to suspensions. Toward the rear of the drawer, use a flat-blade screwdriver or pry bar to disengage the drawer body barbs from the suspensions.
  • Página 5 ® Installation for Non-Recessed Back Storage NOTE: Storage units can be connected to the beam with either one left hand or one right hand bracket. Inventory and stage all lower storage units and storage brackets. Flip the bracket upside down and nest it on the proper corner, gauge it to the underside of the top, and mark the top “T”...
  • Página 6 ® Flip the bracket back to its upright position and reinstall onto the Beam junction as shown. NOTE: Make sure the “UP” identification mark on the bracket is pointing up. Make sure the safety clip is fully engaged into the junction slot. To verify the safety clip is engaged properly, lift up firmly on bracket.
  • Página 7 ® Slide the storage unit up against the bracket, making sure to line up the nut on the bracket with the drilled holes on the back of the storage unit. Secure the storage unit with two (2) 1/4-20 bolts (length as shown) and two (2) 7/8" diameter washers (parallel only).
  • Página 8 ® Installation for Recessed Back Storage NOTE: The storage top needs to be assembled after the storage unit is connected to the beam. NOTE: Storage units can be connected to the beam with either one left hand or one right hand bracket.
  • Página 9 ® Keep the bracket in its upright position and install onto the Beam junction as shown. NOTE: Make sure the “UP” identification mark on the bracket is pointing up. Make sure the safety clip is fully engaged into the junction slot. To verify the safety clip is engaged properly, lift up firmly on bracket.
  • Página 10 ® Slide the storage unit up against the bracket, making sure to line up the holes on the bracket with the pilot holes in the storage unit. Secure the storage unit with two (2) #10 x 7/8" self-tapping screws for 1 Highs, and four (4) screws for 1.5/2 Highs.
  • Página 11 OUVERTE 3/4 po (En-dehors des États-Unis, du Canada, du Mexique, de Porto Rico et des Antilles américaines, composez le 1.616.247.2500) Ou visitez notre site Web à l'adresse: www.steelcase.com Page 11 of 40 © 2018 Steelcase Inc. 100117 Rev A Grand Rapids, MI 49501...
  • Página 12 ® Il existe seize supports distincts pour fixer le module de rangement inférieur universel en laminé au module Beam en fonction de la hauteur du module de rangement (simple, 1,5 ou double), du type de dos (encastré ou non encastré), du type de revêtement (tissu/acier ou laminé/bois) et du côté...
  • Página 13 ® Marques d'identification du support 1,5 et double UP (HAUT) Installation Trou de montage orientée vers le haut UP (HAUT) Installation L = Gauche (Left) orientée vers le haut R = Droit (Right) « 1 » pour le trou du haut du module 1,5 L = Gauche (Left) «...
  • Página 14 ® Retrait des tiroirs ou des glissières (classeur latéral) TRUC: Lors du retrait des tiroirs, assurez-vous d'y faire des marques afin de les remettre dans leur position originale. Retirez les vis fixant le corps du tiroir aux glissières. Vers l'arrière du tiroir, au moyen d'un tournevis à...
  • Página 15 ® Installation d'un module de rangement avec dos non encastré REMARQUE: Les modules de rangement peuvent être fixés au module au moyen d'un crochet droit ou gauche. Faites l'inventaire et la disposition de tous les modules de rangement et des supports. Retournez le support et placez-le sur le coin approprié, en l'appuyant contre le dessus du module, puis marquez le trou du haut «...
  • Página 16 ® Remettez le support en position « debout » et réinstallez-le sur la jonction du module, comme illustré. REMARQUE: Assurez-vous que la marque « UP » sur le support pointe vers le haut. Assurez-vous que le goujon de sécurité est bien inséré...
  • Página 17 ® Faites glisser le module de rangement pour l'appuyer contre le support en vous assurant d'aligner l'écrou sur le support avec les trous percés à l'arrière du module de rangement. Fixez le module de rangement au moyen de deux (2) boulons 1/4-20 (de la longueur illustrée) et de deux (2) rondelles d'un diamètre de 7/8 po (parallèle uniquement).
  • Página 18 être assemblé après que le module a été fixé au module Answer. REMARQUE: Les modules de rangement peuvent être fixés au module Answer au moyen d'un crochet droit ou gauche. Faites l'inventaire et la disposition de tous les modules de rangement et des supports.
  • Página 19 ® Conservez le support en position « debout » et installez-le sur la jonction du module Answer, comme illustré. REMARQUE: Assurez-vous que la marque « UP » sur le support pointe vers le haut. Assurez-vous que le goujon de sécurité est bien inséré...
  • Página 20 ® Faites glisser le module de rangement pour l'appuyer contre le support en vous assurant d'aligner les trous sur le support avec les trous percés sur le module de rangement. Fixez le module de rangement au moyen de deux (2) vis autotaraudeuses n° 10 x 7/8 po pour un module simple ou de quatre (4) vis pour les modules 1,5 et double.
  • Página 21 Conectores de armazenamento inferior à ® ® viga para a viga Answer UNIDADE HEX. 5 mm e 1/8” UNIDADE QUADREX Nº 2 1/8” e 5/16” DE DIÂMETRO Se você tiver um problema, pergunta ou solicitação, entre em contato com seu distribuidor local ou com a Steelcase, linha 1, pelo número...
  • Página 22 Há dezesseis cantoneiras originais disponíveis para conectar o armazenamento inferior do ® laminado universal à viga Answer, dependendo da altura do armazenamento (1 ou 1,5/2), do tipo de traseira (embutida ou não embutida), do tipo de revestimento (tela/aço ou laminado/madeira) e da direção (esquerda ou direita), conforme exibido na tabela abaixo.
  • Página 23 ® Marcas de identificação de cantoneira com 1,5/2 de altura Orientação de Furo de montagem instalação “Para cima” Orientação de L = Esquerda instalação “Para cima” R = Direita “1” para furo superior com 1,5 de altura L = Esquerda “W”...
  • Página 24 ® Remoção das gavetas ou corrediças (Arquivos laterais) DICA: Ao retirar as gavetas, certifique-se de marcá-las para substituí-las em suas posições originais. Remova os parafusos que conectam o corpo da gaveta às suspensões. Em direção à traseira da gaveta, use um chave de fendas chata ou uma alavanca para desconectar as farpas do corpo da...
  • Página 25 ® Instalação para armazenamento traseiro não embutido OBSERVAÇÃO: Unidades de armazenamento podem ser conectadas à viga com uma cantoneira esquerda ou uma direita. Liste e prepare todas as unidades de armazenamento inferiores e cantoneiras de armazenamento. Gire a cantoneira de cabeça para baixo e encaixe-a no canto apropriado, meça-a embaixo da parte superior e marque o furo superior “T”...
  • Página 26 ® Gire a cantoneira de volta à posição vertical e reinstale na junta da viga, conforme exibido. OBSERVAÇÃO: Assegure-se de que a marca de identificação “Para cima” na cantoneira esteja apontando para cima. Certifique-se de que a braçadeira de segurança esteja devidamente encaixada na ranhura da junta.
  • Página 27 ® Deslize a unidade de armazenamento para cima contra a cantoneira, certificando-se de alinhar a porca da cantoneira com os furos da traseira da unidade de armazenamento. Fixe a unidade de armazenamento com dois (2) parafusos 1/4-20 (comprimento conforme a ilustração) e duas (2) arruelas com 7/8”...
  • Página 28 ® Instalação para armazenamento traseiro embutido OBSERVAÇÃO: A parte superior de armazenamento precisa ser montada depois que a unidade de armazenamento estiver conectada à viga. OBSERVAÇÃO: Unidades de armazenamento podem ser conectadas à viga com uma cantoneira esquerda ou uma direita. Liste e prepare todas as unidades de armazenamento inferiores e cantoneiras de armazenamento.
  • Página 29 ® Mantenha a cantoneira em sua posição vertical e instale na junta da viga, conforme exibido. OBSERVAÇÃO: Assegure-se de que a marca de identificação “Para cima” na cantoneira esteja apontando para cima. Certifique-se de que a braçadeira de segurança esteja devidamente encaixada na ranhura da junta.
  • Página 30 ® Deslize a unidade de armazenamento para cima contra a cantoneira, certificando-se de alinhar os furos sobre a cantoneira com os furos-guias na unidade de armazenamento. Fixe a unidade de armazenamento com dois (2) parafusos autorroscantes Nº 10 x 7/8” para 1 de altura e quatro (4) parafusos para 1,5/2 de altura.
  • Página 31 QUADREX n°2 1/8 y 5/16 pulgs. DE DIÁMETRO Si tiene algún problema, pregunta o pedido, llame a su distribuidor local , o a la línea 1 de Steelcase al 888.STEELCASE (888.783.3522) para una respuesta inmediata de parte de quienes desean ayudarle.
  • Página 32: Marcas De Identificación Del Soporte Con Altura

    Hay dieciséis soportes únicos disponibles para conectar el almacenamiento bajo con laminado ® universal a la viga Answer, dependiendo de la altura del almacenamiento (1H ó 1,5/2H), tipo de respaldo (empotrado o no empotrado), tipo de revestimiento (tela/acero o laminado/madera), y posición (izquierda o derecha) como se muestra en la tabla de abajo.
  • Página 33 ® Marcas de identificación del soporte con altura 1,5/2 “UP” orientación Orificio de montaje instalada “UP” orientación L = Izquierda instalada R = Derecha “1” para orificio superior altura 1,5 L = Izquierda “W” para revestimientos R = Derecha de madera y laminado Orificio de montaje Los revestimientos de tela y acero NO tienen “W”...
  • Página 34 ® Retiro de cajones o deslizadores (Archivadores laterales) SUGERENCIA: Cuando retire los cajones, asegúrese de marcarlos en el mismo orden para volverlos a colocar en sus posiciones originales. Retire los tornillos que conectan el cuerpo del cajón a las correderas de suspensión. Por la parte trasera del cajón, use un destornillador plano o una palanca pata de cabra para...
  • Página 35 ® Instalación para el almacenamiento de respaldo no-empotrado NOTA: Las unidades de almacenamiento pueden ser conectadas a la viga sea con el soporte izquierdo o el derecho. Cuente y prepare todas las unidades de almacenamiento inferior y los soportes del almacenamiento.
  • Página 36 ® Voltee de nuevo el soporte a su posición vertical y vuelva a instalarlo en la unión viga como se muestra. NOTA: Asegúrese que la marca de identificación “UP” en el soporte esté apuntando hacia arriba. Asegúrese que la presilla de seguridad esté completamente enganchada hacia el interior de la ranura de unión.
  • Página 37 ® Deslice la unidad de almacenamiento uniéndola contra el soporte, y asegurándose de alinear la tuerca del soporte con los orificios taladrados en la parte posterior de la unidad de almacenamiento. Asegure la unidad de almacenamiento con dos (2) pernos de 1/4-20 (longitud como se muestra) y dos (2) arandelas de 7/8 de pulgada de diámetro (solo en el paralelo).
  • Página 38 ® Instalación para el almacenamiento de respaldo empotrado NOTA: El tablero superior del almacenamiento necesita estar ensamblado antes de conectar la unidad de almacenamiento a la viga. NOTA: Las unidades de almacenamiento pueden conectarse a la viga sea con el soporte izquierdo o el derecho.
  • Página 39 ® Mantenga el soporte en su posición vertical e instálelo en la unión viga como se muestra. NOTA: Asegúrese que la marca de identificación “UP” en el soporte esté apuntando hacia arriba. Asegúrese que la presilla de seguridad esté completamente enganchada hacia el interior de la ranura de unión.
  • Página 40 ® Deslice la unidad de almacenamiento uniéndola contra el soporte, y asegurándose de alinear los orificios en el soporte con los orificios guía de la unidad de almacenamiento. Asegure la unidad con dos (2) tornillos autorroscantes n° 10 x 7/8 de pulgada para alturas de 1, y cuatro (4) tornillos para alturas de 1,5/2.