Popis Přístroje - Bosch KTS 5 Serie Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para KTS 5 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
cs
138 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Popis přístroje
2.6
Důležité informace k Bluetooth
U Bluetooth se jedná o bezdrátové (rádiové) připojení
ve volném pásmu ISM 2,4 GHz (ISM: Industrial,
Scientific, Medical). Tento rozsah frekvencí nepodléhá
státnímu dohledu a ve většině zemí smí být využíván
bez nutnosti licence. Důsledkem však je, že v tomto fre-
kvenčním pásmu vysílá mnoho aplikací a přístrojů. Takto
může docházet k překrývání frekvencí a tím k poruchám.
V závislosti na podmínkách okolního prostředí může
proto docházet k nepříznivému ovlivnění připojení
Bluetooth, např. při připojení WLAN (WLAN: Wireless
Local Area Network), u bezšňůrových telefonů, rádi-
ových teploměrů, rádiových ovladačů garážových vrat,
rádiových spínačů světel a rádiových alarmů.
i
V síti WLAN může v důsledku Bluetooth dojít
k narušení šířky pásma. Antény zařízení Bluetooth
a zařízení WLAN by měly být od sebe vzdáleny
nejméně 30 centimetrů. Adaptér Bluetooth-USB
a konektor WLAN nezasunujte do sousedních
zásuvných pozic počítače/laptopu. Prodlužovací
kabel USB (zvláštní příslušenství) použijte k tomu,
aby se adaptér Bluetooth-USB na počítači/laptopu
prostorově oddělil od konektoru WLAN.
i
Při aplikaci kardiostimulátorů nebo jiných životně
důležitých elektronických přístrojů musí být při pou-
žití rádiové techniky obecně zachovávána opatrnost,
protože není vyloučeno jejich nepříznivé ovlivnění.
Dbejte na dodržení následujících bodů, aby se dosáhlo
co možno dobrého připojení:
R
Rádiový signál Bluetooth se vždy šíří přímočaře.
Počítač/laptop s adaptérem Bluetooth-USB postavte
tak, aby bylo co nejméně překážek, např. ocelové
dveře nebo betonové zdi, které by mohly rušit
rádiový signál vysílaný a přijímaný KTS 540 / 570.
R
Jestliže je počítač postaven na vozíku Bosch (např.
FSA 760, BEA 950) měl by být adaptér Bluetooth-
-USB umístěn mimo vozík s použitím prodlužovacího
kabelu USB. K tomu použijte prodlužovací kabel USB
(zvláštní příslušenství) 1 684 465 564 (1 m) nebo
1 684 465 565 (3 m).
R
Při problémech může namísto připojení Bluetooth
aktivováno a používáno připojení USB.
R
Není možné používat další počítač/laptop s ve-
stavěným nebo zasunutým hardwarem Bluetooth,
protože by tím byla rušena datová komunikace mezi
KTS 540 / 570 a řídicí jednotkou.
|
1 689 979 987
2015-09-22
3.
Popis přístroje
3.1
Použití
KTS 530, KTS 540 a KTS 570 (níže označované jako mo-
duly KTS) jsou moduly pro diagnostiku řídicích jedno-
tek. Rozdíly ve funkcích viz níže uvedená tabulka:
Funkce
Diagnostika řídicích jednotek
1-kanálový digitální multimetr
2-kanálový digitální multimetr
2-kanálový osciloskop
2-kanálový diagnostický oscilo-
skop
Bezdrátové připojení Bluetooth
Připojení USB
Moduly KTS mohou společně s ESI[tronic] 2.0 provádět
tyto funkce:
R
Diagnostika řídicích jednotek, vč. např.
$
Načtení paměti závad
$
Zobrazení skutečných hodnot
$
Aktivace akčních členů
$
Využívání dalších funkcí specifických pro řídicí
jednotky
R
Měření pomocí multimetru vč.
$
Měření napět
$
Měření odporu
$
Měření proudu (jen s použitím zvláštního pří-
slušenstvím a to klešťového ampérmetru nebo
bočníku pro měření proudu)
R
2-kanálový osciloskop pro záznam naměřených hod-
not (jen KTS 570).
R
2-kanálový diagnostický osciloskop pro test rozhra-
ní diagnostiky řídicích jednotek (jen KTS 570).
3.2
Předpoklady
3.2.1
Hardware
Počítač nebo laptop s nejméně jedním volným rozhraním
USB.
3.2.2
Software
Moduly KTS mohou být používány při diagnostice řídicí
jednotky, analýze vozidlového systému a při kontrole
spalin.
Při diagnostice řídicí jednotky musí být ESI[tronic] 2.0
instalován a aktivován na počítači/laptopu. S tím jsou
spojeny další náklady.
KTS 530 KTS 540 KTS 570
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Robert Bosch GmbH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Kts 530Kts 540Kts 570

Tabla de contenido