Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

España
es
Instrucciones de uso
Bomba de calor híbrida
ALEZIO O hybrid
200 ESL HYBRID 4–8
200 ESL HYBRID 11–16
E l C o n f o r t D u r a d e r o

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich ALEZIO O hybrid

  • Página 1 España Instrucciones de uso Bomba de calor híbrida ALEZIO O hybrid 200 ESL HYBRID 4–8 200 ESL HYBRID 11–16 E l C o n f o r t D u r a d e r o...
  • Página 2 Estimado/a cliente, Gracias por comprar este dispositivo. Lea con atención este manual antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para realizar consultas posteriores. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos que realice un mantenimiento periódico. Nuestro servicio posventa y de mantenimiento le puede ayudar con esta tarea.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice 1 Seguridad ............... 5 1.1 Consignas generales de seguridad .
  • Página 4 Índice 6.2.6 Ajuste del programa horario ............. 45 Mantenimiento .
  • Página 5: Seguridad

    1 Seguridad 1 Seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, senso­ riales o mentales reducidas o desprovistas de expe­ riencia o conocimientos, siempre que sean supervisa­ dos correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendi­...
  • Página 6 1 Seguridad Nota Aislar las tuberías para reducir al máximo las pérdidas de calor. Precaución La instalación debe cumplir todas y cada una de las normas vigentes en el país en materia de trabajos e intervenciones en viviendas individuales, bloques de apartamentos y otras edificaciones.
  • Página 7 1 Seguridad Nota Para ver los límites de la temperatura de servicio del agua caliente sanitaria, consultar el capitulo relativo a los datos técnicos del acumulador de agua caliente sanitaria. Nota Ajuste de la consigna de temperatura del agua calien­ te sanitaria: consultar el epígrafe "Ajuste de la consig­...
  • Página 8: Recomendaciones

    1 Seguridad Precaución Si el aparato no viene cableado de fábrica, cablearlo de acuerdo con los esquemas de cableado que figu­ ran en el capítulo sobre conexiones eléctricas (Ma­ nual de instalación y mantenimiento). Precaución Este aparato debe estar conectado a la toma de tierra La puesta a tierra debe cumplir las normas de instala­...
  • Página 9 1 Seguridad Precaución Las conexiones eléctricas debe efectuarlas un profe­ sional cualificado y siempre con el sistema desconec­ tado. Precaución Separar los cables de muy baja tensión de los cables de los circuitos de 230/400 V. Nota La función de protección antihielo no funciona si la bomba de calor se ha puesto fuera de servicio.
  • Página 10: Instrucciones Especificas De Seguridad

    1 Seguridad Precaución No dejar la bomba de calor sin mantenimiento. Para el mantenimiento anual de la bomba de calor es con­ veniente llamar a un profesional cualificado o suscribir un contrato de mantenimiento. 1.3 Instrucciones especificas de seguridad 1.3.1 Fluido frigorífico R410A Identificación de riesgos Efectos perjudiciales para la salud: Los vapores son más pesados que el aire y pueden produ­...
  • Página 11 1 Seguridad Medidas de lucha contra Material de extinción adecuado: Se puede utilizar cualquier tipo de material incendios de extinción. Material de extinción inadecuado: ninguno, que sepamos. En caso de pro­ ducirse un incendio en las proximidades, utilizar material de extinción ade­ cuado.
  • Página 12: Responsabilidades

    1 Seguridad 1.4 Responsabilidades 1.4.1 Responsabilidad del fabricante Nuestros productos se fabrican cumpliendo los requisitos de diversas Directivas aplicables. Por consiguiente, se entregan con el marcado y todos los documentos necesarios. En aras de la calidad de nuestros productos, nos esforzamos constantemente por mejorarlos.
  • Página 13: Acerca De Este Manual

    2 Acerca de este manual Acerca de este manual Generalidades Este manual está dirigido al usuario de un sistema híbrido 200 ESL HYBRID. Documentación adicional Este manual contiene todos los ajustes e información sobre el módulo in­ terior 200 ESL HYBRID, así como cierta información sobre el módulo ex­ terior.
  • Página 14 2 Acerca de este manual Fig.2 Símbolos utilizados en la placa de 1 Información de la bomba de calor: Tipo de fluido frigorífico, presión características máxima de servicio, potencia máxima absorbida por el módulo in­ terior. 2 Información del acumulador de agua caliente sanitaria: Volumen, presión máxima de servicio y pérdidas en la parada del acumula­...
  • Página 15: Especificaciones Técnicas

    3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Homologaciones 3.1.1 Directivas Este producto cumple los requisitos de las siguientes normas y directivas europeas: Directiva 2006/95/CE de baja tensión Norma genérica: ES 60335-1 Norma pertinente: EN 60335–2-40 Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética Normas genéricas EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Norma pertinente: EN 55014 Directiva 97/23/CE sobre equipos a presión, artículo 3, párrafo 3 Este producto cumple los requisitos de la directiva europea 2009/125/CE...
  • Página 16 3 Especificaciones técnicas Tab.5 Modo de calor: temperatura del aire exterior +2 °C, temperatura del agua en la salida +35 °C. Rendimientos conforme a la norma EN 14511-2. Tipo de me­ Unidad AWHP 4 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16...
  • Página 17: Acumulador De Agua Caliente Sanitaria

    3 Especificaciones técnicas Tipo de me­ Unidad AWHP 4 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 dida MR-2 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 Conexión pulgada 1/4 - 1/2 1/4 - 1/2 3/8 - 5/8 3/8 - 5/8 3/8 - 5/8 3/8 - 5/8 3/8 - 5/8...
  • Página 18: Calefactores Combinados Con Bomba De Calor De Temperatura Media

    3 Especificaciones técnicas Tab.12 Módulo exterior Peso (en Unidad AWHP 4 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 vacío) MR-2 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 Módulo ex­ terior 3.2.4 Calefactores combinados con bomba de calor de tempera­ tura media Tab.13 Parámetros técnicos para calefactores combinados con bomba de calor (parámetros declarados para una aplicación de temperatura media)
  • Página 19 3 Especificaciones técnicas Nombre del producto 200 ESL 200 ESL 200 ESL Hybrid 4MR + Hybrid 6MR-2 Hybrid 8MR-2 EFU C 19 + EFU C 24 + EFU C 24 COPd = +2 °C 3,88 3,40 3,49 COPd = +7 °C 5,65 4,52 4,57...
  • Página 20 3 Especificaciones técnicas Tab.14 Parámetros técnicos para calefactores combinados con bomba de calor (parámetros declarados para una aplicación de temperatura media) Nombre del producto 200 ESL Hybrid 200 ESL Hybrid 11MR-2 + EFU C 16MR-2 + EFU C Bomba de calor aire-agua Sí...
  • Página 21: Bomba De Circulación

    3 Especificaciones técnicas Nombre del producto 200 ESL Hybrid 200 ESL Hybrid 11MR-2 + EFU C 16MR-2 + EFU C COPd = temperatura límite de funcionamiento 1,45 1,54 Temperatura límite de funcionamiento para bombas de °C calor aire-agua: WTOL Temperatura límite de calentamiento de agua °C Consumo eléctrico Modo desactivado...
  • Página 22: Descripción Del Producto

    4 Descripción del producto Descripción del producto Descripción general La bomba de calor híbrida está compuesta por: Un módulo interior 200 ESL HYBRID con un acumulador de agua ca­ liente sanitaria. Una caldera de gasóleo con o sin condensación instalada encima o al lado del módulo interior.
  • Página 23: Componentes Principales

    4 Descripción del producto Fig.4 Principio general de funcionamiento MW-6000391-1 1 Evaporador (batería de aletas en el módulo exterior) 5 Energía eléctrica 2 Compresor 6 Agua de calefacción 3 Condensador ( intercambiador de placas en el mó­ 7 Flujo de energía dulo interior) 8 Calor recuperado del entorno 4 Descompresor electrónico...
  • Página 24: Descripción Del Panel De Control

    4 Descripción del producto Descripción del panel de control 4.4.1 Descripción de las teclas Fig.6 Teclas del cuadro de control MW-1000043-4 1 Tecla ESC ( 4 Tecla o CONFIRMAR () 2 Tecla para las temperaturas de calefacción 3 Tecla para las temperaturas de agua caliente sanita­ 4.4.2 Descripción de la pantalla Funciones de las teclas Fig.7...
  • Página 25 4 Descripción del producto Estado del compresor Fig.9 Estado del compresor Símbolo fijo: compresor en funcionamiento MW-5000012-1 Modos de funcionamiento Fig.10 Modos de funcionamiento Símbolo fijo: función de calefacción habilitada. Símbolo intermitente: producción de calefacción en marcha. Símbolo fijo: función de agua caliente sanitaria habilitada. Símbolo intermitente: producción de agua caliente sanitaria en marcha.
  • Página 26 4 Descripción del producto Sous-Menu CONTADOR Sous-Menu PROG HORARIO : Programación horaria específica para la calefacción y la producción de agua caliente sanitaria. Sous-Menu RELOJ PROG REFRES Submenú: Programación horaria específica pa­ ra la función de enfriamiento Programa horario para los lunes Programa horario para los martes Programa horario para los miércoles Programa horario para los jueves...
  • Página 27: Funcionamiento

    5 Funcionamiento Funcionamiento Generalidades Una vez conectado el módulo interior a la caldera, todo el conjunto se controla desde el cuadro de mando de la caldera. No hay que hacer nada directamente en el módulo interior. El cuadro de mando de la caldera: Muestra toda la información de la bomba de calor híbrida como una uni­...
  • Página 28 5 Funcionamiento Fig.17 Acceso al menú 1. Pulsar a la vez las dos teclas del lado derecho. MW-4000193-1 Fig.18 Acceso al menú para escoger la tar­ 2. Seleccionar el menú para escoger la tarjeta pulsando la tecla jeta electrónica hasta que el icono comience a parpadear.
  • Página 29: Navegación Por Los Menús

    5 Funcionamiento Fig.21 Confirmación de la elección de la tar­ 5. Confirmar pulsando la tecla jeta electrónica MW-5000019-4 Fig.22 Tarjeta recién seleccionada 6. Ahora se puede acceder a los menús y parámetros de la tarjeta electrónica recién seleccionada. Nota Teniendo en cuenta los numerosos ajustes que se pueden efec­ tuar en las 2 tarjetas en función del circuito en cuestión, el nombre de la tarjeta se representa mediante en el resto del ma­...
  • Página 30 5 Funcionamiento Fig.24 Desplazamiento para seleccionar el menú – Hacia la derecha MW-5000018-4 Fig.25 Desplazamiento para seleccionar el Para seleccionar el menú deseado, pulsar la tecla hasta que menú – Hacia la izquierda parpadee el icono del menú correspondiente. La tecla se utiliza para desplazarse hacia la derecha.
  • Página 31: Acceso Al Menú Usuario

    5 Funcionamiento Fig.27 Modificación de un valor 4. Para modificar el valor del parámetro, pulsar la tecla hasta que la pantalla indique el código deseado. MW-5000025-4 Fig.28 Confirmación de un nuevo valor 5. Para confirmar el nuevo valor de un parámetro, pulsar la tecla MW-5000019-4 Fig.29 Volver a la pantalla principal...
  • Página 32: Acceso A Los Submenús Contador / Prog Horario / Reloj Prog Refres

    5 Funcionamiento Fig.30 Presentación de los parámetros del 3. Pulsar la tecla hasta que aparezca el parámetro correspon­ menú Usuario. diente. Aparecen en pantalla los parámetros disponibles para el usuario. 4. Para volver a la pantalla principal, pulsar la tecla MW-5000040-4 5.2.4 Acceso a los submenús CONTADOR / PROG HORARIO / RELOJ PROG REFRES...
  • Página 33: Apagado

    5 Funcionamiento Apagado 5.4.1 Desconexión de la calefacción Nota El modo de calefacción se puede gestionar a través del submenú PROG HORARIO específico para la programación horaria. Fig.33 Selección del modo de parada 1. Confirmar el modo de parada pulsando la tecla MW-5000027-3 Fig.34 Confirmación del modo de calefac­...
  • Página 34: Parada De La Producción De Agua Caliente Sanitaria

    5 Funcionamiento 5.4.2 Parada de la producción de agua caliente sanitaria Nota El modo de producción de agua caliente sanitaria se puede ges­ tionar a través del submenú PROG HORARIO específico para la programación horaria. Fig.36 Selección del modo de parada 1.
  • Página 35: Desactivación De La Función De Enfriamiento

    5 Funcionamiento 5.4.3 Desactivación de la función de enfriamiento Nota La función de enfriamiento se puede gestionar a través del sub­ menú PROG REFRES específico para la programación horaria. Fig.39 Selección del modo de parada 1. Confirmar el modo de parada pulsando la tecla MW-5000401-1 Fig.40 Confirmación del modo de enfria­...
  • Página 36: Ajustes

    6 Ajustes Ajustes Lista de parámetros 6.1.1 Lista de menús Menú Información Menú Usuario Menú Instalador Menú Forzado manual Menú Fallo Submenú CONTADOR Submenú PROG HORARIO Submenú RELOJ Submenú PROG REFRES 6.1.2 Menú Información La presentación de algunos parámetros varía: En función de ciertas configuraciones de la instalación.
  • Página 37: Menú Usuario

    6 Ajustes Parámetros Descripción Unidad NM001 Temperatura de ida del sistema °C PM002 Consigna de temperatura de calefacción °C 6.1.3 Menú Usuario La presentación de algunos parámetros varía: En función de ciertas configuraciones de la instalación. En función de las opciones, circuitos o sondas realmente conectados. Tab.17 Lista de parámetros Parámetros Descripción...
  • Página 38: Parámetro Sms-04

    6 Ajustes Parámetros Descripción Ajuste de fábrica Ajuste del cliente CP143 Zona de actividad 4 de la consigna de enfriamiento 25 °C Se puede ajustar entre 20 y 30 °C. CP144 Zona de actividad 5 de la consigna de enfriamiento 25 °C Se puede ajustar entre 20 y 30 °C.
  • Página 39: Contador Menús / Prog Horario / Reloj / Prog Refres

    6 Ajustes Parámetros Descripción Ajuste de fábrica Ajuste del cliente CP072 Consigna de temperatura ambiente en modo de confort 20 °C Se puede ajustar entre 5 y 30 °C. CP320 Modo de funcionamiento del circuito 0 = Programa horario 1 = Manual 2 = Protección antihielo CP350 No disponible en esta versión...
  • Página 40 6 Ajustes Submenú PROG HORARIO Tab.20 Lista de parámetros Parámetros Descripción Ajuste de fábrica Ajuste del cliente Programa horario para los lunes 06:00 - 22:00 Programa horario para los martes 06:00 - 22:00 Programa horario para los miércoles 06:00 - 22:00 Programa horario para los jueves 06:00 - 22:00 Programa horario para los viernes...
  • Página 41: Ajuste De Los Parámetros

    6 Ajustes Ajuste de los parámetros 6.2.1 Modificación de los parámetros del usuario Precaución La pantalla indica el nombre de la tarjeta electrónica. Comprobar que es efectivamente la tarjeta en la que se van a efectuar los ajustes. El usuario puede modificar los parámetros del menú Usuario conforme a sus necesidades de confort en materia de calefacción central y agua ca­...
  • Página 42: Ajuste De La Consigna De Temperatura Ambiente En Modo Confort

    6 Ajustes Fig.44 Confirmación del menú Forzado 2. Acceder al forzado de la función de enfriamiento pulsando la tecla MW-5000402-1 Fig.45 Activación del forzado 3. Activar el forzado de la función de enfriamiento pulsando la tecla MW-5000403-1 Fig.46 Confirmación del forzado 4.
  • Página 43: Ajuste De La Temperatura Del Agua Caliente Sanitaria

    6 Ajustes Fig.47 Acceso a los parámetros de calefac­ 1. Acceder al apagado de la calefacción pulsando la tecla dos ve­ ción ces. MW-5000144-2 Fig.48 Confirmación del circuito de calefac­ 2. Para ver los parámetros de un determinado circuito, pulsar la tecla ción .
  • Página 44: Activación Del Forzado Manual Para La Calefacción

    6 Ajustes Fig.50 Confirmación del circuito de agua ca­ 2. Desplegar en la pantalla los parámetros del circuito de producción liente sanitaria de agua caliente sanitaria pulsando la tecla dos veces. La pantalla indica de manera alterna el nombre del circuito y la con­ signa de temperatura del agua caliente sanitaria.
  • Página 45: Ajuste Del Programa Horario

    6 Ajustes 6.2.6 Ajuste del programa horario Fig.54 Acceso a los menús CONTADOR / 1. Acceder a los menús CONTADOR/ PROG HORARIO / RELOJ/ PROG HORARIO/ RELOJ/PROG PROG REFRES REFRES Nota El parámetro PROG REFRES específico para la programación horaria de la función de enfriamiento sólo se indica en pantalla si está...
  • Página 46 6 Ajustes Nota La tecla se utiliza para desplazarse hacia la izquierda. Fig.58 Ajuste de la hora 5. Especificar la hora de inicio del periodo S1 pulsando la tecla Confirmar pulsando la tecla Nota Sin ajuste: 10 minutos El ajuste FIN determina la hora de finalización. MW-5000142-1 Fig.59 Selección del estado...
  • Página 47: Mantenimiento

    7 Mantenimiento Mantenimiento General Los trabajos de mantenimiento son importantes por las siguientes razo­ nes: Garantizar un funcionamiento óptimo. Alargar la vida del equipo. Tener una instalación que garantice el máximo confort al usuario duran­ te mucho tiempo. Precaución Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por un profe­ sional cualificado.
  • Página 48: Limpieza Del Envolvente

    7 Mantenimiento 1. Encargar a un profesional cualificado que compruebe que la instala­ ción está funcionando correctamente en cada revisión periódica. 2. Encargar a un profesional cualificado que compruebe la potencia calorífica midiendo la diferencia de temperatura entre la salida de calefacción y el retorno.
  • Página 49: Resolución De Errores

    8 Resolución de errores Resolución de errores Mensajes de error Fig.60 Reinicio del aparato 1. Pulsar durante 3 segundos para reiniciar el aparato. MW-5000060-2 Fig.61 Pantalla del código de error Nota Cuando se detecta un código de fallo aparece el mensaje .
  • Página 50 8 Resolución de errores Tab.24 Lista de códigos de error Código Mensaje Descripción H.00.00 S SALIDA ABIERTO Sonda de ida del sistema híbrido defectuosa H.00.01 S SALIDA CERRADO Sonda de ida del sistema híbrido defectuosa H.00.16 S ACS ABIERTO Sonda inferior de temperatura del agua caliente sanitaria defectuosa H.00.17 S ACS CERRADO Sonda inferior de temperatura del agua caliente sanitaria defectuosa...
  • Página 51: Historial De Errores

    8 Resolución de errores Historial de errores Fig.62 Acceso a los menús 1. Acceder al nivel de menús pulsando simultáneamente las dos teclas de la derecha. MW-5000009-4 Fig.63 Acceso al menú Fallo 2. Seleccionar el menú Fallo pulsando la tecla 3.
  • Página 52: Códigos De Error De La Tarjeta Electrónica Del Segundo Circuito (Scb-04)

    8 Resolución de errores Código de error Código de error Mensaje H00.16 S ACS ABIERTO H00.17 S ACS CERRADO H02.25 DEFECTO TAS H07.00 DEFECTO QUEMADOR H02.36 DISPOSITIVO FUNCIONAL DESCONECTADO H02.37 DISPOSITIVO UNCRITICO DESCONECTADO Códigos de error de la tarjeta electrónica del segundo circuito (SCB-04) Un código de error es un estado temporal de la bomba de calor que se produce cuando se detecta una anomalía.
  • Página 53: Diagnóstico

    8 Resolución de errores Diagnóstico Problemas Causas probables Soluciones Los radiadores están La temperatura de consig­ Aumentar el valor del parámetro , o bien la temperatura del termosta­ fríos. na de la calefacción es de­ to de ambiente si hay uno conectado. masiado baja.
  • Página 54 8 Resolución de errores Problemas Causas probables Soluciones Fuga de agua impor­ Las tuberías de la bomba Avisar al instalador. tante debajo de la de calor o de la calefac­ bomba de calor o cer­ ción central están dañada. ca de ella. 200 ESL HYBRID 7626279 - v03 - 06102015...
  • Página 55: Desinstalación

    9 Desinstalación Desinstalación Procedimiento de puesta fuera de servicio Para poner fuera de servicio la bomba de calor de forma temporal o per­ manente: 1. Avisar al instalador. 7626279 - v03 - 06102015 200 ESL HYBRID...
  • Página 56: Disposiciones

    10 Disposiciones 10 Disposiciones 10.1 Eliminación y reciclaje Fig.64 Reciclaje Advertencia La desinstalación y eliminación de la bomba de calor debe reali­ zarla un profesional cualificado conforme a los reglamentos loca­ les y nacionales vigentes. MW-3000179-03 200 ESL HYBRID 7626279 - v03 - 06102015...
  • Página 57: Medio Ambiente

    11 Medio Ambiente 11 Medio Ambiente 11.1 Ahorro de energía Consejos para ahorrar energía: No obstruir los conductos de ventilación. No tapar los radiadores. No colgar cortinas frente a los radiadores. Instalar paneles reflectantes en la parte posterior de los radiadores para evitar las pérdidas de calor.
  • Página 58: Garantía

    12 Garantía 12 Garantía 12.1 General Le agradecemos que haya adquirido uno de nuestros aparatos y la con­ fianza depositada en nuestro producto. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos rea­ lizar una revisión y un mantenimiento periódicos. El instalador y nuestro servicio técnico pueden prestarle asistencia para ello.
  • Página 59: Apéndice

    13 Apéndice 13 Apéndice 13.1 Ficha de producto Tab.28 Ficha de producto para calefactores combinados con bomba de calor 200 ESL 200 ESL 200 ESL Hybrid 4MR + Hybrid 6MR-2 Hybrid 8MR-2 EFU C 19 + EFU C 24 + EFU C 24 Calefacción: aplicación de temperatura Calentamiento de agua - Perfil de carga declarado Clase de eficiencia energética estacional de calefacción en...
  • Página 60: Ficha Del Equipo

    13 Apéndice 200 ESL Hybrid 200 ESL Hybrid 11MR-2 + EFU 16MR-2 + EFU C 19 C 24 (Prated o Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas medias 2213 Psup) Calefacción: consumo energético anual en condiciones climáticas me­ 800913 1081021 dias Calentamiento de agua: consumo energético anual en condiciones climá­...
  • Página 61 13 Apéndice Fig.65 Ficha de equipo para bombas de calor de temperatura media que indica la eficiencia energética de calefacción del equipo Efi ciencia energética estacional de calefacción de la bomba de calor ‘I’ Control de temperatura Clase I = 1 %, Clase II = 2 %, Clase III = 1,5 %, Clase IV = 2 %, Clase V = 3 %, Clase VI = 4 %, de la fi...
  • Página 62 13 Apéndice Tab.30 Ponderación de bombas de calor de temperatura media II, equipo sin depósito de agua caliente II, equipo con depósito de agua caliente Prated / (Prated + Psup) (1)(2) 1,00 1,00 0,70 0,63 0,45 0,30 0,25 0,15 0,15 0,06 0,05 0,02...
  • Página 63 © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Página 64 +49 (0)25 72 / 9161-0 Бизнес-центр «Чайка Плаза», +49 (0)25 72 / 9161-102 офис 309 info@remeha.de +7 (495) 221-31-51 info@dedietrich.ru DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-calefaccion.es www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es...

Tabla de contenido