Luz Noturna Indiglo; Garantia Internacional Timex - Timex M03K COMMAND URBAN Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
6.
Pressione NEXT. Os dígitos dos segundos piscam e os SEGUNDOS são
exibidos na linha de baixo.
7.
Pressione o sinal de + ou de – para mudar os segundos. Mantenha
pressionado o sinal de + ou de – para mudar rapidamente.
8.
Pressione NEXT. STOP ou REPEAT (AT END) piscam. Pressione o sinal
de + ou de – para mudar a ação.
9.
Pressione a tecla DONE para confirmar e sair.
10. Para usar o timer, pressione START/SPLIT para iniciar a contagem
regressiva.
OBSERVAÇÃO:
a. Se a opção REPEAT (AT END) foi selecionada, o número de repetições
aparece na linha de cima.
b. Se a opção STOP (AT END) foi selecionada, o H pisca.
c. Se a opção REPEAT (AT END) foi selecionada, o J pisca.
11. Ao final da contagem regressiva, o relógio emite um alerta. Pressione
qualquer botão para silenciar o alerta.
OBSERVAÇÃO: O alerta se baseia no tipo de alerta selecionado no modo
Time.
a. Para TONE, o relógio emite uma melodia e a luz noturna INDIGLO
pisca quando o timer atinge zero ou quando ele recomeça a contagem
regressiva.
b. Para VIBE, o relógio vibra e a luz noturna INDIGLO
atinge zero ou quando ele recomeça a contagem regressiva.
c. Para COMBO, o relógio vibra e a luz noturna INDIGLO
seguida, o relógio emite uma melodia e a luz noturna INDIGLO
quando o timer atinge zero ou quando ele recomeça a contagem
regressiva.
d. Para REPEAT (AT END), as configurações com menos de 30 segundos
são alertadas por um único bipe, independentemente do tipo de alerta
selecionado.
12. Pressione STOP/RESET para pausar o timer.
13. Pressione START/SPLIT para retomar o Timer ou pressione STOP/RESET
para redefinir a contagem regressiva para a última configuração.
ALARM (ALARME)
A configuração do alarme é semelhante à configuração da hora. Esse modelo
de relógio possui três alarmes. Siga os procedimentos abaixo para configurar
cada alarme.
1.
Pressione MODE repetidamente até ALARM 1, ALARM 2 ou ALARM 3
aparecer e pare no alarme que desejar definir.
2.
Pressione SET para configurar o alarme.
3.
Os dígitos da hora piscam. Pressione o sinal de + ou de – para mudar a
hora. Mantenha pressionado o sinal de + ou de – para mudar rapidamente.
4.
Pressione NEXT. Os dígitos dos minutos piscam. Pressione o sinal de + ou
de – para mudar os minutos. Mantenha pressionado o sinal de + ou de –
para mudar rapidamente.
5.
Pressione NEXT. Se estiver no formato de 12 horas, AM/PM pisca.
Pressione o sinal de + ou de – para mudar.
6.
Pressione NEXT. Pressione o sinal de + ou de – para selecionar a
frequência DAILY, WKDAYS ou WKENDS.
7.
Pressione NEXT para voltar e alterar outras configurações ou pressione
DONE para confirmar e sair.
8.
Pressione START/SPLIT ou STOP/RESET para ativar ou desativar o
alarme. Quando for desativado, OFF é exibido. Quando estiver ativado, o
e a frequência do alarme aparecem na linha inferior do mostrador.
9.
Quando chegar a hora do alarme, a luz noturna INDIGLO
selecionado toca por aproximadamente 10 segundos.
10. Pressione qualquer botão para silenciar o alerta.
11. Um alarme de backup único toca após cinco minutos se nenhum botão
for pressionado durante o alerta. O
backup está pendente.
®
pisca quando o timer
®
pisca, e, em
®
pisca
®
pisca e o alerta
®
pisca para indicar que o alarme de

LUZ NOTURNA INDIGLO

Pressione o botão INDIGLO
para ativar a luz noturna. A tecnologia
®
eletroluminescente utilizada na luz noturna INDIGLO
do relógio à noite e em condições de pouca luz. Enquanto a luz noturna estiver
acesa, se pressionar qualquer botão, ela permanecerá acesa por três segundos.
Pressione e mantenha pressionado o botão INDIGLO
ativar a função NIGHT-MODE
®
ativado, qualquer botão que for pressionado faz a luz noturna INDIGLO
permanecer acesa por 3 segundos. A função NIGHT-MODE
por 8 horas ou até ser desativada pressionando e mantendo o botão INDIGLO
pressionado novamente por 4 segundos.
RESISTÊNCIA À ÁGUA E A CHOQUES
Se o relógio for resistente à água, haverá uma indicação de profundidade em
metros ou (O).
Profundidade da resistência à água
30 metros/98 pés
50 metros/164 pés
100 metros/328 pés
*pressão absoluta em libras por polegada quadrada
ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO
PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER EMBAIXO D'ÁGUA.
1.
Essa resistência à água continuará invariável sempre que o cristal, os
botões e a caixa se mantiverem intactos.
2.
Este não é um relógio de mergulho e, por isso, não deve ser utilizado para
essa atividade.
3.
Enxágue o relógio com água limpa depois de tê-lo exposto à água salgada.
4.
A resistência a choques será indicada na face ou na caixa traseira do
relógio. Os relógios são fabricados para passarem na prova de resistência
a choques da ISO. Contudo, deve-se ter cuidado para não danificar
o cristal/lentes.
BATERIA
A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um
representante autorizado ou por um relojoeiro. Se for o caso, pressione o botão
de reinicialização quando substituir a bateria. O tipo da bateria está indicada
na tampa do relógio. A duração de vida útil estimada da bateria se baseia em
certas conjeturas relacionadas com o seu uso. A vida útil da bateria variará com
o seu uso real.
NÃO DESCARTE A BATERIA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A
BATERIA. MANTENHA AS BATERIAS SOLTAS FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.

GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX

www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
©2020 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, NIGHT-MODE e COMMAND
URBAN são marcas comerciais da Timex Group B.V. e suas subsidiárias.
8
PORTUGUÊS 03K-096000-02
/ FUNÇÃO NIGHT-MODE
®
ilumina todo o mostrador
®
por 4 segundos para
®
. O ícone da lua P será exibido. Quando estiver
permanece ativada
®
p.s.i.a. * Pressão da água abaixo
da superfície
60
86
160
®
®
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido