9. When ready, repeat step
4 and 6 to now rinse the
machine. Repeat twice.
9. Pour rincer la machine,
répéter les étapes 4 à 6 à
deux reprises.
CAUTION:
the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid
damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may
have regarding descaling, please contact your Nespresso Club.
ATTENTION :
la solution détartrante peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons la trousse de détartrage Nespresso, disponible auprès du Club
Nespresso, dans la mesure où elle est spécialement adaptée à votre machine. Attention de ne pas utiliser d'autres produits (du type vinaigre), qui laisseraient un goût au café. Sur la base de la dureté de l' e au,
le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout renseignement complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre
Club Nespresso.
10. To exit the descaling mode,
press both the Epresso and Lungo
buttons for 3 seconds.
10. Pour quitter le mode détartrage,
appuyer simultanément sur les
touches Espresso et Lungo pendant
3 secondes.
Water hardness:
Descale after:
Dureté de l' e au:
Détartrer après:
fH
dH
CaCO
Cups,
Tasses
3
36
20
360 mg/l
18
10
180 mg/l
0
0
0 mg/l
fH
French grade
Indice français
dH
German grade
(1.35 oz/40 ml)
300
Indice allemand
CaCO
Calcium carbonate
600
3
carbonate de calcium
1200
Blinking lights: heating
11. The machine is
up (25 seconds)
now ready for use.
Voyants clignotants :
11. La machine est
la machine chau e
maintenant prête à
(25 secondes)
l' e mploi.
Steady lights: ready
Voyants allumés en continu :
la machine est prête
EN FR
14 15