Descargar Imprimir esta página

Antes De Repellar Y Enchapar La Pared; Despues De Enchapada La Pared - American Standard NILO Serie Instrucciones De Instalación

Grifería para ducha
Ocultar thumbs Ver también para NILO Serie:

Publicidad

Nota: Por su seguridad al abrir únicamente el agua caliente el caudal disminuye, si desea
aumentarlo permita una leve mezcla con agua fría.
Note: For safety if you open only the hot water, the flow of water reduces, if you want to
increase it, allow a gentle mix with cold water.

Antes de repellar y enchapar la pared

Before troweling and tiling the wall
No retire los protectores de la ducha para su instalación. Coloque tapones galvanizados en
las salidas de la regadera y la nariz tina
Do not remove the shower protector for its installation. Put galvanized plugs in the showerhead
exit, and the tub spout exit.
Nivel de enchape
Tile level
Nota:
Tapone la salida a la regadera y la salida a la bañera para realizar la prueba hidráulica,
presurizando la tubería por un tiempo mínimo de 8 horas, para detectar fugas en las
uniones roscadas.
Note:
Block the exit of the shower head, and the exit to the bathtub, to make the hydraulic testing,
pressurizing the pipe for a minimun time of 8 hours, to detect leaks in the unions of threads.

Despues de enchapada la pared

Protector de ducha
Bath protector
Escudo
Escutcheon
Manija
Handle
4
El nivel de enchape debe coincidir con el
nivel de esta superficie
The tile level should match with the level of
each surface
El protector le servirá para:
-Proteger el interior del cuerpo ducha
-Asegurar espacio libre cuando instale el
escudo pared
-Siga las indicaciones que aparecen en el
protector de enchape
The protector will serve to:
-Protect the internal part of the shower body
-Indicate the maximum level of ended wall.
-Assure free space when install the wall
escutcheon.
-Follow the instructions contained in the tile
protector.
After the finished of the wall
Bonete
Cap
1. Retire el protector.
2. Introduzca el escudo en el bonete,
asegurando que las uñas del escudo
ajuste perfectamente en el bonete,
evitando asi que el escudo quede suelto
3. Acople la manija al cartucho con su
respectivo tornillo
1. Remove the protector
2. Place the wall escutcheon fastening it
with the respectively screws
3. Couple the handle to the cartridge

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Brezza serieKenai serie19.00580.00219.00574.00219.00577.002