GRILLE DE SAISIE WEBER ORIGINAL
Lisez et respectez toutes les instructions figurant sous
les énoncés DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et
UTILISATION. À défaut, vous vous exposez, vous et les
personnes se trouvant à proximité, à des brûlures et/ou des
blessures corporelles graves, et risquez de provoquer des
dommages matériels.
m DANGER ! N'utilisez pas d'huile de cuisson de quelque
type que ce soit sur la grille de saisie. L'huile de cuisson
risquerait de s'embraser et de provoquer des blessures
corporelles graves voire mortelles, ainsi que des
dommages matériels. Enduisez plutôt légèrement les
aliments d'huile avant de les placer sur la grille de saisie
chaude.
m AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la grille de saisie sans la (les) grille(s)
de cuisson Gourmet BBQ System
m AVERTISSEMENT : Utilisez toujours des gants ou des maniques
pour barbecue résistant à la chaleur pour manipuler le système
Gourmet BBQ System
™
ou pour y cuire des aliments.
m AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de retirer une grille de saisie
chaude du barbecue.
m ATTENTION : Ne faites pas tomber la grille de saisie en fonte car elle
se briserait.
WEBER ORIGINAL
™
Bei Nichtbeachtung der GEFAHREN-, WARN-, ACHTUNGS- UND
VERWENDUNGSHINWEISE kann dies zu Bränden und/oder
ernsthaften Verletzungen oder Sachbeschädigungen führen.
m GEFAHRENHINWEIS! Geben Sie kein Öl einer beliebigen
Sorte oder Menge direkt auf den Sear Grate Einsatz.
Beim Erwärmen von Öl kann dieses anfangen zu brennen
und zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen und
Sachschäden führen. Ölen Sie die Lebensmittel stattdessen
leicht ein, bevor Sie diese auf dem Sear Grate erhitzen.
m WARNHINWEIS: Verwenden Sie den Sear Grate nicht ohne den Grillrost
des Gourmet BBQ System
.
™
m WARNHINWEIS: Verwenden Sie stets hitzebeständige Topflappen
oder Grillhandschuhe, wenn Sie mit dem Gourmet BBQ System
hantieren oder grillen.
m WARNHINWEIS: Versuchen Sie nicht, einen heißen Sear Grate vom
Grill zu heben.
m VORSICHT: Lassen Sie den gusseisernen Sear Grate nicht fallen, er
kann zerbrechen.
WEBER ORIGINAL
™
Jos tämän oppaan sisältämiä VAARA-, VAROITUS-,
VAROVAISUUS- JA KÄYTTÖOHJEITA ei noudateta, seurauksena
voi olla palovammat ja/tai vakava vamma käyttäjälle ja muille ja
omaisuusvahinkoja.
m VAARA! Älä käytä paahtoritilällä minkäänlaista ruokaöljyä.
Ruokaöljy voi syttyä tuleen ja aiheuttaa vakavia vammoja
tai kuoleman sekä omaisuusvahingon. Sivele ruoka öljyllä
kevyesti ennen sen laittamista kuumalle paahtoritilälle.
m VAROITUS: Älä käytä paahtoritilää ilman Gourmet BBQ System
-järjestelmän grilliritilöitä.
m VAROITUS: Käytä aina grillikintaita tai käsineitä, kun käsittelet
Gourmet BBQ System
-järjestelmää tai valmistat sillä ruokaa.
™
m VAROITUS: Älä yritä ottaa kuumaa paahtoritilää pois grillistä.
m HUOMAA: Älä pudota valurautaista paahtoritilää — se rikkoutuu.
GOURMET BBQ SYSTEM
™
.
™
GOURMET BBQ SYSTEM
– SEAR GRATE EINSATZ
™
GOURMET BBQ SYSTEM
-PAAHTORITILÄ
™
™
UTILISATION ET ENTRETIEN
Avant la première utilisation : Lavez soigneusement à la main la grille de saisie et la (les) grille(s) neuves
avec un liquide ou produit vaisselle doux. Séchez correctement avec un chiffon sec ou du papier
absorbant.
Observez toutes les instructions figurant sous les énoncés DANGER, AVERTISSEMENT et
ATTENTION du guide d'utilisation de votre barbecue Weber
• Suivez les instructions figurant dans votre guide d'utilisation de barbecue Weber
préparer le barbecue en vue d'une cuisson directe.
• CUISSON AVEC UN BARBECUE À GAZ : Placez la (les) grille(s) dans le barbecue avec la grille de
saisie, et préchauffez pendant 15 minutes environ.
• CUISSON AVEC UN BARBECUE À CHARBON DE BOIS : Une fois le charbon de bois bien chaud
(25 minutes environ - utilisez des gants ou des maniques pour barbecue), placez la (les) grille(s) de
cuisson dans le barbecue et posez la grille de saisie dans l'ouverture de la (des) grille(s). Préchauffez
la grille de saisie et la (les) grille(s) pendant 10 à 15 minutes environ.
• Huilez légèrement les aliments avant de les placer sur la grille de saisie chaude.
• Répartissez uniformément les ingrédients sur la surface de la grille de saisie ; évitez de grouper
les aliments. Fermez le couvercle du barbecue. Utilisez une pince à barbecue pour retourner les
aliments. ATTENTION : L'utilisation d'une spatule métallique sur la surface de la grille de
saisie risquerait d'endommager la finition émaillée.
• Ne retirez pas la grille de saisie avant son refroidissement complet. Retirez la grille de saisie du
barbecue avec prudence afin d'éviter de renverser les aliments/liquides restants.
• Après utilisation, lavez la grille de saisie à la main dans de l'eau savonneuse. Avant de la laver à la
main, laissez-la tremper dans de l'eau afin d'éliminer les particules résistantes. Les brosses et tampons
abrasifs doux ou en nylon peuvent être utilisés. ATTENTION : N'utilisez pas de brosses/tampons
métalliques ni de savons très abrasifs car cela endommagerait la finition émaillée. Séchez
soigneusement la grille de saisie après l'avoir lavée.
• Éliminez les résidus de la (des) grille(s) de cuisson à l'aide d'une brosse métallique.
• Remplacez la brosse si elle perd ses poils sur la (les) grille(s) de cuisson, voire sur la brosse même.
UMGANG UND PFLEGE
Vor der ersten Benutzung: Reinigen Sie den neuen Sear Grate und den Grillrost per Hand gründlich mit
einem milden Reinigungsmittel. Trocknen Sie diesen mit einem weichen Stoff- oder Papiertuch ab.
Befolgen Sie alle in diesem Benutzerhandbuch des Weber
WARN- UND ACHTUNGSHINWEISE.
• Befolgen Sie die Anleitungen in Ihrem Benutzerhandbuch des Weber
Einrichtung des Grills für das direkte Grillen.
• FÜR GASGRILLS: Setzen Sie den Grillrost mit Sear Grate Einsatz in den Grill, und heizen Sie den
Grill ca. 15 Minuten vor.
• FÜR HOLZKOHLEGRILLS: Platzieren Sie nach dem Durchglühen der Holzkohle (ca. 25 Minuten)
den Grillrost mit Topflappen oder Grillhandschuhen auf dem Grill, und setzen Sie den Sear Grate in
die Aussparung des Grillrosts. Heizen Sie den Sear Grate und den Grillrost ca. 10 bis 15 Minuten
vor.
• Ölen Sie Lebensmittel leicht ein, bevor Sie diese auf den heißen Sear Grate legen.
• Verteilen Sie die Speisen gleichmäßig über die gesamte Fläche des Sear Grate, vermeiden Sie
ein Anhäufen von Speisen an einzelnen Stellen. Schließen Sie den Grilldeckel. Drehen Sie die
Speisen mit einer Grillzange. ACHTUNG: Bei Verwendung eines metallischen Wenders auf der
Oberfläche des Sear Grates kann die porzellanemaillierte Oberfläche beschädigt werden.
• Nehmen Sie den Sear Grate erst vom Grill, wenn dieser kalt ist. Heben Sie den Sear Grate vorsichtig
aus dem Grill.
• Reinigen Sie den Sear Grate nach der Verwendung mit warmem Seifenwasser per Hand. Weichen Sie
™
den Einsatz vor der Handreinigung in Wasser ein, um angebackene Partikel zu entfernen. Sie können
weiche oder Nylon-Scheuerschwämme oder -bürsten verwenden. ACHTUNG: Verwenden Sie keine
metallischen Scheuerschwämme oder -bürsten oder scharfe Scheuermittel, da dadurch die
porzellanemaillierte Oberfläche beschädigt werden kann. Trocknen Sie den Sear Grate nach dem
Reinigen gründlich ab.
• Bürsten Sie den Grillrost mit einer Weber
• Tauschen Sie die Bürste aus, falls Sie lose Borsten auf den Grillrosten oder der Bürste finden.
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET
Ennen ensimmäistä käyttökertaa: Pese uusi paahtoritilä ja ritilät huolellisesti käsin miedolla
tiskipesuaineliuoksella. Kuivaa huolellisesti liinalla tai paperipyyhkeellä.
Noudata kaikkia Weber
VAROVAISUUSOHJEITA.
• Valmistele Weber
-brikettigrillin omistajan oppaan ohjeiden mukaisesti grilli suoraa grillausta
®
varten.
• KAASUGRILLIT: Aseta ritilät grilliin paahtoritilän kanssa ja esilämmitä noin 15 minuuttia.
• BRIKETTIGRILLIT: Kun briketit ovat täysin kuumenneet (noin 25 minuutin kuluessa, käytä
grillikintaita tai käsineitä), aseta grilliritilät grilliin ja paahtoritilä ritilöiden aukkoon. Esilämmitä
paahtoritilää ja ritilöitä noin 10-15 minuuttia.
• Sivele ruoka öljyllä kevyesti ennen sen laittamista kuumaan paahtoritilään.
• Asettele ruoka tasaisesti paahtoritilälle, älä kasaa. Sulje grillin kansi. Kääntele ruokaa grillipihdeillä.
HUOMAA: Metallilasta tai lusikka voi vaurioittaa paahtoritilän posliiniemalointia.
• Älä ota paahtoritilää pois, ennen kuin se on jäähtynyt. Nosta paahtoritilä varovasti pois, jotta siinä
™
jäljellä oleva ruoka tai neste ei kaadu.
• Pese paahtoritilä käsin lämpimällä saippuavedellä käytön jälkeen. Liottamalla vedessä ennen
pesua saat kiinni juuttuneet palaset irti. Puhdistamisessa voi käyttää nylonista tehtyjä tai pehmeitä
hankaussieniä/harjoja. HUOMAA: Älä käytä metallisia sieniä tai harjoja tai hankaavia pesuaineita,
koska ne voivat vahingoittaa posliiniemalipintaa. Kuivaa paahtoritilä huolellisesti käytön jälkeen.
• Harjaa grilliritilät puhtaaksi teräsharjalla.
• Vaihda harja uuteen, jos grilliritilöillä tai harjassa on irtonaisia harjaksia.
.
®
-Grills enthaltenen GEFAHREN-,
®
®
Edelstahlbürste ab.
-grillin omistajan oppaan VAARA-, VAROITUS- ja
®
WWW.WEBER.COM
®
pour
-Holzkohlegrills zur
®
®
3