Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Harbor Breeze® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactured or imported after
January 1, 2009, to limit total wattage consumed by the light kit to 190W. Therefore,
this fan is equipped with a wattage limiting device.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at
5 p.m., EST, Friday.
EB14261
WINDRISE CEILING FAN
Purchase Date
1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. -
1
ITEM #0593745
MODEL #E-TLE44BNK5C1
Español p. 19
Lowes.com/harborbreeze

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Harbor Breeze E-TLE44BNK5C1

  • Página 1 ITEM #0593745 WINDRISE CEILING FAN MODEL #E-TLE44BNK5C1 Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Español p. 19 Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactured or imported after January 1, 2009, to limit total wattage consumed by the light kit to 190W. Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................2 Package Contents ........................4 Hardware Contents ...........................5 Preparation ...........................5 Initial Installation ........................6 Wiring ...........................8 Final Installation ........................9 Installing Fan Without Light Kit ...................12 Operating Instructions ......................14 Care and Maintenance .......................15 Troubleshooting........................16 Warranty ..........................17 Replacement Parts List ......................18 SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS •...
  • Página 3 SAFETY INFORMATION WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, mount fan to outlet box marked "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS. OR LESS" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
  • Página 4: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Downrod (preassembled) Hex Nut (preassembled) Canopy (preassembled) Lock Washer Mounting Bracket (preassembled) Motor Housing Switch Housing Cap Yoke Cover (preassembled) (preassembled) Light Kit Fitter Switch Housing Cap Screw (preassembled) (preassembled) Blade Finial (preassembled) Bulb Glass Shade Finial Plate...
  • Página 5: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Three-C Clip* Qty. 1 Qty. 15 + 1 extra Pull Chain *US Patent Pending Extension Qty. 2 Clip (preassembled) Qty. 3 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Place motor on carpet or on foam to avoid damage to finish.
  • Página 6: Initial Installation

    INITIAL INSTALLATION Turn off circuit breakers or fuse and wall switch to the fan supply line leads. DANGER: Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury or death. 2. Determine mounting method to use. A. Standard mount B.
  • Página 7 INITIAL INSTALLATION Secure mounting bracket (C) to outlet box (not STANDARD MOUNT ANGLE MOUNT included) using screws, spring washers and flat washers provided with the outlet box. *NOTE: It is very important you use the proper hardware when installing the mounting bracket (C) as this will support the fan.
  • Página 8: Wiring

    INITIAL INSTALLATION Install hanging ball of downrod (A) into opening of mounting bracket (C). Align one of the slots in hanging ball with the tab in mounting bracket (C). DANGER: Failure to align one of the slots in hanging ball with the tab in mounting bracket (C) may result in serious injury or death.
  • Página 9: Final Installation

    WIRING Wrap electrical tape (not included) around each individual clip (DD) down to the wire. WARNING: Make sure no bare wire or wire strands are visible after making connections. Place green and white connections on opposite side of box from the black and blue connections. Gently push wires and clips (DD) into outlet box.
  • Página 10 FINAL INSTALLATION Align the preassembled blade screw posts (J) on blade arms preassembled to motor housing (D) with the holes on a blade (G). Friction Press up on the blade arm firmly so the blade screw Recessed Detents Groove posts (J) come through the holes in the blade (G), then slide a three-C clip (BB) onto each blade screw post (J).
  • Página 11 FINAL INSTALLATION Install bulbs (H). CAUTION: When replacing bulb(s), allow bulb(s) and glass shade to cool down before touching. 5. Place rubber washer (Q) inside glass shade (P) over center hole. Align hole in center of glass shade (P) with threaded rod on light kit fitter (F), allowing pull chains to come through corresponding holes in glass shade (P).
  • Página 12: Installing Fan Without Light Kit

    FINAL INSTALLATION Attach pull chain extensions (CC) or custom pull chain extensions (not included) to fan and light pull chains. Assembly is now complete. Hardware Used Pull Chain Extension INSTALLING FAN WITHOUT LIGHT KIT If you do NOT wish to use the light kit, remove 3 switch housing cap screws (N) from switch housing cap (M) located on switch housing preassembled to motor housing (D).
  • Página 13 INSTALLING FAN WITHOUT LIGHT KIT Remove the hex nut (K) and lock washer (L) from the threaded rod at the top of the light kit WHITE BLACK fitter (F). Unscrew the switch housing cap (M) to remove it from the light kit fitter (F), and then gently feed the BLACK and WHITE wires from the light kit fitter (F) through the hole in the middle of the switch housing cap (M).
  • Página 14: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS The fan pull chain, located on the switch housing of motor housing (D) has four positions to control fan speed. One pull is HIGH, two is MEDIUM, three is LOW and four turns the fan OFF. Switch Housing If applicable, the light pull chain in the middle is used to turn the light ON or OFF.
  • Página 15: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS 3a. In warmer weather, setting the reverse switch in the DOWN position will result in downward airflow creating a wind chill effect. 3b. In cooler weather, setting the reverse switch in the UP position will result in upward airflow that can help move stagnant, hot air off the ceiling area.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Fan does not move. 1. Reverse switch not engaged. 1. Push switch firmly either up or down. 2. Power is off or fuse is blown. 2.
  • Página 17: Warranty

    WARRANTY LIMITED LIFETIME WARRANTY: The distributor warrants this fan to be free from defects in workmanship and materials present at time of shipment from the factory for Lifetime limited from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The distributor agrees to correct any defect at no charge or, at our option, replace the ceiling fan with a comparable or superior model.
  • Página 18: Replacement Parts List

    1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. PART DESCRIPTION PART# Glass Shade 593745-P Printed in China Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Lowes.com/harborbreeze NOLI1406...
  • Página 19: Adjunte Su Recibo Aquí

    LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO # E-TLE44BNK5C1 Los reglamentos federales requieren que los ventiladores de techo con kit de iluminación fabricados o importados después del 1 de enero de 2009, tengan un límite de vataje total consumido por el kit de iluminación de 190 vatios.
  • Página 20 ÍNDICE Información de seguridad ....................20 Contenido del paquete .......................22 Aditamentos ........................23 Preparación ........................23 Instalación inicial ........................24 Cableado ..........................26 Instalación final ....….…………….……………………….…………….……..…..27 Instalación del ventilador sin el kit de iluminación ..............30 Instrucciones de funcionamiento ..................32 Cuidado y mantenimiento ....................33 Solución de problemas .......................34 Garantía ..........................35 Lista de piezas de repuesto ....................36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 21: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte el ventilador en una caja de salida marcada como "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS. OR LESS" (APTA PARA SOSTENER VENTILADORES DE 15,87 KG O MENOS) y utilice los tornillos de montaje que se proporcionan con la caja de salida.
  • Página 22: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Varilla (preensamblada) Tuerca hexagonal (preensamblada) Base (preensamblada) Arandela de seguridad Abrazadera de montaje (preensamblada) Carcasa del motor Tapa de la carcasa del Cubierta de la horquilla interruptor (preensamblada) (preensamblada) Tornillo de la tapa de la Soporte del kit de iluminación carcasa del interruptor (preensamblado)
  • Página 23: Aditamentos

    ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Tapa Sujetador triple C* Cant. 1 Cant. 15 *Patente estadounidense en trámite Extensión para la cadena de tiro Cant. 2 Sujetador (preensamblado) Cant. 3 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Ubique el motor sobre una alfombra o espuma para evitar dañar el acabado.
  • Página 24: Instalación Inicial

    INSTALACIÓN INICIAL Interrumpa el suministro de energía hacia el ventilador apagando los interruptores de circuito o el fusible y el interruptor de pared. PELIGRO: Si no interrumpe el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte. 2.
  • Página 25 INSTALACIÓN INICIAL Asegure la abrazadera de montaje (C) a la caja MONTAJE MONTAJE de salida (no se incluye) con los tornillos, las ESTÁNDAR EN ÁNGULO arandelas de resorte y las arandelas planas que incluye la caja de salida. *NOTA: Es muy importante que use los aditamentos adecuados para instalar la abrazadera de montaje (C), ya que esta soportará...
  • Página 26: Cableado

    INSTALACIÓN INICIAL Instale la bola para colgar en la varilla (A) en la abertura de la abrazadera de montaje (C). Alinee una de las ranuras en la bola para colgar con la lengüeta de la abrazadera de montaje (C). PELIGRO: Si no alinea una de las ranuras de la bola para colgar con la lengüeta en la abrazadera de montaje (C), pueden producirse lesiones graves o la Lengüeta...
  • Página 27: Instalación Final

    CABLEADO Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada sujetador individual (DD) hacia abajo del cable. ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de cables visibles después de hacer las conexiones. Coloque las conexiones verdes y blancas en el lado opuesto de la caja donde se ubican las conexiones negras y azules.
  • Página 28 INSTALACIÓN FINAL Alinee los postes de los tornillos para aspa preensamblados (J) en los brazos para aspas preensamblados de la carcasa del motor (D) con los orificios en un aspa (G). Ranura Ingletes empotrada de fricción Presione firmemente hacia arriba el brazo del aspa para que los postes de tornillos para aspa (J) pasen por los orificios en el aspa (G), luego deslice un sujetador triple C (BB) en cada poste de los tornillos...
  • Página 29 INSTALACIÓN FINAL Instale las bombillas (H). PRECAUCIÓN: Al reemplazar las bombillas, deje que estas y la pantalla de vidrio se enfríen antes de tocarlas. 5. Coloque la arandela de goma (Q) dentro de la pantalla vidrio (P), sobre el orificio central. Alinee el orificio central de la pantalla de vidrio (P) con la varilla roscada en el soporte del kit de iluminación (F), a medida que pasa las cadenas de...
  • Página 30: Instalación Del Ventilador Sin El Kit De Iluminación

    INSTALACIÓN FINAL Conecte las extensiones para la cadena de tiro (CC) o las extensiones para la cadena de tiro personalizadas (no se incluyen) con las cadenas de tiro del ventilador y la luz. Ya ha terminado el ensamblado. Aditamentos utilizados Extensión para la cadena de tiro INSTALACIÓN DEL VENTILADOR SIN EL KIT DE ILUMINACIÓN...
  • Página 31 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR SIN EL KIT DE ILUMINACIÓN Retire la tuerca hexagonal (K) y la arandela de seguridad (L) de la varilla roscada de la parte BLANCO NEGRO superior del soporte del kit de iluminación (F). Desenrosque la tapa de la carcasa del interruptor (M) para retirarla del soporte del kit de iluminación (F) y luego pase con cuidado los cables NEGRO y BLANCO del soporte del kit...
  • Página 32: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO La cadena de tiro del ventilador, ubicada en la carcasa del interruptor de la carcasa del motor (D), tiene cuatro posiciones para controlar la velocidad del ventilador. Jale una vez para la velocidad ALTA; dos para la velocidad MEDIA; tres para la velocidad BAJA;...
  • Página 33: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3a. En climas más cálidos, la configuración del interruptor de reversa en la posición DOWN (HACIA ABAJO) creará un flujo de aire descendente que generará un efecto de viento refrescante. 3b. En climas más fríos, la configuración del interruptor de reversa en la posición UP (HACIA ARRIBA) creará...
  • Página 34: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad para evitar descargas eléctricas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El ventilador 1. El interruptor de reversa no 1. Mueva firmemente el interruptor hacia no se mueve. está...
  • Página 35: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA: El distribuidor garantiza que este ventilador no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes al momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original.
  • Página 36: Lista De Piezas De Repuesto

    1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # Pantalla de vidrio 593745-P Impreso en China ® Harbor Breeze es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com/harborbreeze NOLI1406...

Este manual también es adecuado para:

0593745

Tabla de contenido