Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
MANUAL DEL
USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B&G Hydra2000

  • Página 1 ® MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 3: Fiabilidad Del Producto Y Advertencias

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte I Fiabilidad del Producto y Advertencias Seguridad Registro de Modificaciones PRIMERA PARTE - INTRODUCCION SEGUNDA PARTE – INSTRUCCIONES DE MANEJO TERCERA PARTE - CALIBRACION CUARTA PARTE - INSTALACION QUINTA PARTE - OPCIONES SEXTA PARTE - DIAGNOSIS Simrad Spain, SL...
  • Página 4 Manual de Usuario Series H-2000. Parte I FIABILIDAD DEL PRODUCTO Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD FIABILIDAD DEL PRODUCTO B&G Limited no acepta ninguna responsabilidad por el uso y manejo de este equipo. Es responsabilidad del usuario asegurarse que bajo cualquier circunstancia el equipo sea empleado para el propósito para el que ha sido diseñado.
  • Página 5 Manual de Usuario Series H-2000. Parte I REGISTRO DE MODIFICACIONES Fecha Número de Enmienda Descripción Firma Dahlberg, S.A. es responsable de la traducción de este manual. Simrad Spain, SL...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte I Párrafo Página DESCRIPCION DEL SISTEMA PROCESADORES 1.2.1 Unidad Procesadora Principal 1.2.2 Unidad de Expansión SENSORES 1.3.1 Unidad de Mástil 1.3.2 Sensor de Velocidad de Paletas 1.3.3 Unidad Sonic Speed 1.3.4 Sensor de Profundidad 1.3.5 Compás Fluxgate Super Halcyon 3 1.3.6...
  • Página 7 Manual de Usuario Series H-2000. Parte I ILUSTRACIONES Fig Nº Página Diagrama de Sistema Hydra 2000 (típico) TABLAS Tabla Página Opciones del Menú de Funciones 1-10 Opciones del Menú Operacional 1-12 Simrad Spain, SL...
  • Página 8: Descripcion Del Sistema

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte I DESCRIPCION DEL SISTEMA El Hydra 2000 es un sistema de instrumentación integrado que presenta la información obtenida de varios sensores en una variedad de unidades de presentación situadas en cualquier lugar del barco. La información que proporcionan los sensores es llevada a un Procesador Principal.
  • Página 9: Unidad De Expansión

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte I BATIMIENTO UMBO ORREGIDO POR BATIMIENTO UMBO EFECTIVO ELOCIDAD EAL DEL IENTO NGULO EAL DEL IENTO IRECCIÓN EAL DEL IENTO UMBO AL ORDO O IRADA IGUIENTE ENDENCIA DE LA RESIÓN Además, el procesador proporciona cuatro salidas para indicadores analógicos. Cada una de estas salidas puede usarse para cualquiera de los ocho tipos diferentes de indicadores analógicos.
  • Página 10: Sensor De Profundidad

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte I Sensor de Profundidad 1.3.4 Puede ser una unidad pasacascos, que puede ser extraída, o moldeada en el casco para reducir la resistencia al avance. El dato de la profundidad puede ajustarse a que sea desde la línea de flotación, la quilla o la posición del transductor.
  • Página 11: Ffd Estándar

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte I repetidores 20/20 CDs) hasta la calibración del sistema. La FFD muestra dos funciones, simultáneamente. Se puede pedir que presente cualquier función en cualquier FFD con un control total del Hydra 2000. La FFD NMEA contiene una interfaz NMEA que permite al Sistema Hydra 2000 ser conectado a dispositivos, tales como sistemas de posicionamiento, autopilotos, ploters de cartas, radares, etc.
  • Página 12: Indicadores Analógicos

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte I Indicadores Analógicos 1.4.4 Existen disponibles un amplio catálogo de indicadores analógicos. Ver la Parte 5 - Opciones para más detalles. Pantalla Halcyon 1.4.5 Es una unidad que presenta el rumbo de compás en forma digital y dispone de una barra gráfica que puede usarse como un indicador de gobierno.
  • Página 13: Estructura De Los Menus

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte I ESTRUCTURA DE LOS MENUS El concepto central para el manejo del sistema es la estructura de los Menús de Funciones a los que se accede a través de la FFD, y una vez esto es entendido, el manejo se hace familiar rápidamente.
  • Página 14 Manual de Usuario Series H-2000. Parte I 1.1 Diagrama deSistema Hydra 2000 (típico) GPS Antenna Mast Head Unit Unit 20/20 20/20 Mast Halcyon Compass Display Halcyon Deck GPS Plus Chart Table NMEA FFD Hydra 2000 Main Processor Network Hull Additional Sensors Sonic Speed Unit Sea and Air Temperature, Heel, Trim, Barometric Pressure and Strain...
  • Página 15 Manual de Usuario Series H-2000. Parte I TABLA 1.1 - OPCIONES DEL MENÚ DE FUNCIÓN TEXTO DE FUNCION OPCIONES DEL MENU FUNCION Velocidad del Barco BOAT SPD Velocidad Velocidad Promedio AVG SPD Velocidad efectiva a barlovento Cuentamillas total STD LOG Corredera Cuentamillas parcial TRIP LOG...
  • Página 16: Eleccion De Menu

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte I TABLA 1.1 - OPCIONES DEL MENÚ DE FUNCIÓN (CONT.) TEXTO DE FUNCION ELECCION DE MENU FUNCION Demora magnética de Waypoint a Waypoint BRG W-W M Demora verdadera de Waypoint a Waypoint BRG W-W T Demora loxodrómica magnética al Waypoint BTW RMB M Demora loxodrómica verdadera al Waypoint...
  • Página 17: Operacion

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte I TABLA 1.2 - OPCIONES DEL MENÚ OPERACIONAL OPERACION FUNCION(ES) OPCION OPERACIONAL DISPONIBLE(S) TRIP LOG RESET (puesta a cero) Control Corredera D/R COURSE RUN (inicio) D/R DISTANCE FREEZE (paro) TIMER FREEZE (paro) START 0 Control Horario START 5 START 10...
  • Página 18: Funciones Disponibles

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte I TABLA 1.2 - OPCIONES DEL MENÚ OPERACIONAL OPERACION FUNCION(ES) OPCION DISPONIBLE(S) OPERACIONAL BOAT SPD SINGLE (individual) STD LOG PORT CAL(sens. babor) STBD CAL(sens. Estrib) Calibrar Corredera CAL DIST(distancia) (AUTO CAL) STRT RUN(inicio cal.) (AUTOMATICA) STOP RUN(paro de cal.) END CAL(fin cal.)
  • Página 19 Manual de Usuario Series H-2000. Parte II – – Párrafo Página PANTALLA MULTIFUNCION (FFD) Las Teclas 2.1.1 Tecla Encendido/Iluminación 2.1.2 Tecla PAGE (Página) 2.1.3 Tecla SCROLL(Búsqueda) 2.1.4 Tecla ENTER (Entrada/Reset) 2.1.5 Tecla SPD/DEP (Velocidad/Profundidad) 2.1.6 Tecla WIND (Viento) 2.1.7 Tecla NAV (Navegación) 2.1.8 Botón de Control Remoto 2.1.9...
  • Página 20 Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Párrafo Página FUNCIONES DE TRAVESIA Reset (Puesta a Cero) Rápido 2.8.1 Reset (Puesta a Cero) del Cronómetro 2.8.2 Reset (Puesta a Cero) de la Distancia Recorrida 2.8.3 CONTROL DE ILUMINACION Selección de Control Local 2.9.1 Selección de Control del Sistema 2.9.2...
  • Página 21 Manual de Usuario Series H-2000. Parte II 2.11.25 Distancia al Siguiente Waypoint 2.11.26 Fuera de Rumbo 2.11.27 Estay de Proa 2.11.28 Angulo de Timón 2.11.29 Temperatura Agua del Mar 2.11.30 Velocidad sobre Fondo 2.11.31 Cuentamillas Total 2.11.32 Magnitud e Intensidad de la Corriente 2.11.33 Cronómetro 2.11.34 Tiempo a Línea de Asentamiento (LAYLINE) 2.11.35 Tiempo al Waypoint...
  • Página 22: Pantalla Multifuncion (Ffd)

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II PANTALLA MULTIFUNCIÓN (FFD) El control del Sistema Hydra 2000 es fácil utilizando las teclas en cualquiera de las Pantallas Multifunción (FFD), ya sean NMEA o Estándar. Fig. 2.1 Pantalla Multifunción La información que presenta cada FFD está compuesta por páginas, cada una de ellas con dos líneas de separación.
  • Página 23: Tecla Encendido/Iluminación

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Tecla Encendido / Iluminación 2.1.2 Esta tecla controla la alimentación al sistema y el nivel de iluminación a todas las pantallas. Una suave presión de esta tecla aplica alimentación al Sistema Hydra y se activa la pantalla.
  • Página 24: Teclas De Búsqueda

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Teclas de Búsqueda 2.1.4 Se dispone de dos teclas de búsqueda rotativa: Búsqueda Arriba (∧) y Búsqueda Abajo (∨). Estas teclas tienen tres funciones: Seleccionar la línea superior o inferior para cambiar las funciones. Buscar (seleccionar) las opciones de menú.
  • Página 25: Tecla Spd/Dep (Velocidad/Profundidad)

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Tecla Velocidad/Profundidad (SPD/DEP) 2.1.6 Pulsando esta tecla el usuario es capaz de seleccionar cualquiera de las tres páginas predeterminadas en fábrica accediendo a las Funciones de Velocidad y Profundidad. Sucesivas pulsaciones de la Tecla SPD/DEP mostrará la siguiente información en un orden fijado: ELOCIDAD DEL ARCO...
  • Página 26: Unidad De Presentacion 20/20 Cd

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II definidas por el usuario, seguidas por la primera página del conjunto fijado en fábrica para Velocidad/Profundidad, Navegación y Viento. Cuando se selecciona una de las funciones de travesía en la FFD asociada, manteniendo pulsado el Control Remoto durante dos segundos la unidad cambiará...
  • Página 27: Ejemplos De Manejo

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II EJEMPLOS DE MANEJO El principio general del manejo del Hydra 2000 se verá muy claro mediante los siguientes ejemplos de Selección de Función y Página y Amortiguación. Selección de Funciones 2.5.1 El primer ejemplo será seleccionar otra función para una de las páginas. La nueva función es Stored Log (distancia recorrida), que queremos situar en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 28: Configuración De La Tecla Nav

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II DSP en pantalla. Nota: Se puede utilizar cualquiera de las Teclas de Búsqueda porque se está configurando toda la pantalla, tanto la parte superior como la inferior. (2) Pulsar Enter, aparece PAGE en la parte inferior. (3) Pulsar Enter, desaparecen los valores digitales y aparecen las dos funciones seleccionadas arriba y abajo de la pantalla.
  • Página 29: Ejemplos De Calibracion

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II superior o inferior de la pantalla según se necesite. (2) Si en la parte superior está BOAT SPD, mantener pulsada la Búsqueda Abajo hasta que DAMPING parpadee. Si BOAT SPD está en la parte inferior utilizar Búsqueda Arriba. (3) Pulsar Enter y aparecerá...
  • Página 30: Calibración - Profundidad

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Notas: 1. SINGLE es la elección necesaria si solo se monta un sensor de velocidad bien de paletas o sónico. Si se montan dos sensores, de paletas, se deberán utilizar las Teclas Búsqueda Arriba o Abajo para seleccionar PORT CAL o STBD CAL según se necesite.
  • Página 31: Calibración - Angulo De Viento

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II (7) Pulsar Enter para introducir el nuevo valor de DATUM en el sistema. (8) Pulsar PAGE para volver a la presentación normal. Calibración - Angulo de Viento 2.6.3 (1) Seleccionar APP W/A (2) Si APP W/A está en la parte inferior de la pantalla, pulsar Búsqueda Arriba hasta encontrar CALBRATE que parpadea.
  • Página 32: Tipos De Alarmas

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Tipos de Alarmas 2.7.2 El sistema incorpora los siguientes tipos de alarma: ALARMA DE MÁXIMOS - Esta se inicia si el valor de una función excede el nivel predeterminado. ALARMA DE MÍNIMOS - Se genera si el valor de la función cae por debajo de un nivel predeterminado.
  • Página 33: Activar/Desactivar Alarmas

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II (2) Si la función seleccionada está en la parte alta de la pantalla, pulsar Búsqueda Abajo y buscar la parte inferior hasta que aparezca ALARMS parpadeando. Si la función seleccionada esta abajo, utilizar Búsqueda Arriba.
  • Página 34: Funciones De Travesia

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II (3) Pulsar Enter, de nuevo, y todas las alarmas se inhiben restaurándose la página normal. AVISO - Todas las alarmas del sistema permanecen inhibidas hasta que los valores se actualizan o se activa individualmente cada alarma.
  • Página 35: Reset Trip Log (Puesta A Cero De La Distancia Recorrida)

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Las opciones de la función TIMER don: START 0 - para cuenta adelante START 5), START 10), START 15) para cuenta atrás desde el tiempo elegido. (1) Utilizando las tecla Búsqueda Arriba o Búsqueda Abajo, seleccionar la presentación arriba o abajo, según se desee.
  • Página 36: Control De Iluminacion

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Nota: Cada vez que se pone a cero TRIP LOG, el AVERAGE SPPEED (Promedio Velocidad) se pone a cero, comenzando su cálculo , de nuevo. El control para las funciones de Estima funciona de la misma forma, la demora y distancia están relacionadas, de forma que se arrancan simultáneamente.
  • Página 37: Notas De Manejo

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II NOTAS DE MANEJO 2.10 En los párrafos precedentes de esta Parte del Manual se han descrito con detalle los pasos necesarios para seleccionar una función específica y/o poner a punto el sistema. El resto de este Manual contiene algunos ejemplos detallados; por tanto al describir las operaciones posteriores, se han adoptado las siguientes abreviaturas: Cada elección de menú...
  • Página 38: Velocidad Aparente Del Viento

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Título del Menú: WIND Texto de la Función: APP W/A Actualización: Dos veces por segundo Unidades: Grados Notas: Calibración del alineamiento del sensor. Amortiguación variable 0-99 segundos. Existe un indicador analógico. Dispone de alarma de sector audible. El ángulo de viento aparente es el ángulo entre la proa del barco y el viento soplando en cubierta (en lo alto del mástil).
  • Página 39: Presión Barométrica

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II sobre el agua en el periodo en que la corredera ha estado funcionando en la travesía, p. ej. Distancia Recorrida ------------------------------ Tiempo de navegación Presión Barométrica 2.11.5 Título del Menú: MISC Texto de la Función: BAROMETER Actualización: Una vez por segundo Unidades: Milibares Notas:...
  • Página 40: Voltaje De Batería

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II También dispone, en el mismo nivel de menú de una puesta a cero, que se selecciona utilizando la siguiente secuencia: MISC → PRTREND, CONTROL → RESET Con esta operación se pone a cero el dato recogido Voltaje de Batería 2.11.7 Título del Menú: MOTOR...
  • Página 41: Velocidad Del Barco

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Título del Menú: WAYPOINT Texto de la Función: BRG W-W Actualización: Proporcionada por Posicionador Unidades: Grados magnéticos o verdaderos Notas: Se necesita conexión a un sistema de posicionamiento. Es la demora desde un Waypoint al siguiente en la ruta del posicionador. 2.11.10 Velocidad del Barco Título del Menú: SPEED Texto de la Función: BOAT SPD...
  • Página 42: Curso Sobre Fondo

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II 2.11.11 Curso Título del Menú: NAVIGATE Texto de la Función: COURSE Actualización: Una vez por segundo Unidades: Grados magnéticos Notas: Se necesita sensor de escora. Incorpora abatimiento (Course Made Good) en el rumbo. El abatimiento solo puede ser calculado si se dispone de un sensor de escora montado.
  • Página 43 Manual de Usuario Series H-2000. Parte II indicador de la red de cursos a que se gobernó en varias navegaciones largas. Tanto el curso, como una demora desde un punto de partida y su distancia en mn (millas náuticas) pueden presentarse como funciones separadas. Si se monta el sensor de ángulo de escora, el cálculo de curso incluye la corrección por abatimiento.
  • Página 44: Profundidad

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II 2.11.14 Profundidad Título del Menú: DEPTH Texto de la Función: DEPTH Actualización: Una vez por segundo Unidades: Metros, pies y brazas Notas: Se dispone de alarma audible de poca profundidad/fondo: Margen de poca profundidad 0-99,9 m Margen de fondo ilimitado Existen indicadores analógicos.
  • Página 45: Cabeceo Proa/Popa

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II automáticamente en el menú y está disponible para mostrar en pantalla. 2.11.16 Cabeceo Proa/Popa Título del Menú: PERFORM Texto de la Función: TRIM Actualización: Una vez por segundo Unidades: Grados Notas: Ajustable mediante un sensor de alineamiento horizontal. Se necesita montar un clinómetro proa y popa.
  • Página 46: Compás Al Bordo Opuesto

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II 2.11.18 Compás al Bordo Opuesto Título del Menú: PERFORM Texto de la Función: OPP TACK Actualización: Una vez por segundo Unidades: Grados magnéticos Da el rumbo al que tendría que navegar el barco al bordo opuesto con el mismo ángulo de viento y puede utilizarse en conjunción con un compás de mano para decirnos cuando estamos en la línea de asentamiento.
  • Página 47: Abatimiento

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II presión del viento cuando un corte anormal o pendiente está afectando la Velocidad de Viento Verdadera. También puede comprobarse cuando se va al viento para asegurar que el barco no navegaba sobre su ángulo de escora óptimo.
  • Página 48: Hora Local

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II 2.11.23 Hora Local Título del Menú: TIME Texto de la Función: LOC TIME HRLEEWAY Actualización: Proporcionado por el posicionador Unidades: Horas, minutos, segundos Notas: Se necesita conexión a sistema de posicionamiento con salida NMEA0183 transmitiendo la sentencia ZLZ.
  • Página 49: Desvío De Curso

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II 2.11.26 Desvío de Curso Título del Menú: NAVIGATE Texto de la Función: OFF CRSELEEWAY Actualización: Una vez por segundo Unidades: Grados MAGNÉTICOS Notas: Se necesita una Unidad de Presentación Halcyon. Disponibilidad de Indicador Analógico. Se dispone de esta función cuando se conecta una Pantalla Halcyon al sistema.
  • Página 50: Temperatura Agua Del Mar

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II 2.11.29 Temperatura del Agua del Mar Título del Menú: TEMP Texto de la Función: SEA TEMP Actualización: Una vez por segundo Unidades: Grados Centígrados/Fahrenheit Notas: Se necesita sensor de temperatura. Se dispone de alarma alto/bajo audible. Muy útil en navegaciones oceánicas cuando las corrientes del océano se detectan por cambios de la temperatura del mar.
  • Página 51: Magnitud E Intensidad De La Corriente

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Normalmente, la función Log muestra las millas náuticas con dos decimales, p. ej. 99.99mn (máximo). Una pulsación de la Tecla Enter expande la pantalla a 0099mn dando un máximo de 9999mn si se necesitase. 2.11.32 Magnitud e Intensidad de la Corriente Título del Menú: NAVIGATE Texto de la Función: TIDE SET o TIDE RTE...
  • Página 52: Cronómetro

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II a cambios rápidos en rumbo, tales como bordades, deben tenerse en cuenta cuando se use el resultado de esta función. Cuando se hagan numerosas bordadas, las lecturas deben ser tratadas con precaución. 2.11.33 Cronómetro Título del Menú: TIME Texto de la Función: TIMER Actualización: Una vez por segundo...
  • Página 53: Cuentamillas Parcial

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Notas: También proporciona el ETA (Estimated Time of Arrival (hora estimada de llegada)). Se necesita conexión a un sistema de posicionamiento. Se calcula directamente por la posición actual asumiendo que la velocidad sobre fondo se mantiene constante al valor actual hasta la marca.
  • Página 54: Fig 2.4 Ángulo De Viento

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Nota: El viento real es el viento respecto al agua, y no es el mismo que sobre el fondo, a menos que sean cero la corriente y la marea. El ángulo de viento real es el ángulo entre la proa del barco y el viento real.
  • Página 55: Velocidad Real Al Viento (Vmg)

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Título del Menú: WIND Texto de la Función: TRUE W/S Actualización: Una vez por segundo Unidades: Nudos, metros por segundo Notas: Corregido por sensor de viento y otros errores vía Look-up Table (ver Parte 3 - Calibración).
  • Página 56: Angulo De Viento Al Mástil

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte II Fig 2.5 Cálculo de VMG (Velocidad Real al Viento) 2.11.41 Angulo de Viento al Mástil Título del Menú: PERFORM Texto de la Función: W/A MAST Actualización: Una vez por segundo Unidades: Grados Nota: Se necesita un sensor de rotación de mástil si se ha instalado un mástil giratorio.
  • Página 57 Manual de Usuario Series H-2000. Parte III Párrafo Página INTRODUCCION CALIBRACION DE LA CORREDERA Principio de Calibración de la Corredera 3.2.1 Preparación de la Calibración de la Corredera 3.2.2 Corridas de Calibración 3.2.3 Opción AUTO CAL 3.2.4 Procedimiento AUTO CAL 3.2.5 Calibración Manual 3.2.6...
  • Página 58 Manual de Usuario Series H-2000. Parte III Calibración del Abatimiento 3.5.2 Angulo de escora y de cabeceo integrado en el 3.5.3 Compas Halcyon Gyro Stabilised. CORRECCION DEL VIENTO REAL Calibración de la Dirección del Viento Real 3.6.1 Calibración de la Velocidad del Viento Real 3.6.2 CALIBRACION DE LA PROFUNDIDAD CALIBRACION DEL VOLTAJE DE BATERIA...
  • Página 59: Introduccion

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III INTRODUCCION AVISO - Cuando se acomete cualquier Procedimiento de Calibración se debe tener sumo cuidado para asegurarse que el Sistema Hydra 2000 se calibra con exactitud y correctamente. Una calibración incorrecta podría conducir a proporcionar información de navegación incorrecta.
  • Página 60: Preparación De La Calibración De La Corredera

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III calibración simple. Sin embargo, si la unidad sensor no se instala cerca de la línea central o si se instalan dobles paletillas, es necesaria la calibración a cada bordo. El Hydra 2000 siempre utilizará...
  • Página 61: Procedimiento Auto Cal

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III Fig 3.1 – Corrida de Calibración Al usuario se le pide introducir la distancia X en millas náuticas (CAL DIST) y después, que el barco pase frente a las marcas A y B en cada corrida, para informar al sistema del comienzo (STRT RUN) y de la parada (STOP RUN) y finalmente, terminar la calibración (END CAL) después de haber completado la última corrida.
  • Página 62: Calibración Manual

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III pantalla muestra la lectura de Distancia con END CAL parpadeando. (10) Pulsar Búsqueda Abajo para seleccionar STRT RUN de nuevo y después repetir los pasos (8) y (9). (11) Si solo se necesitan dos corridas, pulsar Enter para finalizar la calibración. La parte baja de la pantalla muestra el nuevo valor de calibración que ha sido calculado, automáticamente, por el Procesador Principal.
  • Página 63: Calibración De La Velocidad Del Barco (Nudos, Mph, Kph)

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III actual. (5) Pulsar Enter, el texto inferior muestra REF CAL parpadeando y mediante el uso de Búsqueda Arriba/Abajo puede ajustarse la referencia de la velocidad. (6) Pulsar Enter, el nuevo valor de la velocidad es aceptado y en la parte superior de la pantalla se ve la velocidad del barco recalibrada.
  • Página 64: Calibracion De Angulo /Velocidad Del Viento Aparente

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III (11) Pulsar Enter, el texto muestra ahora SPD KTS, SPD MPH o SPD KPH con el valor actual de la velocidad del barco en sus unidades originales. (12) Pulsar Enter, el valor de la velocidad del barco en sus unidades originales parpadeará.
  • Página 65: Calibración Del Angulo Del Viento Aparente (Awa)

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III Calibración del Angulo del Viento Aparente (AWA) 3.3.2 Para descubrir el error de alineamiento AWA podemos emplear una de dos técnicas. La primera es, simplemente ir proa al viento y leer el Angulo de Viento Aparente. Si la lectura es distinta de cero se tiene un error.
  • Página 66: Calibración De La Velocidad Del Viento Aparente

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III (5) Repetir los pasos (1) al (4) inclusive, al menos dos o tres veces hasta obtener un APP W/A promedio para cada virada. (6) Calcular la diferencia entre las bordadas a babor y a estribor, dividir el resultado por dos para obtener el error de alineamiento del Sensor de Viento e introducirlo en el sistema.
  • Página 67: Selección Del Nodo Del Compás

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III (c ) La relación de cambio de rumbo no debe caer de 0,2º por segundo durante la virada de 540º - Super Halcyon 3, por tanto no debe durar mas de 45 minutos. (d) La relación de cambio de rumbo debe ser constante.
  • Página 68: Procedimiento De Calibración Del Compás Super Halcyon

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III (d) Pulsar Enter. COURSE ºM no dejará de parpadear. (e) Utilizar SCROLL DOWN hasta que la pantalla muestre CALBRATE. (f) Pulsar Enter 3 veces. La pantalla muestra ahora HDG NO y mostrará un valor que parpadea.
  • Página 69: Procedimiento De Calibración Del Halcyon 2000

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III porque no se han cumplido las condiciones. Se debe comenzar, de nuevo, o intentarlo otro día cuando las condiciones de viento y oleaje sean de calma. (6) Eliminar cualquier error constante de rumbo. Normalmente se comprueban usando tránsitos con base en tierra, una vez conocido el error, puede eliminarse introduciendo el valor el Hydra mediante: NAVIGATE →...
  • Página 70: Calibración Del Giro Compás Halcyon

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III virada completada. Continuar virando el barco hasta que la pantalla muestre PASS o FAIL. Notas: 1. La calibración del balanceo del compás puede ser abortada en cualquier momento. Para ello pulsar la Tecla Enter una vez. Después, usando la Tecla Búsqueda Abajo cambiar el valor de “1"...
  • Página 71 Manual de Usuario Series H-2000. Parte III (7) Presione ENTER y el ‘0’ empezará a parpadear. Utilize la tecla SCROLL UP para cambiar el valor a ‘1’ (8) Presionar la tecla Enter. La pantalla mostrará ahora 000º (9) Si la velocidad es menor de 5 nudos, girar la embarcación 360º a un ritmo no superior de 2-3º...
  • Página 72: Estructura Del Halcyon Gyro Procesador

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III NAVIGATE → HEEL, CALIBRATE → CAL VAL 1 NAVIGATE → TRIM, CALIBRATE → CAL VAL 1 Estructura del Halcyon Gyro Procesador 3.4.6 Datos debajo de MISC →El compas del Halcyon describe la estructura del Halyon Gyro Procesador, y es la siguiente: No hay información de compás desde ningún sensor ni del Halcyon Gyro Stabilised ni de otro compas de B&G.
  • Página 73: Calibracion Del Angulo De Escora/Abatimiento

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III Magnético Automático. ( Se fijará a verdadero si el magnético es variable, sino quedará en magnético. Si se selecciona el Modo 4 y la variación magnética no está disponible el compás magnético será el que aparezca.. CALIBRACION DEL ANGULO DE ESCORA/ABATIMIENTO Esta calibración sólo es necesaria si se monta en el barco un Sensor de Angulo de Escora.
  • Página 74: Fig 3.3 Medida Del Angulo De Abatimiento

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III K x H L = ----------- Bs x Bs donde: Bs = Velocidad del barco K = Coeficiente de Abatimiento H = Angulo de Escora = Angulo de Abatimiento K es la constante que se necesita introducir. Para establecer un valor del coeficiente de abatimiento se necesita medir al ángulo de abatimiento al un ángulo de escora particular y a una velocidad del barco.
  • Página 75: Compas Halcyon Gyro Stabilised

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III Una vez que se conoce el coeficiente “K” se introduce en el sistema bajo: NAVIGATE → LEEWAY, CALBRATE → CAL VAL 1 3.5.3 Angulo de ESCORA Y DE CABECEO INTEGRADO EN EL Compas Halcyon Gyro Stabilised. Aparecerá...
  • Página 76: Calibración De La Dirección Del Viento Real

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III Calibración de la Dirección del Viento Real 3.6.1 El por que se necesita efectuar una calibración posterior del la Dirección de Viento Verdadera está claro tan pronto como se sale a navegar. El viento real debe variar en dirección de una bordada a otra, independientemente de cualquier cambio de viento.
  • Página 77: Fig 3.5 - Pertubaciones Aerodinámicas

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III Fig 3.5 - Pertubaciones Aerodinámicas Una vez conocido el error, pude introducirse como una corrección en la velocidad de viento actual. La intención es construir una tabla de correcciones similar a la que se muestra en la Tabla 3.1 Ejemplo de Tabla de Corrección de Viento Real.
  • Página 78 Manual de Usuario Series H-2000. Parte III TABLA 3.1 - EJEMPLO DE TABLA DE CORRECCIÓN DE ANGULO DEL VIENTO La tabla formateada (Tabla 3.1) se lleva a la memoria del Hydra 2000 y es necesario determinar e introducir la correcciones correspondientes a la dirección de viento verdadera.
  • Página 79: Calibración De La Velocidad Del Viento Real

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III real. Este método se usa en una bordada al viento, traslucha a contra viento ceñida. El valor de corrección en cada punto de la tabla se introduce en al memoria del Hydra 2000. La función de corrección de viento verdadera se encuentra en el menú mediante: WIND →...
  • Página 80: Calibracion De La Profundidad

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III Angulo de Velocidad del Viento Real Viento Al viento 30 Al viento 60 -0,2 -0,2 -0,3 -0,4 -0,5 -0,6 Ciñendo 90 -0,2 -0,4 -0,6 -0,8 -1,0 -1,2 Contra viento -0,3 -0,6 -0,9 -1,2 -1,5 -1,8 Contra viento...
  • Página 81: Fig 3.7 - Referencia De Profundidad

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III Fig 3.7 – Referencia de Profundidad El Datum se introduce bajo: DEPTH → DEPTH, CALBRATE → DATUM CALIBRACION DEL VOLTAJE DE BATERIA El Hydra 2000 indica la alimentación de batería del barco y puede verse en cualquier pantalla, dando una lectura en voltios.
  • Página 82: Calibracion De La Temperatura Del Agua Del Mar

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte III CALIBRACION DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DEL MAR Si se ha montado un sensor adecuado, el Hydra 2000 indicará la temperatura del agua del mar actual. El sensor de velocidad de paletas tiene un sensor de temperatura incorporado, en este caso no se requiere ninguna acción.
  • Página 83 Manual de Usuario Series H-2000. Parte IV Párrafo Página INTRODUCCION HOJAS CON DATOS DE INSTALACION Simrad Spain, SL...
  • Página 84: Introduccion

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte IV INTRODUCCION Esta parte del manual contiene información relativa a la interconexión de las unidades que componen el Sistema Hydra 2000. La instalación debe ser llevada a cabo por un técnico cualificado. De la misma forma, la adición de unidades que incrementen el número de funciones disponibles debe ser hecha también por un técnico.
  • Página 85: Hojas De Datos De Instalación

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte IV HOJAS DE DATOS DE INSTALACIÓN UNIDAD SONIC SPEED Y TRANSDUCTORES SONICOS DIAGRAMA DE INSTALACION ELECTRICA Para minimizar interferencias la Unidad Sonic Speed debería montarse lejos de los cables con altas corrientes y componentes como p. ej. motor de arranque, generadores, etc.
  • Página 86: Entradas De Sensor Linear Multiple Diagrama De Instalación

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte IV ENTRADAS DE SENSOR LINEAR MULTIPLE DIAGRAMA DE INSTALACIÓN NOTAS: 1. La conexión de la Alimentación del Sensor (cable rojo) y Masa (cable azul) se hará en la caja de conexiones. Para mayor claridad del diagrama se han omitido estas conexiones TERMINAL FUNCIÓN COLOR DEL...
  • Página 87 Manual de Usuario Series H-2000. Parte V Párrafo Página EXPANSION DEL SISTEMA SENSORES Sensor de Angulo de Cabeceo 5.2.1 Sensor de Rotación de Mástil 5.2.2 Sensor de Angulo de Escora 5.2.3 Sensor de la Presión Barométrica 5.2.4 Sensor de Angulo de Timón 5.2.5 Sensor de Temperatura del Mar 5.2.6...
  • Página 88 Manual de Usuario Series H-2000. Parte V Párrafo Página COMPAS HALCYON 2000 PANTALLA HALCYON Las Teclas 5.9.1 Tecla de Encendido/Iluminación 5.9.2 Tecla de Página 5.9.3 Función Fuera de Rumbo 5.9.4 Función Rumbos Programados 5.9.5 Función Tendencia a Orzar/Arribar 5.9.6 Establecimiento de las Referencias 5.9.7 a Babor y Estribor Tendencia a Orzar/Arribar - FFD...
  • Página 89: Expansion Del Sistema

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V EXPANSION DEL SISTEMA El Sistema Hydra 2000 puede ser expandido para proporcionar un margen mayor de características y facilidades mediante la adición de otras pantallas, sensores e interfaces. Estas Opciones se describen en los Párrafos siguientes. SENSORES Existen cuatro entradas en el Procesador Principal que permiten conectar otros sensores.
  • Página 90: Sensor De Angulo De Cabeceo

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V Sensor de Temperatura del Mar 5.2.6 Mide la temperatura del agua del mar. Sensor de Temperatura del Aire 5.2.7 Mide la temperatura del aire local. Células de Carga 5.2.8 Existe la posibilidad de aceptar la entrada de datos de células de carga. Estas células deben proporcionar una salida de 0 - 6,5 voltios.
  • Página 91: Repetidores Analogicos

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V 7 = Sensor de Angulo de Timón Nota: No seleccionar el mismo número en más de una entrada lineal, ya que se ignorará la selección (ninguna función debe conectarse a más de una entrada). REPETIDORES ANALOGICOS Opciones Disponibles 5.3.1...
  • Página 92: Configuración De Los Repetidores Analógicos

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V utilizarse la Unidad de Expansión, que permite añadir otros cuatro. Nota: Los marcados con * solo están disponibles con la Pantalla Halcyon. Configuración de los Repetidores Analógicos 5.3.2 Para repetidores distintos a los elegidos por defecto es necesario reconfigurar las salidas.
  • Página 93: Conmutador De Gravedad

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V Velocidad del Barco. (3) Para cambiarlo (p. ej. a 25 nudos) pulsar ENTER y después Búsqueda Arriba para incrementar el número a 25,0. Al pulsar, finalmente, ENTER se introducirá el nuevo valor máximo de la escala. El Repetidor de Velocidad del Barco leerá entre 0 y 25 nudos.
  • Página 94: Las Funciones Preseleccionadas Son Las Siguientes

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V El 20/20 CD puede ser configurado para mostrar cualquier función disponible del Sistema Hydra 2000. Dispone de 14 funciones preseleccionadas que pueden elegirse por medio de un Botón Remoto conectado a la pantalla o a cualquier FFD del sistema. Las funciones preseleccionadas son las siguientes: Velocidad del Barco Profundidad m...
  • Página 95: Reconfiguración De La Pantalla 20/20 Cd

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V (3) Usando la Tecla Búsqueda Arriba pasar en círculo a través de las 14 funciones preseleccionadas hasta que aparezca la función deseada en la FFD. Soltar la Tecla Búsqueda Arriba. (4) Si se perdiera la función, pulsar y mantener la Tecla Búsqueda Arriba y pasarán las funciones en círculo en sentido inverso.
  • Página 96: 40/40 Display

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V que la 20/20 CD mostrará la nueva página configurada. 40/40 PANTALLA La Pantalla 5.7.1 El 40/40 es un display completamente programable, con sencillas funciones, grandes dígitos, y una pantalla que podría ser instalada en cualquier lugar de la embarcación. Fig 5.2 - 40/40 Display Configuración de la pantalla 5.7.2...
  • Página 97: Selección De Función - Botón De Control Remoto

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V Selección de Función – Botón de Control remoto 5.7.3 Si se conecta un botón de Control Remoto a un display 40/40 cualquiera de la 14 funciones preconfiguradas puede ser seleccionada presionando y manteniendo dicho botón.
  • Página 98: Compas Halcyon 2000

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V segundos. El FFD cambiará hasta mostrar la función mostrada en el 40/40 junto con el número del display. (2) Utilizar la tecla SCROLL DOWN, pasar alternativamente por cada pantalla 40/40 (se mostrará parpadeando) y parar en la elección deseada. (3) Utilizando la tecla SCROLL UP, seleccionar la función que se desea cambiar.
  • Página 99: Las Teclas

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V Un repetidor gráfico de barra, bajo la indicación de rumbo de compás, mostrará la desviación del rumbo fijado como segmentos de barra gráfica a la izquierda o derecha de la línea cero central. Proporciona una indicación inmediata del desvío que está sufriendo el barco a babor o estribor.
  • Página 100: Función Desvío De Rumbo

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V Función Desvío de Rumbo 5.9.4 La función Off Course proporciona al timonel una información exacta del Desvío de Curso para ayudar a gobernar a un rumbo estable y preciso. El Desvío de Curso se calcula por la comparación del rumbo actual del barco con un rumbo de referencia previamente fijado.
  • Página 101: Tendencia A Orzar/Arribar

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V (1) Seleccionar la Función STORED COURSE con sucesivas pulsaciones de la Tecla PAGE hasta que la pantalla cambie a esta función. (2) Pulsar la Tecla Búsqueda Abajo y el valor almacenado del curso seleccionado parpadeará.
  • Página 102: Tendencia A Orzar/Arribar - Ffd

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V bordada a estribor. Tendencia a Orzar/Arribar - FFD 5.9.8 Esta indicación de la tendencia puede mostrarse en una FFD se similar forma a la información Off Course. Esta función se encuentra en cualquier FFD en el Menú WIND bajo LFT/HDR. Puede seleccionarse para mostrar de forma normal y configurada para las páginas de cualquier FFD como se necesite, ver Parte 2 - Información de Operación.
  • Página 103: Procesador De Expansion

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V Nota: Esto es una función útil cuando se calibra el Compás Super Halcyon 2000, donde es necesario mantener una velocidad de giro estable. PROCESADOR DE EXPANSION 5.10 El Procesador de Expansión 5.10.1 La Unidad de Expansión puede conectarse al Sistema Hydra 2000 viera Fastnet (red de comunicación del sistema) para colocar cuatro repetidores analógicos extras (repetidores 5,6,7 y 8) y proporcionar entradas analógicas extras.
  • Página 104: Calibración De Un Canal Lineal

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V Alterando el valor de calibración 1 (CAL VAL 1) permite seleccionar la entrada correcta del sensor. Las diferentes estradas posibles se muestran abajo: 1 o 2 entrada lineal normal de 0 a 1000 corrección de rotación del mástil para ángulo de viento aparente entrada de ángulo de escora...
  • Página 105: Cableado Del Procesador De Expansión

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte V deseada, el valor lineal no se actualiza y aparece un valor constante hasta que se presione la Tecla PAGE. Las funciones extras seleccionadas y quitadas permanecen en el menú de pantalla pero sin datos hasta que el sistema sea apagado y encendido de nuevo. Las funciones lineales aparecerán siempre si se ha seleccionado CAL VAL 4 en lineal 4.
  • Página 106 Manual de Usuario Series H-2000. Parte V Entrada Lineal 10 Verde Entrada Lineal 11 Verde Entrada Lineal 12 Verde Alimentación Conmutada +12 V Rojo Entrada Lineal 13 Verde Alimentación Sensor +6,5 V Rojo Entrada RPM Verde Masa Azul Entrada Lineal 14 Verde Entrada Lineal 15 Verde...
  • Página 107 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Párrafo Página DIAGNOSIS DE LA FFD Selección de la Función Diagnosis 6.1.1 Prueba de las Teclas 6.1.2 Pantalla 6.1.3 6.1.4 6.1.5 PROM 6.1.6 EEPROM 6.1.7 Iluminación 6.1.8 Debug 6.1.9 RES-SYS 6.1.10 Versiones 6.1.11 Errores 6.1.12 Remoto...
  • Página 108: Diagnosis De La Ffd

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI DIAGNOSIS DE LA FFD La FFD contiene un número de funciones de diagnosis que permiten que las propias teclas, pantalla y memoria sean comprobadas así como realizar algunas pruebas en otras partes del sistema vía red Network. Una de estas pruebas, de gran utilidad, permite al usuario determinar los números de la versión del software de las Unidades Procesadoras del sistema.
  • Página 109: Prueba De Las Teclas

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Prueba de las Teclas 6.1.2 La pantalla pide al usuario pulsar cada tecla en círculo como sigue: Tecla 1 Enter Tecla 2 Búsqueda Abajo Tecla 3 Búsqueda Arriba Tecla 4 Página Tecla 5 Encendido Tecla 6 Navigation (navegación) Tecla 7 Wind (viento) Tecla 8 Speed/Depth (velocidad/profundidad)
  • Página 110: Eeprom

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI FATAL ER 02 y el funcionamiento posterior de la FFD no puede ser definido con precisión. La mitad superior de la pantalla muestra el número nodo de la Network de la FFD. EEPROM 6.1.7 Comprueba el correcto funcionamiento de la memoria no volátil de la FFD, donde se almacenan los ajustes de las pantallas cuando se apaga la alimentación.
  • Página 111: Errores

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Esta opción permite al usuario obtener los números de versión de software de la FFD (DISPLAY), Tarjeta de Profundidad (DEPTH), Tarjeta de Viento (WIND), Unidad de Expansión (EXP UNIT) y Piloto, si se ha montado. Con “VERSIONS” parpadeando en la pantalla, pulsar Enter.
  • Página 112: Unidad Sensor De Viento

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Este procesador contiene dos tarjetas de circuitos: la viento y la de profundidad. La de profundidad es responsable de las medidas de la velocidad del barco, temperatura del agua del mar y profundidad. La tarjeta de viento es la responsable de las funciones de viento y de los medidores analógicos.
  • Página 113: Barco Parado

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Todos los síntomas citados pueden ser causados por condiciones externas, por eso se tendrá cuidado y se efectuarán comprobaciones adicionales antes de llegar a la conclusión de que la avería está en el profundímetro. El profundímetro da dos valores de salida que pueden ser de ayuda en el diagnóstico del problema, estos son la ganancia del receptor y el ruido, que pueden encontrarse en el Menú...
  • Página 114: Indicación Constante De Poca Profundidad

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI puede indicar una posición inadecuada del transductor. Posibles causas: a) Condiciones de sondaje difíciles y/o profundidad imposible de detectar por cambio de fondo rápido. Si el barco entra en aguas poco profundas se debe ir despacio y con mucha precaución.
  • Página 115: Lecturas De Profundidad Aleatorias

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI de la principal emisión del transductor y podría ser subsanado girando el transductor en el alojamiento. Al seguir o cruzar el camino de otro buque que ha dejado una estela en el agua. Lecturas de Profundidad Aleatorias 6.3.4 Síntomas: La pantalla muestra lecturas de profundidad aleatorias.
  • Página 116: Compas Halcyon 2000

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Er02 Error detectado cuando se escribe en el convertidor analógico a digital en la tarjeta del sondador. Puede indicar el mismo problema que en Er01. Err.3 Error de sintaxis o paridad en los datos NMEA recibidos. Err.4 Error checksum en datos NMEA 0183 recibidos.
  • Página 117: El Rumbo O Comp Cal Muestran Phs

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI El Rumbo o COMP CAL muestran PHS 6.5.3 Posibles Causas: a) El compás está en medio de la operación de reset, la pantalla debería mostrar el rumbo y CAL parpadeando después de 20 segundos. Se necesita efectuar una calibración.
  • Página 118: Resumen Salidas Nmea

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Fix actual en Loran C Demora actual, magnética. Demora actual, verdadera. Temperatura del Aire, Celsius. Temperatura del Agua, Celsius. Velocidad y Dirección del Viento de Superficie. Angulo y Velocidad del Viento. Min. recomendado, sentencia de implementación, Loran C. Min.
  • Página 119: Nmea Sentencias

    Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Temperatura del Aire, Celsius. Temperatura del Agua, Celsius. Velocidad y Dirección del Viento de Superficie. Angulo y Velocidad del Viento. Rumbo y Velocidad del Agua. Distancia recorrida, con Referencia al Agua. Velocidad paralela al viento real. Derrota Real y Velocidad sobre Fondo.
  • Página 120 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Autopilot Format B (APB) Bearing and distance to waypoint, great circle, dead reckoned (BEC) Simrad Spain, SL...
  • Página 121 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Bearing and distance to waypoint, rhumb, dead reckoned (BER) Bearing to destination waypoint from origin waypoint, true or magnetic (BOD) Simrad Spain, SL...
  • Página 122 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Bearing and distance to waypoint, great circle, measured (BWC) Bearing and distance to waypoint, rhumb line, measured (BWR) Simrad Spain, SL...
  • Página 123 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Bearing to waypoint from waypoint, true and magnetic (BWW) Depth of water below transducer (DBT) Simrad Spain, SL...
  • Página 124 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Global positioning fix data (GGA) Present fix position (GLL) Simrad Spain, SL...
  • Página 125 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Present position fix, Loran - C (GLP) Present heading magnetic (HDM) Heading degrees, true (HDT) Air temperature, Celsius (MTA) Simrad Spain, SL...
  • Página 126 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Water temperature (MTW) Surface wind, direction and velocity (MWD) Wind speed and angle (MWV) Simrad Spain, SL...
  • Página 127 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Recommended minimum implementation sentence, Loran - C (RMA) Recommended minimum implementation sentence, navigation information (RMB) Simrad Spain, SL...
  • Página 128 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Recommended minimum implementation sentence, GPS or transit specific (GPS) (RMC) Water speed and heading (VHW) Simrad Spain, SL...
  • Página 129 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Water referenced log mileage (VLW) Device measured velocity parallel true wind (VPW) Actual track and ground speed (VTG) Simrad Spain, SL...
  • Página 130 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Wind relative bearing and velocity (VWR) True wind relative bearing and velocity (VWT) Simrad Spain, SL...
  • Página 131 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Waypoint closure velocity (WCV) Distance to waypoint, great circle (WDC) Distance to waypoint, Rhumb (WDR) Simrad Spain, SL...
  • Página 132 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Measured cross track error (XTE) Dead reckoned cross track error (XTR) Simrad Spain, SL...
  • Página 133 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Time and distance to layline (ZDL) Time of day (ZLZ) Time to waypoint (ZTG) DATOS DE CALIBRACION HYDRA 2000 A1.1 Tabla de Corrección de Viento Real Angulo de Viento Velocidad Real de l Viento Corrección a 180°...
  • Página 134 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI A1.2 Tabla de Corrección de Angulo de Viento Real Angulo de Viento Velocidad Real de l Viento Ceñida Través Popa A1.3 Hydra 2000 Settings Table Función Calibración Tipo / Valores de Valores de Alarma Valores de Unidad...
  • Página 135 Manual de Usuario Series H-2000. Parte VI Hydra 2000 Settings Chart Continued Función Calibración Tipo / Valores de Valores de Alarma Valores de Unidad Calibración Damping Alarma Datum Máxima Offset SONDA m, ft or fms Mínima Sector RUMBO Alineación° ESCORA Alineación°...

Tabla de contenido