Descargar Imprimir esta página

DeVilbiss Healthcare OXYMIZER Manual Del Usuario página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
SYMBOLERKLÄRUNGEN
Rauchen verboten
Von offener Flamme
fernhalten
Katalognummer
ERSATZ
Der OXYMIZER Pendant sollte nach ungefähr drei
Wochen ersetzt werden. Je nach den
Nutzungsbedingungen muss für Sauberkeit und
Hygiene ein häufigerer Austausch erforderlich sein.
HEUTIGES DATUM:
Wenden Sie sich an Ihren Arzt oder an den Hersteller,
um ein unerwartetes Betriebsverhalten oder unerwartete
Ereignisse zu melden.
ZUSÄTZLICHE BEFEUCHTUNG
Eine zusätzliche Befeuchtung wird häufig für die
Verwendung mit einer Nasenkanüle empfohlen. Dies
wird üblicherweise durch das Anordnen eines
geeigneten Sauerstoffbefeuchters zwischen der
Sauerstoffquelle und der Kanüle erreicht. Da die
OXYMIZER-Kanüle einen wesentlich geringeren
Sauerstofffluss als Standard-Nasenkanülen verwendet,
besteht möglicherweise nur eine verringerte oder gar
keine Notwendigkeit für eine zusätzliche Befeuchtung.
Befolgen Sie den Empfehlungen Ihres Arztes bezüglich
der Verwendung von Befeuchtern.
REINIGUNG
Die sauerstoffsparenden OXYMIZER Einweggeräte sind
sauber und gebrauchsfertig und werden
in individuellen Behältern geliefert. Die äußere
Oberfläche kann je nach Bedarf mit Seife und Wasser
gereinigt werden, wobei darauf geachtet werden muss,
dass die Membran innerhalb des Reservoirs nicht nass
wird.
P-224
ZUR VERWENDUNG IN DER
SAUERSTOFFTHERAPIE
EINWEGPRODUKTNUR FÜR DEN EINPATIENTEN-
GEBRAUCH
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN BETRIEB
BEIGEFÜGT
INHALT: Ein (1) sauerstoffsparendes OXYMIZER Pendant
Einweggerät mit gebogenen Nasenröhren, sechs (6) Fuß
Verbindungsschlauch, eine Buchse und
Benutzerhandbuch.
ERSETZEN AM:
2797
Trocken halten
Nur auf
Verschreibung
Chargennummer
VERWENDUNGSZWECK
Das Gerät ist dazu vorgesehen, als Teil eines tragbaren
oder stationären Sauerstoffsystems für Patienten, die
zusätzlichen Sauerstoff in ihrem Heim und zur
ambulanten Verwendung benötigen, verwendet zu
werden.
GEGENANZEIGEN
Nicht für Säuglinge und Kleinkinder geeignet
Nicht für Patienten mit verstopfter Nase geeignet
Nicht für Patienten mit Gesichtsverletzungen, welche
die Verwendung einer Kanüle ausschließen, geeignet
Nicht für Patienten geeignet, welche die Nasenkanüle
nicht an ihrem Platz belassen
Nicht für die Wiederverwendung durch mehrere
Patienten geeignet
Nicht zur Verwendung mit
Sauerstoffversorgungssystemen mit Stoßdosierung
geeignet
ENTSORGUNG
Die Entsorgung Ihres Geräts sollte in Übereinstimmung
mit den örtlichen Vorschriften erfolgen.
SPEZIFIKATIONEN
Max. interner Druck
Max. Durchfluss (LPM) 15 LPM
Betriebstemperatur
Betriebsfeuchtigkeit
Lagerungstemperatur
Lagerungsfeuchtigkeit
Die erwartete Nutzungsdauer beträgt 21 Tage.
WARNUNG: Um eine Strangulation zu vermeiden,
halten Sie die Schläuche von Kindern und Haustieren
fern und beaufsichtigen Sie beeinträchtigte Personen.
Wickeln Sie den Schlauch NICHT um den Hals.
HERGESTELLT FÜR:
Drive DeVilbiss Healthcare • 99 Seaview Boulevard
© 2021 Inovo, Inc. Hergestellt in China PM-00053/21/H
DEUTSCH
Europäische Vertretung
CE-
Konformitätskennzeichnung
2797
Hersteller
345 kPa (3,45 bar, 50 psi)
5°C bis 40°C (41°F bis 104°F)
15% bis 93%, nicht kondensierend
-25ºC bis 70ºC (-13ºF bis 158ºF)
<=93%, nicht kondensierend
Port Washington, NY 11050 • USA
Gebührenfrei: 877-224-0946
www.drivemedical.com
Inovo, Inc • 401 Leonard Blvd. North
Lehigh Acres, FL 33971 • USA
MDSS GmbH • Schiffgraben 41
Hanover 30175, Deutschland
(01)00822383274508

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

P-224