EXTRACTEURS ARRIÈRE
L'arrière du casque présente 2 extracteurs toujours ouverts ; grâce à leur forme et à leur position, ils permettent
d'évacuer l'air présent à l'intérieur du casque avec un effet proportionnel à l'augmentation de la vitesse.
MONTAGE/DÉMONTAGE DE L'AILERON
Le casque est pourvu d'un aileron qui permet d'améliorer les performances aérodynamiques du casque en
réduisant la résistance aérodynamique et en augmentant la stabilité.
Pour démonter l'aileron, il faut enlever les 3 vis de fixation au casque, 2 sur le côté et une au centre.
Pour le monter (50), il faut positionner l'aileron sur le casque et le fixer avec les 3 vis prévues.
EXTRACTION/ INSTALLATION DU SYSTÈME HYDRATION SYSTEM
Dévissez la vis qui fixe le support Hydration System (39)
Retirez les protège-joues gauche en les saisissant par l'arrière, prise située à côté de la mentonnière du casque
et tirez en direction de la flèche afin de les libérer de tous les boutons au¬tomatiques (40). Dénudez les barrettes
en plastique de leurs cadres puis retirez le/les protège-joues (41).
Extraire le tube de la gaine en tirant en direction de la flèche (42).
Pour remonter l'ensemble, veuillez reproduire ces mêmes opérations dans le sens inverse.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SYSTÈME HYDRATION SYSTEM
La hauteur du système peut être réglée (selon 3 positions) afin de s'adapter aux mieux aux exigences de l'utilisateur (48).
Dévissez ensuite la vis qui fixe le support (39). Positionner la vis dans le cadre de la position souhaités.
Revissez ensuite l'ensemble.
ASSEMBLAGE BIG BIT VALVE
Procéder selon l'image (49).
SYSTEME DE TIRAGE D'URGENCE
Il s'agit d'un mécanisme de décrochage des joues du casque, utilisé par le personnel d'urgence. Pour
supprimer une joue de casque en cas d'urgence, la première chose à faire est de couper ou défaire le lacet de la
mentonnière. Stabiliser ensuite le casque de sorte à ne pas faire bouger la tête du motocycliste, saisir le ruban
d'urgence rouge (31) et le tirer dans le sens indiqué (32).
En tirant sur le ruban rouge, les boutons pressoirs se déferont automatiquement et vous pourrez ainsi extraire
les joues du casque en laissant ce-dernier sur la tête du conducteur. Veuillez répéter cette opération pour enlever
l'autre côté. Assurez-vous de bien tenir le casque et ne pas faire bouger la tête du motocycliste lorsque vous
retirez les joues du casque.
Attention:
1) Ne jamais tirer les rubans rouges d'urgence pendant la conduite.
2) N'utiliser que des joues de casque AGV d'origine, ne jamais utiliser de pièces non- AGV.
3) Ne pas utiliser le système Rescue Pull System pour l'enlever les joues du casque lors de l'entretien.
BOUCHONS ANTIBRUIT
Les bouchons antibruit, de série sur Pista GP et disponibles en option, garantissent un plus grand confort et une
meilleure concentration, même en cas de conduite de deux-roues particulièrement bruyants.
!
Recommandations
Les bouchons antibruit doivent être utilisés exclusivement sur piste.
32
Pista GP R _ Fig. 47
LISTE DES COMPOSANTS
1.
ÉCRAN
2.
PRISE D'AIR CENTRALE
3.
PRISE D'AIR LATÉRALE
4.
MÉCANISME DE L'ÉCRAN
5.
MOLETTE TEAR-OFF / PINLOCK®
6.
AILERON
7.
BORD DE LA BASE
8.
PRISE D'AIR MENTONNIÈRE
HUILE À BASE DE SILICONE:
Huile à base de silicone spécifique pour la lubrification du mécanisme de la visière, cette dernière empêchera
l'apparition de rouille et de bruits gênants. Avant d'appliquer le produit, veuillez retirer la visière. Ensuite,
appliquez une petite quantité d'huile sur le mécanisme qui actionne la visière. Essuyez tout excès d'huile. Si
l'huile de silicone venait à tacher la visière, elle pourrait obstruer la vue depuis la visière. Vérifiez donc que la
lubrification soit bien adaptée.
Mise en garde:
1) En cas de contact avec la peau, laver abondamment avec de l'eau et du savon.
2) En cas de contact avec les yeux, laver abondamment avec de l'eau et veuillez consulter un médecin.
3) Ne pas avaler. En cas d'ingestion, veuillez consulter un medecin.
4) En cas d'inhalation, sortir à l'air libre.
5) Tenir hors de la portée des enfants.
6) Eviter toute exposition aux rayons solaires, maintenir dans un lieu frais et sec, à une température ambiante
inferieure à 50°C.
7) Ne pas jeter le réservoir n'importe où.
8) Empêcher la pénétration du produit dans le sol/les sous-sols. Empêcher tout écoulement du produit dans les
eaux superficielles ou dans les canalisations. Veuillez filtrer les eux de rinçage contaminées, puis les éliminer
soigneusement. En cas de déversement dans un cours d'eau et des sous- sols ou dans le cas où le produit pénètre
les canalisations d'égouts, prière de contacter les autorités compétentes.
9) Ce matériau peut être récupéré par : tout type de matériau absorbant, organique, ou du sable.
EXTENSION DE GARANTIE
Pour pouvoir bénéficier de l'éventuelle extension de garantie pour le casque acheté, aller dans la section
relative à la garantie du Web www.agv.com, lire attentivement les conditions d'adhésion et remplir la fiche
d'enregistrement sous 60 jours à compter de la date d'achat du casque.
L'extension de garantie pourra avoir une durée variable en fonction du modèle de casque acheté.
Les autres informations et conditions de l'extension de garantie sont fournies dans la même section du site
web www.agv.com.
ATTENTION:
Utiliser exclusivement des accessoires d'origine AGV. Pour connaître les accessoires d'origine AGV,
visiter le site www.agv.com. L'utilisation d'accessoires n'étant pas d'origine peut compromettre la sécurité
du casque et entraîne l'annulation de toute garantie du produit. La société Dainese SpA ne peut être tenue
pour responsable en cas d'utilisation d'accessoires n'étant pas d'origine (par exemple, utilisation de
systèmes de communication, de caméras sportives, de visières ou de tout autre accessoire).
9.
TOUCHE D'OUVERTURE DE L'ÉCRAN
10.
PROTÈGE-NEZ
11.
COUPE-VENT
12.
SYSTÈME D'ATTACHE
13.
COIFFE
14.
COUSSINS DE JOUES ET PARE-NUQUE
15.
EXTRACTEURS ARRIÈRE
33