Para quitar la tapa central hay que agarrar la lengüeta y tirar de ella en la dirección de la flecha (45).
Para aplicar la tapa central (46), en primer lugar hay que introducirla por un lado dentro del bastidor metálico,
seguidamente arquear la tapa e introducir el otro extremo, por último presionar el centro de la tapa hasta
conseguir su completa introducción.
SALIDAS DE AIRE TRASERAS
En la zona trasera del casco hay dos salidas de aire siempre abiertas; gracias a su conformación y posición,
permiten que el aire del interior del casco salga con un efecto proporcional al aumento de la velocidad.
MONTAJE/DESMONTAJE DEL SPOILER
El casco cuenta con un spoiler que permite incrementar las prestaciones aerodinámicas del mismo al reducir su
resistencia aerodinámica y aumentar su estabilidad.
Para desmontar el spoiler hay que sacar los tres tornillos que lo fijan al casco, dos laterales y uno central.
Para montarlo (50) hay que colocar el spoiler sobre el casco y fijarlo con los tres específicos tornillos.
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL SISTEMA HYDRATION SYSTEM
Afloje el tornillo que sujeta el soporte Hydration System (39)
Retire el protector lateral izquierdo sujetándolo por la parte delantera, cerca de la mentonera del casco y tire de
ellos en la dirección de la flecha para soltarlos de todos los botones automáticos (40). Suelte la tira de plástico
de sus posiciones y extraiga las protecciones laterales (41).
Extraiga el tubo del ojal de paso tirando en la dirección de la flecha (42).
Para el montaje, repita las operaciones en orden inverso.
AJUSTE DE LA ALTURA DEL SISTEMA HYDRATION SYSTEM
El sistema tiene la posibilidad de ajustar su altura (3 posiciones) para adaptarse mejor a las necesidades del usuario (48).
Afloje el tornillo que sujeta el soporte (39). Coloque el tornillo en el lugar donde se encuentre la posición deseada.
Atornille todo de nuevo.
MONTAJE BIG BIT VALVE
Proceder de acuerdo a la imagen (49).
RESCUE PULL SYSTEM
Se trata de un mecanismo de extracción de las almohadillas para mejillas que puede utilizar el personal de
emergencias. Para quitar la almohadilla para mejilla durante una emergencia, lo primero que se tiene que hacer
es cortar o soltar la correa debajo de la barbilla. Sujetando el casco de forma que la cabeza del piloto no pueda
moverse, coger la cinta roja de emergencia (31) y tirar de ella en la dirección que se indica (32). Al tirar de la
cinta roja se desengancharán los botones automáticos y se podrá extraer la almohadilla para mejilla del casco
mientras que éste se mantiene en la cabeza del conductor. Repetir el mismo procedimiento para quitar el otro
lado. Asegurarse de sujetar bien el casco y de no mover la cabeza del piloto para quitar las almohadillas para
mejillas.
Atención:
1) No tirar nunca de las cintas rojas de emergencia mientras se conduce.
2) Utilizar solamente almohadillas para mejillas AGV originales y nunca piezas que no sean de AGV.
3) No utilizar el sistema Rescue Pull System cuando se quite la almohadilla para mejilla para realizar el
mantenimiento.
TAPONES ANTIRRUIDO
Los tapones antirruido, de serie en Pista GP y disponibles como accesorio, garantizan la mejor comodidad y
concentración incluso con motos particularmente ruidosas.
! ADVERTENCIAS
Los tapones antirruido se deben utilizar exclusivamente en pista.
52
LISTA DE COMPONENTES
Pista GP R _ Fig. 47
1.
PANTALLA
2.
ENTRADA DE AIRE CENTRAL
3.
ENTRADA DE AIRE LATERAL
4.
MECANISMO PANTALLA
5.
PIVOTE TEAR-OFF / PINLOCK
®
6.
SPOILER
7.
BORDE BASE
8.
ENTRADA DE AIRE DE LA MENTONERA
ACEITE DE SILICONA:
Aceite de silicona específico para lubricar el mecanismo de la visera, evitar que se forme óxido y ruidos
molestos.
Antes de aplicar el producto sacar la visera. Luego aplicar una pequeña cantidad de aceite en el mecanismo de
accionamiento de la visera. Eliminar con un trapo el aceite que sobre. Si el aceite de silicona mancha la visera
puede obstruir el campo visual. Controlar que la lubricación sea adecuada.
Advertencias:
1) En caso de contacto con la piel lavar con abundante agua y jabón.
2) En caso de contacto con los ojos lavar con abundante agua y consultar a un médico.
3) No ingerir. En caso de ingestión consultar a un médico.
4) En caso de inhalación trasladar a la víctima al aire libre.
5) Mantener fuera del alcance de los niños.
6) Evitar la exposición a los rayos del sol, guardar en un lugar fresco y seco, mantener la temperatura por
debajo de los 50°C.
7) No eliminar el envase en el medio ambiente.
8) Impedir que el producto penetre en el suelo/subsuelo. Impedir que acabe en las aguas superficiales o la red
de alcantarillado. Recoger el agua de lavado contaminada y eliminarla.
En caso de que penetre en corrientes de agua, en el suelo o en el sistema de alcantarillado, informar a las
autoridades responsables.
9) Material idóneo para recogerlo: material absorbente, orgánico y arena.
EXTENSIÓN DE LA GARANTÍA
Para poder disfrutar de la eventual extensión de la garantía correspondiente al casco que ha comprado, acceda
a la específica sección contenida en el sitio web www.agv.com, lea atentamente las condiciones de suscripción
y rellene la eventual ficha de registro antes de que pasen 60 días de la fecha de compra de su casco.
La duración de la extensión de la garantía podría variar en función del modelo de casco comprado. Para más
información y para conocer las condiciones de la extensión de la garantía, consulte la mencionada sección del
sitio web www.agv.com.
ATENCIÓN:
Utiliza exclusivamente accesorios originales AGV. Para conocer los accesorios originales AGV visita la
página www.agv.com. La utilización de accesorios no originales puede poner en peligro la seguridad del
casco y anula cualquier garantía sobre el producto. Dainese SpA no asume ninguna responsabilidad en
caso de utilización de accesorios no originales (por ejemplo, sistemas de comunicación, cámaras de acción,
pantallas u otros accesorios).
9.
BOTÓN APERTURA PANTALLA
10.
PROTECTOR NASAL
11.
CORTAVIENTO
12.
SISTEMA DE SUJECIÓN
13.
ACOLCHADO SUPERIOR
14.
ACOLCHADOS LATERALES Y PARANUCA
15.
SALIDAS DE AIRE TRASERAS
53