Ocultar thumbs Ver también para Form Fit:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

I n s t r u c t i o n s f o r u s e
Form Fit
®
Advanced & Industrial
Back Support

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Össur Form Fit

  • Página 1 I n s t r u c t i o n s f o r u s e Form Fit ® Advanced & Industrial Back Support...
  • Página 3: Washing Instructions

    ENGLISH USES Muscular low back ache, acute strains, chronic low back pain, and lumbar support. CAUTION Patient should be instructed to inspect their back and this product before and after each use. This product may be placed under or over clothing. Do not place over a belt.
  • Página 4 DEUTSCH INDIKATIONEN Chronische Schmerzen im unteren Rückenbereich, akute Zerrungen, Lendenwirbelstützung. VORSICHTSHINWEISE Der Patient sollte angewiesen werden, seinen Rücken und dieses Produkt vor und nach dem Tragen zu kontrollieren. Das Produkt kann unter oder über der Kleidung getragen werden. Nicht über einem Gürtel anlegen. BILDUNTERSCHRIFTEN A.
  • Página 5: Légendes Photos

    FRANÇAIS USAGES Lombalgies musculaires, foulures aigues, lombalgies chroniques et soutien lombaire. PRÉCAUTIONS Le patient doit veiller à inspecter son dos et le produit avant et après chaque utilisation. Ce produit peut être posé sur ou sous des vêtements. Ne le posez pas sur une ceinture. LÉGENDES PHOTOS A.
  • Página 6: Leyenda De Fotografías

    ESPAÑOL USOS Dolor muscular de la zona lumbar, torceduras severas, dolor crónico de la zona lumbar y soporte lumbar. PRECAUCIONES Será necesario enseñar al paciente cómo examinarse la espalda, así como a revisar el producto antes y después de cada uso. Este producto puede colocarse bajo o sobre la ropa .
  • Página 7 ITALIANO INDICAZIONI Dolori muscolari della regione lombare, strappi acuti, lombalgie croniche e sostegno lombare. PRECAUZIONI D’IMPIEGO I pazienti debbono essere istruiti su come esaminare la propria schiena e il prodotto prima e dopo l’uso. Questo prodotto può essere indossato sopra o sotto i vestiti. Non indossare sopra una cintura. DIDASCALIE IMMAGINI A.
  • Página 8 NORSK ANVENDELSE Muskelsmerter i korsryggen, akutt overbelastning, kroniske korsryggsmerter og lumbal støtte. FORSIKTIG Pasienten må informeres om å undersøke ryggen sin og dette produktet før og etter hver gangs bruk. Dette produktet kan brukes under eller over klær. Ikke plasser over et belte. BILLEDTEKSTER A.
  • Página 9 DANSK ANVENDELSE Muskelsmerter i nedre ryg, akut forstrækning, kroniske smerter i nedre ryg og lændestøtte. OBS! Instruer patienten til at undersøge ryggen og produktet før og efter hver anvendelse. Dette produkt kan bæres under eller over tøjet. Anbring ikke produktet over et bælte. BILLEDTEKSTER A.
  • Página 10 SVENSKA ANVÄNDNING Muskulär värk i nedre ryggen, akuta spänningar, kronisk värk i nedre ryggen och lumbarstöd. FÖRSIKTIGHET Patienten ska uppmanas att undersöka sin rygg och denna produkt före och efter varje användningstillfälle. Produkten kan användas under eller ovanpå kläderna. Placera inte ovanpå ett bälte. BILDER A.
  • Página 11 SUOMI KÄYTTÖAIHEET Alaselän lihassärky, akuutti venähdys, krooninen alaselän kipu, lannerangan tukeminen. HUOMIO Potilasta tulee kehottaa tarkastamaan selän ja tukiliivin kunto aina ennen tuen käyttöä sekä käytön jälkeen. Tukiliiviä voi käyttää vaatteiden alla tai päällä. Älä käytä tukiliiviä vyön päällä. KUVATEKSTIT A.
  • Página 12 NEDERLANDS INDICATIES Spierpijn in de onderrug, acute verrekking, chronische pijn in de onderrug en lumbale steun. LET OP Instrueer de patiënt zijn/haar rug en het product te inspecteren voor en na elk gebruik. Dit product kan onder de kleding of over de kleding heen worden gedragen.
  • Página 13: Instruções De Lavagem

    PORTUGUÊS INDICAÇÕES Lombalgia de origem muscular, distensões agudas, lombalgia crónica e apoio lombar. ATENÇÃO O doente deve ser instruído no sentido de observar a zona lombar e o produto antes e depois de cada utilização. Este produto pode ser colocado por baixo ou por cima do vestuário. Não coloque por cima de um cinto.
  • Página 14 EN – Caution: This product has been designed and tested based on single patient usage and is not recommended for multiple patient use. If any problems occur with the use of this product, immediately contact your medical professional. DE – Zur Beachtung: Dieses Produkt ist für die Anwendung bei ein und demselben Patienten vorgesehen und geprüft.
  • Página 15: Össur Americas

    Össur Americas Össur UK Unit No 1 27051 Towne Centre Drive S:Park Foothill Ranch, CA 92610 Hamilton Road Stockport Tel: +1 (949) 382 3883 SK1 2AE Tel: +1 800 233 6263 Tel: +44(0)8450 065 065 Fax: +1 800 831 3160 Fax: +44(0)161 475 6321 ossurusa@ossur.com ossuruk@ossur.com...

Tabla de contenido