Descargar Imprimir esta página
Siemens SINUMERIK 840D sl Manual De Puesta En Servicio

Siemens SINUMERIK 840D sl Manual De Puesta En Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SINUMERIK 840D sl:

Publicidad

Enlaces rápidos

SINUMERIK 840D sl
Software básico y HMI-Embedded sl
Manual de puesta en servicio
Válidas para
Control SINUMERIK 840D sl/840DE sl
Software
Software de sistema NCU
con HMI-Embedded sl
11/2006
6FC5397-8CP10-0EA0
Prefacio
Puesta en marcha de HMI
Embedded sl
Completar interfaz hombre-
máquina
Crear textos en otros
idiomas
Sistema operativo NCU
Anexo
Versión
1.4
7.2
1
2
3
4
5
A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK 840D sl

  • Página 1 SINUMERIK 840D sl Crear textos en otros idiomas Software básico y HMI-Embedded sl Sistema operativo NCU Anexo Manual de puesta en servicio Válidas para Control SINUMERIK 840D sl/840DE sl Software Versión Software de sistema NCU con HMI-Embedded sl 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 2 El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena...
  • Página 3: Destinatarios

    Para más información sobre la oferta de formación y sobre las FAQ (preguntas frecuentes) visite la web: http://www.siemens.com/motioncontrol; una vez allí haga clic en el punto de menú "Soporte". Destinatarios La presente documentación está destinada a encargados de puesta en marcha.
  • Página 4: Servicio Técnico Y Asistencia

    Nota Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se encuentran en Internet: http://www.siemens.com/automation/service&support Consultas con respecto a la documentación Para cualquier consulta con respecto a la documentación (sugerencias, correcciones), sírvase enviar un fax o un e-mail a la siguiente dirección:...
  • Página 5: Declaración De Conformidad Ce

    La declaración de conformidad CE sobre la Directiva CEM se encuentra/obtiene en Internet http://www.ad.siemens.de/csinfo bajo el número de producto o la referencia 15257461 o en la delegación correspondiente del área de negocios A&D MC de Siemens AG. Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 6 Prefacio 1.1 Prólogo Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 7: Puesta En Marcha De Hmi Embedded Sl

    Puesta en marcha de HMI Funciones Embedded sl Textos propios Puesta en marcha en serie Manual de puesta en servicio Backup de datos Diagnóstico Válidas para Control SINUMERIK 840D sl/840DE sl Software Versión Software de sistema NCU con HMI-Embedded sl 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 8 El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice Preparativos generales..........................7 Requisitos de hardware/software ....................7 1.1.1 Hardware............................7 1.1.2 Software ............................8 Accesorios............................8 Documentación ..........................9 arranque ..............................11 arranque............................11 Comunicación/requisito de salida ......................13 Licencia ............................13 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl................14 3.2.1 Establecimiento de una conexión de unidad mediante una interfaz HMI........15 3.2.2 Configurar la red ..........................17 3.2.3...
  • Página 10 Índice 4.14 Selección de la gestión de herramientas ..................38 4.15 Corrección fina de herramientas....................39 4.16 Activación inmediata de la corrección de herramienta ............... 39 4.17 Selección de herramientas con número D.................. 39 4.18 Cabezales analógicos ......................... 40 4.19 Patrón de pieza ...........................
  • Página 11 Índice Puesta en marcha en serie ........................105 Introducción..........................105 Editar datos ..........................105 Copiar datos..........................106 Backup de datos ............................ 107 Introducción..........................107 Copia de seguridad de datos mediante HMI-Embedded sI............109 Copia de seguridad de datos de máquina modificados.............109 Diagnóstico............................113 Registrador de acciones ......................113 8.1.1 Ajuste del registrador de acciones.....................113 8.1.2...
  • Página 12 Índice Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 13: Preparativos Generales

    Preparativos generales Introducción Estas instrucciones de puesta en servicio describen la forma de proceder para poner en marcha el software HMI Embedded sl. En otros manuales encontrará más bibliografía sobre funciones especiales NCK, PLC o de accionamiento. Requisitos de hardware/software Son requisitos el montaje, instalación y configuración completos de todos los componentes del sistema.
  • Página 14: Software

    Preparativos generales 1.2 Accesorios 1.1.2 Software El suministro de la NCU incluye el paquete de software completo HMI Embedded sl en una tarjeta CompactFlash. Habilitación de licencia Para poder utilizar las distintas opciones de HMI Embedded sl necesita una habilitación de licencia (autorización para el uso).
  • Página 15: Documentación

    Preparativos generales 1.3 Documentación Documentación Para la configuración y puesta en marcha de SINUMERIK 840D sl se necesita la documentación siguiente: Bibliografía: /GDsl/ Sinumerik 840D sl, Manual de producto NCU /BHsl/ Manual de componentes de manejo /IDsl/ Manual de puesta en servicio CNC Parte 1 (NCK, PLC, Drive) /IAM 2/ IM5/ TCU Software base, HT 8 /FB1/ Manual de funciones de la máquina principal...
  • Página 16 Preparativos generales 1.3 Documentación Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 17: Arranque

    arranque arranque Nota Antes de un nuevo arranque se tienen que retirar todos los dispositivos USB de la TCU; sólo se deben volver a enchufar una vez que el arranque haya finalizado. 1. Antes de conectar la NCU, enchufe la tarjeta CompactFlash con el software HMI Embedded sl en la ranura de inserción que tiene la designación "CF"...
  • Página 18 arranque 2.1 arranque Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 19: Comunicación/Requisito De Salida

    SINUMERIK sl Tipo de hardware, p. ej.: "SINUMERIK 840D sl" Mensaje de estado de la clave de licencia (p. ej.: ¡License Key NO es suficiente!). 1. Introduzca la clave de licencia (license key) recién adquirida en el campo de entrada que sigue al requerimiento "Introduzca la License Key:".
  • Página 20: Licencias: Todas Las Opciones

    Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl Licencias: Todas las opciones 1. Si se acciona el pulsador de menú "Todas las opciones" se muestran todas las opciones de la NCU y del HMI Embedded sl. Para cada opción se ofrece una descripción con número de referencia.
  • Página 21: Establecimiento De Una Conexión De Unidad Mediante Una Interfaz Hmi

    Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl 3.2.1 Establecimiento de una conexión de unidad mediante una interfaz HMI La configuración de las conexiones de unidades (locales, de red y USB), así como de sus pulsadores de menú se lleva a cabo en una máscara de ajuste en el campo de manejo Puesta en marcha.
  • Página 22: Conexión

    Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl Tipo: ninguna unidad, USB local, USB global Con la opción activada: Tarjeta Flash (tarjeta CompactFlash suministrada con el software HMI Embedded sl) Conexión: frente (predeterminada), X203, X204 Nivel de acceso: 1 Fabricante 2 Servicio técnico 3 Usuario...
  • Página 23: Configurar La Red

    Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl En los campos de manejo "Programa" y "Servicios" se muestran en la barra horizontal los cuatro primeros pulsadores de menú de las conexiones establecidas. Los demás pulsadores de menú se muestran en la segunda barra horizontal mediante la tecla de ampliación ">". Puede impedirse la selección de las unidades estableciendo el correspondiente nivel de acceso.
  • Página 24: Ejemplos: Configuración De Red

    Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl • DHCP: Elija con la tecla "Select" el ajuste "Sí" o "No", según se disponga o no de un servidor DHCP. • Direcciones IP: Debe elegirse una dirección IP unívoca para cada ordenador. •...
  • Página 25: Nombre Del Servidor (Su Ajuste No Es Imprescindible)

    Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl 3. Para redes locales independientes hay previstos tres rangos de direcciones mediante el RFC 1597, con el objeto de evitar conflictos en el caso del uso simultáneo de Internet: 10.0.0.0 >...
  • Página 26 Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl Figura 3-3 Nombre del servidor Manejo: La primera entrada de una línea designa la dirección IP. La segunda entrada representa el nombre de equipo. Los datos ya introducidos aparecen en la mitad superior de la pantalla.
  • Página 27: Establecimiento De La Conexión De Unidad Mediante Dm

    Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl Tipos de fichero Los tipos de archivos deben declararse según las necesidades y la NCU se encarga de evaluarlos y mostrarlos. El administrador de programas lleva a cabo un filtrado por medio de la extensión de archivo, en función de si los archivos son visibles o no lo son.
  • Página 28: Establecimiento De La Conexión De Unidad Mediante "Logdrive.ini

    Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl Los datos de máquina de visualización para los derechos de acceso tienen efecto inmediatamente, es decir, tras conmutar a la aplicación correspondiente. No es necesario volver a arrancar. 3.2.5 Establecimiento de la conexión de unidad mediante "logdrive.ini"...
  • Página 29 Rutas de unidad Para indicar las rutas de la unidad utilice la sintaxis descrita en las siguientes tablas. Unidad lógica //NC/MPF.DIR NC actual //NCU_1/MPF.DIR CN específico /SIEMENS/SINUMERIK/MPF.DIR/ Unidad local en CF /siemens/sinumerik/mpf.dir/ /card/user/data C:/ MPF.DIR/ Unidades externas, disco duro WinXP (versión Win) c:\mpf.dir...
  • Página 30: Cómo Se Abre El Fichero "Logdrive.ini

    Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl 2. Ejemplo Para mostrar en el administrador de programas el contenido de la primera partición del dispositivo USB conectado al frente de la TCU actual se requieren las siguientes entradas: [CONNECTIONS] ConnectionNum=1 Connection1=//ACTTCU/FRONT,1...
  • Página 31: Pantalla De Estado De Error "Blue Screen

    XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX Please send the above or saved information to the SINUMERIK Hotline! E-mail: ad.support@siemens.com Fill in subject : "HMI-Embedded exception (SW XX.XX.XX; date)" Press 'S' to save data or press 'R' to reboot immediately Pulse las teclas siguientes para: "S"...
  • Página 32 Transmission finished, XXXXXX bytes saved. The exception data was saved in folder /user/sinumerik/hmi Please send the saved information to the SINUMERIK Hotline! email : ad.support@siemens.com Fill in subject : "HMI-Embedded exception (SW XX.XX.XX; date)" Reinicio Si activa el modo Reinicio, se intenta un rearranque automático mediante el controlador de excepciones.
  • Página 33: Funciones

    Funciones Configuración del nivel de protección mediante contraseña Introducción Los niveles de protección utilizados con contraseña se pueden modificar a través de pulsadores de menú. En el campo de manejo “Puesta en marcha”, accione el pulsador de menú "HMI" -> "Contraseña".
  • Página 34: Borrar Contraseña

    Funciones 4.2 Configuración del teclado 4. Confirme la entrada con el pulsador de menú "Aceptar". Sólo cuando coinciden ambas contraseñas se adopta una clave modificada válida. Borrar contraseña 1. Accione el pulsador de menú "Borrar contraseña" para restablecer la autorización de acceso.
  • Página 35: Instalación/Selección Del Idioma

    Funciones 4.4 Instalación/selección del idioma Activación mediante dato de máquina A través del dato de máquina de visualización DM 9006: DISPLAY_BLACK_TIME puede determinarse el intervalo (máx. 60 minutos) transcurrido el cual la pantalla se oscurecerá automáticamente, en caso de que no se pulse ninguna tecla durante ese tiempo. En este dato de máquina de visualización puede iniciarse la función "Oscurecimiento de pantalla"...
  • Página 36: Activación/Desactivación De La Ayuda De Calculadora

    Funciones 4.5 Activación/desactivación de la ayuda de calculadora Activación/desactivación de la ayuda de calculadora Procedimiento A través del dato de máquina de visualización DM 9991: HMI_HELP_SYSTEMS puede activar/desactivar la ayuda de calculadora. • Bit 0 = 0 Pantalla de ayuda no activa •...
  • Página 37: Ajuste Del Editor

    Funciones 4.7 Ajuste del editor Ajuste del editor El editor está disponible en los campos de manejo “Programa” y Puesta en marcha “P.e.M.”. Los ajustes del editor pueden definirse de la siguiente manera: • En el dato de máquina de visualización DM 9460: PROGRAM_SETTINGS •...
  • Página 38: Procesador Geométrico

    Funciones 4.8 Procesador geométrico Procesador geométrico Existen dos posibilidades para definir la emisión de texto al final de un contorno y ajustar la visualización de los elementos de contorno: • Mediante la interfaz de HMI Embedded sl • En el dato de máquina de visualización DM 9460: PROGRAM_SETTINGS Ajuste mediante la interfaz 1.
  • Página 39: Emisión Del Símbolo De Confirmación De La Alarma Del Plc

    Funciones 4.10 Emisión del símbolo de confirmación de la alarma del PLC 3. Seleccione la unidad deseada mediante la tecla "Select". 4. Accione el pulsador de menú "OK". Se ha guardado la unidad. 4.10 Emisión del símbolo de confirmación de la alarma del PLC A través del dato de máquina de visualización DM 9055: PLC_ALARM_PICTURE se activan o desactivan los siguientes iconos: •...
  • Página 40: Configuración De Canales

    Funciones 4.13 Configuración de canales 4.13 Configuración de canales 4.13.1 Configuración del menú de canales Introducción Mediante la interfaz de usuario de HMI Embedded sl puede establecer en cada campo de manejo una conexión entre HMI Embedded sl y el PLC. Puede efectuar la configuración del menú...
  • Página 41 Funciones 4.13 Configuración de canales Ejemplo Tabla 4-1 Panel de operador como panel de mando principal ; NETNAMES.INI, versión 04, 03.11 30.01.05 [own] MMC_1 owner= ; Description of possible connections [conn MMC_1] NCU_1 conn_1= ; Description of significant net-parameters [param network] bus= [param MMC_1] ;Sólo se toma para evaluación la primera letra N o H...
  • Página 42: Inserción De Textos En Otros Idiomas

    Funciones 4.13 Configuración de canales 4.13.3 Inserción de textos en otros idiomas Generalidades Se dispone del fichero "chan.txt", específico para el menú de canales, en diversas versiones de idioma que se alojan en la tarjeta CompactFlash en función del idioma en los siguientes directorios de texto: •...
  • Página 43 Funciones 4.13 Configuración de canales "" /2x9 T_CHAN_AREA_2_CHANNEL_6 3080207 "" /2x9 T_CHAN_AREA_2_CHANNEL_7 3080208 "" /2x9 T_CHAN_AREA_2_CHANNEL_8 3080209 //* name of channel-area 3 and names of channels of channel-area 3 */ "" /2x9 T_CHAN_AREA_3 3080210 "" /2x9 T_CHAN_AREA_3_CHANNEL_1 3080211 "" /2x9 T_CHAN_AREA_3_CHANNEL_2 3080212 ""...
  • Página 44: Selección De La Gestión De Herramientas

    Funciones 4.14 Selección de la gestión de herramientas "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_1 3080247 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_2 3080248 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_3 3080249 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_4 3080250 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_5 3080251 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_6 3080252 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_7 3080253 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_8 3080254 //* name of channel-area 8 and names of channels of channel-area 8 */ ""...
  • Página 45: Corrección Fina De Herramientas

    Funciones 4.15 Corrección fina de herramientas 4.15 Corrección fina de herramientas Los valores límite para la corrección fina de herramientas se encuentran en el dato de máquina de visualización DM 9450: WRITE_TOA_FINE_LIMIT. Al introducir un valor fino para el desgaste de la herramienta, la diferencia entre el valor previo y el nuevo valor puede tener, como máximo, el valor límite aquí...
  • Página 46: Cabezales Analógicos

    Funciones 4.18 Cabezales analógicos 4.18 Cabezales analógicos En la ventana de cabezales se puede mostrar la carga, de 0-100%, a la que están sometidos un máximo de 2 cabezales analógicos. Fije en el DB 19 los bytes siguientes: • Cabezal analógico: DB19.DBB 6 •...
  • Página 47: Campo De Manejo Máquina

    Funciones 4.20 Decalaje de origen la función "Aproximación con contacto", o bien la entrada G500 es posible en el campo Decalaje de origen. Al mismo tiempo se muestran u ocultan los frames básicos en las ventanas "Decalaje de origen" y "Correcciones activas positivas de decalaje". Nota El dato de máquina de visualización DM_ 9210 USER_CLASS_WRITE_ZOA (Escribir decalajes someros) no actúa para el "Decalaje de origen activo"...
  • Página 48: Poner Valor Real, Preset, Aproximación Con Contacto

    Funciones 4.20 Decalaje de origen 4.20.3 Poner valor real, Preset, Aproximación con contacto Generalidades Las funciones Aproximación con contacto y Poner valor real, PRESET pueden ver modificado su comportamiento por diversos datos de máquina. Los ajustes seleccionados repercuten también en el manejo, p. ej., la visualización de pulsadores de menú y valores y su almacenamiento.
  • Página 49: Poner Valor Real

    Funciones 4.20 Decalaje de origen Nota Para ocultar los pulsadores de menú PRESET, Poner valor real y Aproximación con contacto puede activarse el dato de máquina de visualización DM 9220: MM_USER_CLASS_PRESET. Poner valor real Poner valor real con frame de sistema G500 activo Los valores se escriben en el frame de sistema.
  • Página 50: Ocultar Ejes De Máquina

    Funciones 4.20 Decalaje de origen 4.20.4 Ocultar ejes de máquina Generalidades A través de dato de máquina específico del canal DM 20098: DISPLAY_AXIS pueden ocultarse ejes en el campo "Máquina". De manera estándar se muestran todos los ejes. Se pueden realizar los siguientes ajustes: 16 = 1 Mostrar eje de máquina en las ventanas de valores reales (preajustado).
  • Página 51: Determinación De Las Posiciones De La Máquina Y Del Eje Giratorio

    Funciones 4.21 Determinación de las posiciones de la máquina y del eje giratorio 4.21 Determinación de las posiciones de la máquina y del eje giratorio Singularidades en cinemática especial y robots En el método cartesiano punto a punto (PTP) en las coordenadas de la pieza la posición de los ejes de máquina es ambigua en algunos lugares.
  • Página 52: Simulación De Programa

    Funciones 4.22 Simulación de programa DM 9243: MA_TU_DISPLAY_BASE de la posición del eje giratorio TU Con visualización de los valores: DM 9242: MA_STAT_DISPLAY_BASE de la posición de la articulación STAT DM 9243: MA_TU_DISPLAY_BASE de la posición del eje giratorio TU 4.22 Simulación de programa 4.22.1...
  • Página 53: Ayuda Para Ciclos De Medida En El Editor De Códigos G

    Funciones 4.23 Ayuda para ciclos de medida en el editor de códigos G El manejo de la simulación de fresadoras se describe en: Bibliografía: /BEM/ Instrucciones de manejo HMI-Embedded 4.23 Ayuda para ciclos de medida en el editor de códigos G Generalidades En HMI Embedded sI se pueden insertar máscaras en el editor de código G que ofrecen ayuda para la programación de ciclos de medida.
  • Página 54: Crear Imágenes De Usuario Con Completar La Interfaz Hombre-Máquina

    Las interfaces configuradas por Siemens o el fabricante de la máquina se pueden modificar o sustituir. El intérprete está disponible uniformemente en HMI Embedded sl, ShopMill y ShopTurn en la NCU.
  • Página 55: Posición Del Sistema De Coordenadas

    Funciones 4.25 Sistemas de coordenadas 4.25.2 Posición del sistema de coordenadas Fresado La posición del sistema de coordenadas para fresado se ajusta en el dato de máquina de visualización DM 9650: CMM_POS_COORDINATE_SYSTEM. Tabla 4-2 Dato de máquina 9650 Número del DM 9650 CMM_POS_COORDINATE_SYSTEM Posición del sistema de coordenadas Valor por defecto 0...
  • Página 56 Funciones 4.25 Sistemas de coordenadas Figura 4-1 Sistemas de coordenadas Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 57: Visualizar Y Editar Recursos Del Sistema

    Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema Para los sectores NCK y HMI-Embedded sl se pueden visualizar y modificar los siguientes recursos del sistema utilizados actualmente (visualización de la utilización de capacidad). Requisito Debido a que los datos de máquina se ocupan de manera estándar con diferentes niveles de protección, debe estar activado un derecho de acceso suficiente para la modificación de...
  • Página 58: Vista Detallada

    Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema Figura 4-2 Memoria de usuario estática SRAM Vista detallada Después de marcar el sector elegido con el cursor y accionar el pulsador de menú "Detalles" se muestran los valores actuales. • En el título del bloque figura el número y el nombre del dato de máquina. •...
  • Página 59: Ocupación De Memoria: Gestión De Herramientas

    Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema Backup de datos Después de accionar el pulsador de menú "Aplicar" se aceptan en el CN los valores temporales del dato de máquina visualizado. Después de accionar el pulsador de menú "Cancelar" o la tecla Recall "^" se sale de la vista detallada sin aplicar el cambio.
  • Página 60 Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema Mediante los pulsadores de menú horizontales pueden verse o modificarse los valores de memoria de los datos de máquina generales para otros subgrupos. "Herramientas": DM 18082: MM_NUM_TOOL DM 18088: MM_NUM_TOOL_CARRIER "Filos de herramienta": DM 18100: MM_NUM_CUTTING_EDGES_IN_TOA DM 18110: MM_MAX_SUMCORR_PER_CUTTEDGE DM 18104: MM_NUM_TOOL_ADAPTER...
  • Página 61 Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema Ocupación de memoria: Compensaciones “Compensación de flexión”: DM 18342: MM_NUM_CEC_MAX_POINTS[ ] Estos datos de máquina de configuración son datos de máquina indexados. En la parte superior de la máscara se ajusta el índice. “Compensación de errores DM 38000: MM_ENC_COMP_MAX_ POINTS[0] en el captador”:...
  • Página 62: Memoria De Usuario Dinámica (Dram)

    Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema 4.26.2 Memoria de usuario dinámica (DRAM) Ocupación de la DRAM Después de accionar el pulsador de menú "DRAM" se muestra la ocupación completa de la memoria en la parte superior de la ventana. El valor de la memoria puede modificarse directamente en el campo de visualización.
  • Página 63 Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema Vista detallada Después de marcar el sector elegido con el cursor y accionar el pulsador de menú "Detalles" se muestran los valores actuales. Valores pico Elementos adicionales de la ocupación de la memoria DRAM: Debido a que algunas áreas de datos se ocupan mediante procedimientos dinámicos, sus requerimientos de memoria tienen diferentes tamaños.
  • Página 64 Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema Ocupación de memoria: Acciones síncronas Acción síncrona 1: DM 28250: MM_NUM_SYNC_ELEMENTS DM 28252: MM_NUM_FCTDEF_ELEMENTS DM 28258: MM_NUM_AC_TIMER Acción síncrona 2: DM 28254: MM_NUM_AC_PARAM DM 28256: MM_NUM_AC_MARKER Ocupación de memoria: Macros DM 18160: MM_NUM_USER_MACROS Ocupación de memoria: Gestión de herramientas DM 18105: MM_MAX_CUTTING_EDGE_NO DM 18106: MM_MAX_CUTTING_EDGE_PERTOOL...
  • Página 65: Telediagnóstico "Rcs Host Embedded / Rcs Viewer Embedded

    Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded" 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded" Un empleado del servicio técnico puede observar e influir en el funcionamiento de un control desde un PC remoto (Remote-PC = Viewer), es decir, en el PC remoto aparece en pantalla la misma imagen de HMI Embedded que en la pantalla del panel de operador.
  • Página 66 Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded" Figura 4-5 Ejemplo: Establecimiento de la conexión para el telediagnóstico Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 67: Secuencia Del Telediagnóstico

    Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded" Secuencia del telediagnóstico Un fabricante de máquinas que ofrece este servicio ha elegido una topología de este tipo para una conexión en túnel y presta su cooperación durante la instalación del telediagnóstico.
  • Página 68: Adaptación De La Máquina Al Pc Remoto

    Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded" 5. Configuración de la interfaz Ethernet "Router-NCU 7x0" 6. Las entradas siguientes están preestablecidas por la configuración del router y sirven solamente de ejemplo en la figura superior. – Dirección IP –...
  • Página 69: Opción: Rcs-Service-Partner Opera Un Servidor Ping Seleccionado

    Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded" Figura 4-6 Inicialización del servidor de inicio de sesión • En el campo de entrada “Puerto para el telediagnóstico (por defecto 5800)” se introduce el número de puerto, 5800 por defecto, para el proceso de servidor (telediagnóstico). En el PC remoto debe introducirse el mismo número de puerto en la aplicación “Viewer”.
  • Página 70: Opción: "Rcs-Service-Partner Opera Un Servidor Ping" Desactivada

    1. Inicie la instalación del telediagnóstico con "Setup.exe". 2. Aparece el mensaje siguiente 3. Confirme el aviso. Nota Network Manager no se precisa en SINUMERIK 840D sl. Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 71: Configuración

    Los ajustes estándar, y que corresponden a la mayor velocidad de transferencia para esta versión del telediagnóstico, son "Graphic Frame" y "Extended Compressed". Nota SINUMERIK 840D sl no soporta el campo "Graphic Emulation". Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 72: Iniciar Telediagnóstico

    Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded" 1. Guarde los ajustes con "OK". En la ventana siguiente aparece el diálogo: "The port-number has been stored. Please, restart your application." 2. Pulse de nuevo "OK" para reiniciar. Nota Cada vez que se modifique la configuración del PC remoto deberá...
  • Página 73: File Transfer

    Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded" 2. RCS Viewer a la espera de pings entrantes 3. Pulse el botón "Connect". La conexión con la máquina se activa a través del puerto para telediagnóstico. En el campo inferior se emiten los correspondientes mensajes de estado.
  • Página 74: Datos De Máquina De Visualización Disponibles

    Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles Figura 4-8 Carpeta compartida para la transferencia de ficheros 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles La descripción de la totalidad de los datos de máquina de visualización figura en la siguiente documentación, que se encuentra en el DOCONCD: Bibliografía: /AMD/ Descripción detallada de los datos de máquina Leyenda:...
  • Página 75 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles H01: ShopMill H02: ShopTurn H03: ManualTurn H04: Niveles de acceso H05: Máquina estándar Número del DM Identificadores Filtro Referencias cruzadas: Unidad Nombre Tipo de datos Protección de escritura/ lectura Sistema de destino Valor Valor mín.
  • Página 76 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9007 TABULATOR_SIZE QV: A2 Longitud del tabulador BYTE OP30, Emb OP30: 4, Emb: 4 INMEDIATAM ENTE 9008 KEYBOARD_TYPE QV: A2 Tipo de teclado BYTE (0: BT, 1: MFII/QWERTY) Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0 Power On SW3.6 9009...
  • Página 77 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9020 TECHNOLOGY QV: A2, FBT Tecnología para el programa CN y la simulación BYTE 0: Sin asignación específica 1: Configuración del torno <>1: Configuración de la fresadora Adv, Emb Adv: 0, Emb: 1 Power On SW6, ST SW6.1 9021...
  • Página 78 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9053 PLC_SYMBOL_SORT Algoritmo de ordenación para símbolos del PLC INTEGER Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0 INMEDIATAM SW6.3 ENTE 9054 PLC_SYMBOL_FILTER Ajustes de filtro para símbolos del PLC REAL Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0 0xFFFF INMEDIATAM SW6.3...
  • Página 79 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9187 USER_WRITE_TRAFRAME H04, H05 Nivel de protección Escritura frame de transformación BYTE Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 INMEDIATAM SW6.4 ENTE 9188 USER_WRITE_EXTFRAME H04, H05 Nivel de protección Escritura decalaje de origen externo BYTE Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0...
  • Página 80 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9212 USER_CLASS_WRITE_GUD_LUD H04, H05 QV: IM2, IM4, Nivel de protección Escritura variables de usuario BYTE OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7, INMEDIATAM SW 6.1 Emb: 7 ENTE 9213 USER_CLASS_OVERSTORE_HIGH H04, H05 QV: A2 Nivel de protección Corrección ampliada BYTE...
  • Página 81 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9223 USER_CLASS_SET_V24 H04, H05 QV: A2 Nivel de protección Parametriz. de la interfaz V24 BYTE OP30, Emb OP30: 7, Emb: 7 INMEDIATAM ENTE 9224 USER_CLASS_READ_IN H04, H05 QV: A2 Nivel de protección Lectura de datos BYTE OP30, Emb OP30: 7, Emb: 7...
  • Página 82 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9247 USER_CLASS_BASE_ZERO_OFF_PA H04, H05 QV: K2 Nivel de protección para el decalaje básico PA BYTE Adv, Emb Adv: 7, Emb: 7 INMEDIATAM SW5.3 ENTE 9248 USER_CLASS_BASE_ZERO_OFF_MA H04, H05 QV: IAM, IM1 Nivel de protección para el decalaje básico MA BYTE Adv, Emb Adv: 7, Emb: 7...
  • Página 83 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9261 USER_CLASS_TM_SKMGFIND H04, H05 QV: FBW Nivel de protección para búsquedas BYTE Emb: 7 Power On SW4.1 9262 USER_CLASS_TM_SKMGLISTPOS H04, H05 QV: FBW Nivel de protección para posicionamiento BYTE Emb: 7 Power On SW4.1 9263 USER_CLASS_TM_SKMGNEXT...
  • Página 84 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9301 V24_USER_XOFF QV: K4 Usuario: caracteres XOFF REAL OP30, Emb OP30: 19, Emb: 19 0xFF INMEDIATAM ENTE 9302 V24_USER_EOF QV: K4 Usuario: carácter de fin de transmisión REAL OP30, Emb OP30: 26, Emb: 26 0xFF INMEDIATAM ENTE...
  • Página 85 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9311 V24_PRINTER_XOFF QV: K4 Impresora: caracteres XOFF REAL OP30, Emb OP30: 19, Emb: 19 0xFF INMEDIATAM ENTE 9312 V24_PRINTER_EOF QV: K4 Impresora: carácter de fin de transmisión REAL OP30, Emb OP30: 12, Emb: 12 0xFF INMEDIATAM ENTE...
  • Página 86 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9321 V24_PG_PC_XOFF QV: K4 REAL OP30, Emb OP30: 19, Emb: 19 0xFF INMEDIATAM ENTE 9322 V24_PG_PC_EOF QV: K4 PG: carácter de fin de transmisión REAL OP30, Emb OP30: 26, Emb: 26 0xFF INMEDIATAM ENTE 9323...
  • Página 87 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9400 TOOL_REF_GEO_AXIS1 QV: BA Cota absoluta corrección longitudinal de herramienta eje DOUBLE geométrico 1 OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 INMEDIATAM ENTE 9401 TOOL_REF_GEO_AXIS2 QV: BA Cota absoluta corrección longitudinal de herramienta eje DOUBLE geométrico 2 OP30, Emb...
  • Página 88 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9419 TM_DEFAULT_DELETE_TOOL QV: FBW Ajuste predeterminado datos herramienta aut. Borrar BYTE Emb: 0 INMEDIATAM SW4.1 ENTE 9420 MA_ONLY_MKS_DIST_TO_GO QV: FBW Visualiz. trayecto residual en la ventana del sist. de coord. de BYTE pieza 0: Valor sistema de coordenadas de pieza 1: Valor sistema de coordenadas de máquina...
  • Página 89 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9428 MA_SPIND_MAX_POWER H01, H02, H05 QV: IAM4 Valor máximo del indicador de cabezal REAL Emb: 100 0xFFFF Power On Emb 6.5 9429 MA_SPIND_POWER_RANGE H01, H02, H05 QV: IAM4 Valor máximo del indicador de cabezal REAL Emb: 100 0xFFFF...
  • Página 90 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9442 MA_AUXFU_GROUPS H01, H02, H05 QV: Grupos de funciones auxiliares visualizados SRING Emb, Emb: 0 Power On SW4.2 9450 WRITE_TOA_FINE_LIMIT QV: K2 Valor límite para desgaste fino DOUBLE Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0.999 INMEDIATAM SW4.2 ENTE...
  • Página 91 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9480 MA_SIMULATION_MODE Tipo de simulación BYTE Adv: -1 INMEDIATAM SW6.4 ENTE 9481 MA_STAND_SIMULATION_LIMIT Límite en KB de la simulación estándar INTEGER Adv: 200 2000000 INMEDIATAM SW6.4 ENTE 9500 NC_PROPERTIES QV: A2 Características del CN BYTE Bit 0: Accionamientos digitales Bit 1: Interruptor de puesta en marcha del software...
  • Página 92 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9517 USER_CLASS_DIRECTORY2_M H04, H05 QV: A2 Nivel de protección para máq. unidad de red 2 BYTE Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 INMEDIATAM ENTE 9518 USER_CLASS_DIRECTORY3_M H04, H05 QV: A2 Nivel de protección para máq. unidad de red 3 BYTE Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0...
  • Página 93 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9606 CTM_SIMULATION_TIME_NEW_POS H01, H02, QV: FBMA, FBT H03, H05 Simulación cuota de actualización valor real INTEGER SM, ST, MT, Emb SM: 250, ST: 350, 4000 Power On 840D SW4.3, MT: 250, Emb: 100 810D SW2.1, ST SW6.1 9610...
  • Página 94 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9652 CMM_TOOL_LIFE_CONTROL H01, H02, QV: FBSP, FBT Vigilancia de herramienta BYTE SM, ST, Adv, Emb SM: 1, ST: 1, Adv: Power On SW 6.1 1, Emb: 1 9661 CMM_ENABLE_CUSTOMER_M_CODES H01, H02, QV: FBSP Introducción de funciones M personalizadas BYTE SM, ST, Adv, Emb...
  • Página 95 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9677 CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH2 H01, H02, QV: FBSP, FBT Gestionar ruta hacia los nombres de unidad en el directorio STRING SM, ST, Adv, Emb SM: ", ST: ", Adv: ", Power On 840D SW4.4, Emb: 0 810D SW2.4 con 9678...
  • Página 96 Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles 9956 MD_DRV_TEA_FILTER Opciones de visualización para datos de máquina del INTEGER accionamiento Emb: 8388609 Power On 9957 MD_DRV_TEA_IDX_LIMIT Filtro de índices para datos de máquina del accionamiento INTEGER Emb: 0 Power On 9980 LANGUAGE_SETTINGS Ajustes internos de idioma...
  • Página 97: Textos Propios

    PLC. En Sinumerik 840D sl todos los archivos de texto de alarmas están guardados en el sistema de archivos de la tarjeta CompactFlash.
  • Página 98: Almacenamiento De Los Archivos De Texto

    "user" (/user/sinumerik/hmi/lng/) Los archivos de texto del área "siemens" representan el estado original y no son modificables. En los respectivos directorios "Ing" se ubican los archivos de texto clasificados por idiomas en subdirectorios propios. Los nombres de los subdirectorios corresponden a los códigos de idioma según se muestra en la tabla: Los códigos de idioma, p.
  • Página 99: Archivos De Texto De Alarma Modificables

    Textos propios 5.2 Rango de números de los archivos de texto Archivos de texto de alarma modificables Mediante los archivos siguientes pueden introducirse textos propios. Los archivos creados se almacenan en los directorios "oem"/"user". En el subdirectorio "hmi", p. ej. (/oem/sinumerik/hmi/lng/esp) alpu.txt Textos de alarma/aviso PLC alsi.txt...
  • Página 100: Sintaxis Del Archivo De Texto

    Textos propios 5.3 Sintaxis del archivo de texto Rango de números Denominación Efecto Borrar Nombre de archivo 800000 – 899999 Alarmas del PLC para cadenas secuenciales/grafos 810000 - 810009 Avisos sistema en el PLC El rango de números indicado en la lista no está disponible para todos los números. Bibliografía: /DA/ Instrucciones de diagnóstico Sintaxis del archivo de texto 5.3.1...
  • Página 101: Comentarios

    Textos propios 5.3 Sintaxis del archivo de texto // CP = XXXX Número de la página de código utilizada para la creación del archivo (tabla ANSI, ver tabla 5-5) // IDEO = Utilización de texto asiático: Yes: ideogramas No: caracteres Single Byte (estándar: No) // ANSI = Formato del archivo de texto Yes: página de código ANSI...
  • Página 102: Formato Del Archivo De Texto Para Textos De Alarma De Ciclos

    Textos propios 5.3 Sintaxis del archivo de texto Debido a que en HMI Embedded sI no se muestra la ayuda, debe introducirse aquí siempre un "0". Texto o número de alarma En los textos de alarma no se pueden utilizar los caracteres " ni #. El carácter % se reserva para la visualización de parámetros.
  • Página 103: Textos De Alarma Indexados

    Textos propios 5.4 Idiomas soportados Número de Visualiza ID de ayuda Texto o número de alarma alarma ción 065100 "Sin número D %1 programado" 065101 600100 065202 "No existe eje %2 en canal %1" El número de alarma, la visualización y el ID de ayuda son los que se han descrito en el ejemplo anterior.
  • Página 104: Mapas De Bits E Iconos

    Estándar (protegidas contra escritura) Las carpetas (icoxxx) de las imágenes estándar protegidas contra escritura se encuentran en la ruta siguiente: /siemens/sinumerik/hmi/ico/icoxxx/ donde xxx representa la resolución: "640", "800", "1.024", ver la tabla anterior. Usuario Puesta en marcha de HMI Embedded sl...
  • Página 105: Configuración De La Indicación De Estado Del Usuario

    En el fichero HEADER.INI se define la asignación de la indicación de estado para varios canales y se configura con los símbolos del usuario. El archivo HEADER.INI se encuentra en la tarjeta CompactFlash, en el directorio siguiente: siemens/sinumerik/hmi/cfg/ Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 106: Identificadores

    Existen dos posibilidades para la edición o creación de archivos de texto de alarma. 1. Se pueden copiar los archivos estándar que están en el área siemens de la tarjeta CompactFlash, modificarlos como corresponda y almacenarlos en el área propia "oem" o "user".
  • Página 107: Copia De Archivos, P. Ej., Del Usb-Flashdrive

    Textos propios 5.6 Edición de archivos de texto propios Nota Al guardar un archivo copiado en la tarjeta CompactFlash sobrescribiendo un archivo existente con el mismo nombre, se emite el mensaje "Error interno". Borre el archivo "antiguo" con el mismo nombre y repita la inserción. Copia de archivos, p.
  • Página 108: Textos Planos Para Datos De Máquina Del Plc

    Textos propios 5.7 Textos planos para datos de máquina del PLC Textos planos para datos de máquina del PLC Para los datos de máquina del PLC, según la variante [índice], pueden configurarse textos planos personalizados y que dependan del idioma. 14510[i] dato de usuario (INT) i = 0 ...
  • Página 109 Textos propios 5.7 Textos planos para datos de máquina del PLC Visualización En el campo de manejo Puesta en marcha "P.e.M." se muestra el texto para cada dato de máquina seleccionado bajo la lista de datos de máquina. Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 110 Textos propios 5.7 Textos planos para datos de máquina del PLC Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 111: Puesta En Marcha En Serie

    Puesta en marcha en serie Introducción Para transferir completamente una configuración determinada de la manera más sencilla posible a otros controles de la misma versión de software (p. ej.: los que se utilicen en el mismo tipo de máquina) está prevista la creación de los archivos de puesta en marcha en serie.
  • Página 112: Copiar Datos

    Puesta en marcha en serie 6.3 Copiar datos 9. Ahora puede asignarse otro nombre. 10. Accione de nuevo "OK" para iniciar la transferencia. Nota Al seleccionar los datos de accionamiento, puede tardar de uno a dos minutos tras accionar el pulsador de menú "Crear archivo" hasta que el accionamiento ha guardado los datos en la tarjeta CompactFlash.
  • Página 113: Backup De Datos

    Backup de datos Introducción Ejecución Una copia de seguridad es necesaria: • Tras una puesta en marcha • Tras modificaciones de ajustes específicos de la máquina • En intervenciones del servicio técnico (p. ej.: tras una sustitución de hardware o software), a fin de poder reanudar el funcionamiento rápidamente •...
  • Página 114 Backup de datos 7.1 Introducción • El tipo especifica el tipo de datos. Al realizar una copia de seguridad los nombres de archivo se generan y emiten automáticamente. Sectores Datos generales específicos del CN Datos específicos del canal (la unidad corresponde al número del canal) Datos específicos del eje (la unidad corresponde al número del eje de máquina)
  • Página 115: Copia De Seguridad De Datos Mediante Hmi-Embedded Si

    Backup de datos 7.2 Copia de seguridad de datos mediante HMI-Embedded sI Copia de seguridad de datos mediante HMI-Embedded sI En SINUMERIK 840D sl, la copia de seguridad de distintos componentes se divide como sigue: 1. Copia de seguridad para el NCK 2.
  • Página 116 Esto se aplica especialmente a datos de máquina del nivel de protección 0 de SIEMENS. Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 117 Backup de datos 7.3 Copia de seguridad de datos de máquina modificados Nota DM 11210 UPLOAD_MD_CHANGES_ONLY o los bits correspondientes deben ponerse a "1". De esta manera los archivos transferidos contendrán sólo las diferencias respecto al ajuste por defecto. Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 118 Backup de datos 7.3 Copia de seguridad de datos de máquina modificados Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 119: Diagnóstico

    Diagnóstico Registrador de acciones 8.1.1 Ajuste del registrador de acciones Generalidades El "registrador de acciones" permite realizar un seguimiento posterior de diferentes secuencias de operaciones. A través de la interfaz HMI se ajustan las acciones y los eventos que han de quedar registrados.
  • Página 120: Eventos De Protocolo

    Diagnóstico 8.1 Registrador de acciones – >0: Tiempo en segundos después del cual el búfer interno se escribe en la tarjeta CompactFlash. • Estado del programa con una alarma: Introducción de alarmas. Las alarmas son el desencadenante directo de que el protocolo actual del registrador de accesiones se almacene inmediatamente en la tarjeta CompactFlash.
  • Página 121: Configuración Del Archivo De Protocolo

    Diagnóstico 8.1 Registrador de acciones Nota Nota Si se utiliza más de un HMI en una NCU (p. ej. HMI-Embedded sl y HMI-Advanced), el registrador de acciones deberá activarse en un solo HMI. 8.1.2 Configuración del archivo de protocolo Descripción general Si el registrador de acciones está...
  • Página 122: Ejemplo De Un Archivo "Action.log"

    Diagnóstico 8.1 Registrador de acciones Ejemplo de un archivo "action.log": Versión HMI: V07.20.01.00 Versión NCK: 660000 Versión ActionLog: x Versión Logfile: y Activated Entries: HMI_START HMI_EXIT PLC_CRASH PLC_CRASH_ALARM KEY_PRESSED KEY_PRESSED KEY_PRESSED KEY_RELEASED KEY_RELEASED KEY_RELEASED ALARM ALARM_QUIT OPEN_WINDOW OPEN_WINDOW OPEN_WINDOW CLOSE_WINDOW CLOSE_WINDOW CLOSE_WINDOW CH_STATE_CHANGED OPMODE_CHANGED TOOL_CHANGED OVERRIDE PI_CMD DOM_CMD DOM_CMD DOM_CMD WRITE_VAR WRITE_VAR WRITE_VAR FINDBL_CMD OVERSTORE FILE_ACCESS AREA_CHANGED PROG_CONTROL_CHANGED ALARM...
  • Página 123 Diagnóstico 8.1 Registrador de acciones Active tool in channel 1 changed to T0, D1 Mode: AUTO Program: running Channel: active Program-Level information: Level Program Invoc Offset running: 1 /_N_MPF_DIR/_N_RALF_MPF 1 5 stopped: 1 /_N_MPF_DIR/_N_RALF_MPF 1 # Actual Block: Number of Machine axis: 5 Increment: continous Increment MCS-Name Position DistToGo X1 1.000 0.000...
  • Página 124 Diagnóstico 8.1 Registrador de acciones Adapter -- length 1 0.000 Adapter -- length 2 0.000 Adapter -- length 3 0.000 Relief angle 0.000 Manual Turn: Cutting rate 0.000 Transformation active: Active toolholder 0 Active G-Codes: G01 STARTFIFO G17 G40 G500 G60 G601 G71 G90 G94 CFC NORM G450 BNAT ENAT BRISK CUT2D CDOF FFWOF ORIWKS RMI ORIC WALIMON DIAMOF COMPOF G810 G820 FTOCOF OSOF SPOF PDELAYON FNORM SPIF1 CPRECOF CUTCONOF LFOF TCOABS G140 G340 SPATH LFTXT...
  • Página 125: Guardar Y Editar Archivo De Protocolo

    Diagnóstico 8.1 Registrador de acciones 8.1.3 Guardar y editar archivo de protocolo La visualización de los archivos de protocolo está bloqueada mediante contraseña (nivel de acceso: fabricante). Los archivos de protocolo (tanto los binarios como las variantes de lectura) se guardan en una unidad instalada, p.
  • Página 126: Indicación De La Versión De Software

    Diagnóstico 8.2 Indicación de la versión de software Indicación de la versión de software Los datos de las versiones del software de sistema instalado se muestran en una imagen de versiones. Procedimiento 1. Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico". 2. Accione el pulsador de menú "Indicaciones de servicio → "Versión". 3.
  • Página 127 Índice alfabético CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH1 DM 9676, 88 CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH2 DM 9677, 89 _TEMPL_, 40 CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH3 DM 9678, 89 CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH4 DM 9679, 89 action.com, 115 CMM_ENABLE_CUSTOMER_M_CODES action.log DM 9661, 88 Ejemplo, 116 CMM_ENABLE_TOOL_MAGAZINE Guardar, 119 DM 9674, 88 Leer, 119 CMM_FIXED_TOOL_PLACE ACTION_LOG_MODE DM 9672, 88 DM 9012, 70 CMM_POS_COORDINATE_SYSTEM Activar eventos de protocolo, 114...
  • Página 128: Índice Alfabético

    Índice alfabético CTM_ANGLE_REFERENCE_AXIS MM_FRAME_FINE_TRANS, 41 DM 9632, 87 DM 20098 CTM_CROSS_AX_DIAMETER_ON DISPLAY_AXIS, 44 DM 9611, 87 DM 20110 CTM_G91_DIAMETER_ON RESET_MODE_MASK, 39 DM 9619, 87 DM 28082 CTM_POS_COORDINATE_SYSTEM MM_SYSTEM_FRAME_MASK, 42 DM 9610, 87 DM 9003 CTM_SIMULATION_DEF_VIS_AREA FIRST_LANGUAGE, 29 DM 9602, 86 DM 9005 CTM_SIMULATION_DEF_X PRG_DEFAULT_DIR, 32...
  • Página 129: Cmm_Directory_Softkey_Path1

    Índice alfabético DM 9511 DM 9991, 90 MM_USER_CLASS_DIRECTORY2_P, 21 HMI_MONITOR DM 9512 DM 9032, 71 MM_USER_CLASS_DIRECTORY3_P, 21 HMI_TESTAUTOMAT_OPTION DM 9513 DM 9992, 90 MM_USER_CLASS_DIRECTORY4_P, 21 HMI_WIZARD_OPTION DM 9516 DM 9993, 90 MM_USER_CLASS_DIRECTORY1_M, 21 MM_USER_CLASS_DIRECTORY2_M, 21 MM_USER_CLASS_DIRECTORY3_M, 21 MM_USER_CLASS_DIRECTORY4_M, 21 Icono DM 9610 Ruta de almacenamiento, 98 CTM_POS_COORDINATE_SYSTEM, 49...
  • Página 130 Índice alfabético MA_ONLY_MKS_DIST_TO_GO DM 9420, 82 NC_PROPERTIES MA_PRESET_MODE DM 9500, 85 DM 9422, 82 NCU sl, 7 MA_SCRATCH_DEFAULT_MODE netnames.ini, 34 DM 9425, 82 Network MA_SIMULATION_MODE Interfaz USB, 15 DM 9480, 85 Tarjeta CompactFlash, 15 MA_SPIND_MAX_POWER Niveles de protección DM 9428, 83 modificar mediante pulsadores de menú, 27 MA_SPIND_POWER_RANGE NUM_AX_SEL...
  • Página 131 Índice alfabético Robots, 45 TM_LOAD_LOC1 DM 9434, 83 TM_LOAD_LOC2 DM 9435, 83 TM_LOAD_LOC3 Safety Integrated, 44 DM 9436, 83 Selección del idioma, 29 TM_LOAD_LOC4 SHOW_CHANNEL_SPANNING_STATE DM 9437, 83 DM 9052, 71 TM_LOAD_LOC5 Simulación de fresado, 46 DM 9438, 83 Sistema de medida en pulgadas, 33 TM_LOAD_PLACE Sistema de medida métrico, 33 DM 9410, 81...
  • Página 132 Índice alfabético DM 9516, 85 DM 9270, 77 USER_CLASS_DIRECTORY1_P USER_CLASS_TM_SKFINDPLACE DM 9510, 85 DM 9269, 77 USER_CLASS_DIRECTORY2_M USER_CLASS_TM_SKLDTOOLDAT DM 9517, 86 DM 9271, 77 USER_CLASS_DIRECTORY2_P USER_CLASS_TM_SKMGBUFFER DM 9511, 85 DM 9260, 76 USER_CLASS_DIRECTORY3_M USER_CLASS_TM_SKMGFIND DM 9518, 86 DM 9261, 77 USER_CLASS_DIRECTORY3_P USER_CLASS_TM_SKMGLISTPOS DM 9512, 85...
  • Página 133 Índice alfabético DM 9181, 72 DM 9313, 79 USER_CLASS_WRITE_TOA_ADAPT V24_PRINTER_DATABITS DM 9209, 73 DM 9316, 79 USER_CLASS_WRITE_TOA_GEO V24_PRINTER_EOF DM 9201, 73 DM 9312, 79 USER_CLASS_WRITE_TOA_WEAR V24_PRINTER_LINE DM 9202, 73 DM 9319, 79 USER_CLASS_WRITE_ZOA V24_PRINTER_PARITY DM 9210, 73 DM 9317, 79 USER_WRITE_CYCFRAME V24_PRINTER_RTS DM 9186, 72...
  • Página 134 Índice alfabético Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 135: Completar Interfaz Hombre-Máquina

    PLC Completar interfaz hombre-máquina Campo de manejo "Custom" Entorno de configuración Manual de puesta en servicio Apéndice Lista de abreviaturas Válidas para Control SINUMERIK 840D sl/840DE sl Software Versión Software de sistema NCU con HMI-Embedded sl 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 136 El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena...
  • Página 137 Índice Prestaciones.............................. 7 Programación ............................9 Primeros pasos ..........................9 2.1.1 Bases para la configuración......................9 2.1.2 Ficheros de configuración y de inicio...................10 2.1.3 Estructura del fichero de configuración ..................11 2.1.4 Tratamiento de errores (diario de incidencias) ................12 Estructura y elementos de un diálogo ..................14 2.2.1 Definir diálogos ..........................14 2.2.2...
  • Página 138 Índice 2.4.7 Definir columnas ......................... 58 2.4.8 Control del foco en la retícula de tabla ..................60 2.4.9 Ejemplo: Definir columnas ......................61 2.4.10 Ejemplo: Cargar distintas retículas de tabla ................62 Menús de pulsadores........................64 2.5.1 Descripción de pulsadores de menú................... 64 2.5.2 Definir menú...
  • Página 139 Índice Ayuda para la programación........................123 ¿Qué prestaciones ofrece la ayuda a la programación?............123 Ayuda de ciclos ..........................124 Activar diálogo desde el programa CN ..................126 3.3.1 Estructura de la instrucción "MMC" ...................127 3.3.2 Ejemplo de instrucción MMC .....................129 3.3.3 Ejemplo 1: Instrucción MMC sin acuse..................131 3.3.4 Ejemplo 2: Duración de cierre y variables de texto opcionales ..........132 3.3.5...
  • Página 140 Índice Estructura de archivado de los ficheros de configuración ............180 6.3.1 HMI-Embedded sl ........................180 6.3.2 HMI-Advanced .......................... 181 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI ....182 6.4.1 Principio de la estrategia de búsqueda..................182 6.4.2 Estrategia de búsqueda para COMMON.COM.................
  • Página 141: Prestaciones

    Las interfaces configuradas por Siemens o el fabricante de la máquina se pueden modificar o sustituir. El intérprete está disponible uniformemente en HMI-Embedded sl, ShopMill y ShopTurn, así...
  • Página 142: Limitaciones

    La ayuda a la programación descrita en el capítulo con el mismo nombre, así como las interfaces de los ciclos Siemens, se crean con los medios de Completar interfaz hombre- máquina. Por lo demás, el fabricante de la máquina o el usuario final puede modificarlos en caso necesario tal y como se describe aquí.
  • Página 143: Programación

    Programación Primeros pasos 2.1.1 Bases para la configuración Ficheros de configuración La descripción de las nuevas interfaces de usuario se guarda en ficheros de configuración. Estos ficheros se interpretan automáticamente y su resultado se representa en pantalla. Los ficheros de configuración no están disponibles en el estado de entrega, por lo que primero deben crearse.
  • Página 144: Pulsadores De Menú De Inicio

    Programación 2.1 Primeros pasos Pulsadores de menú de inicio En uno de los ficheros de configuración indicados se definen uno o varios pulsadores de menú (pulsadores de menú de inicio), que deben funcionar como punto de partida para las secuencias de operaciones propias. Al determinar un pulsador de menú, se vincula la carga de un diálogo propio o de otro menú...
  • Página 145 Programación 2.1 Primeros pasos Crear fichero de configuración como fichero ASCII Los diálogos pueden contener, por ejemplo, los siguientes elementos: • Campos de entrada/salida (variables) con – Texto breve – Texto de gráficos – Texto de unidad • Figuras • Tablas •...
  • Página 146: Tratamiento De Errores (Diario De Incidencias)

    Programación 2.1 Primeros pasos Ejemplo: ; Definición de los pulsadores de menú de inicio //S (INICIO) (opcional) ..//END ; Definición del diálogo //M (..) ; Definición de las variables DEF ..; Descripción de los bloques LOAD END_LOAD UNLOAD END_UNLOAD ACTIVATE END_ACTIVATE...
  • Página 147 Programación 2.1 Primeros pasos Sintaxis La interpretación de la sintaxis comienza sólo una vez que se ha definido el pulsador de menú de inicio y se ha configurado un diálogo con identificador de arranque y de fin y con una línea de definición. //S(Inicio) HS6=("1ª...
  • Página 148: Estructura Y Elementos De Un Diálogo

    Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo • Seleccionar ERROR.COM. • Accionar la tecla <INPUT>. • A través del pulsador de menú "Funciones de fichero", el fichero se puede copiar también a través de una red Windows configurada a un PC. Estructura y elementos de un diálogo 2.2.1 Definir diálogos...
  • Página 149 Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo Figura 2-2 Estructura del diálogo Indicación del estado de la máquina ("cabecera") Línea de título del diálogo con título y texto largo Cuadro de diálogo Gráficos Salida de avisos Elemento de diálogo 8 pulsadores de menú...
  • Página 150: Ejemplo: Abrir El Cuadro De Diálogo

    Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo Dentro del bloque descriptivo del diálogo se definen en primer lugar diferentes variables que son visibles en el diálogo como un elemento de diálogo y los pulsadores de menú horizontales y verticales. A continuación se configuran distintas acciones en métodos. 2.2.2 Ejemplo: Abrir el cuadro de diálogo Programación...
  • Página 151: Resultado

    Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo Resultado Figura 2-3 Ejemplo: Llamar al diálogo "Ciclos" con el pulsador de menú de inicio "Ejemplo" Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 152: Propiedades Del Diálogo

    Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo 2.2.3 Propiedades del diálogo Descripción Con el identificador de arranque del diálogo se definen al mismo tiempo las propiedades del mismo: Figura 2-4 Propiedades de un diálogo Indicación del estado de la máquina ("cabecera") Línea de título del diálogo con título y texto largo Cuadro de diálogo Gráficos...
  • Página 153: Atributos

    Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo Variable de Variable de sistema o de usuario a la cual se asigna sistema o de la posición actual del cursor. La posición del cursor se usuario puede transmitir al CN o al PLC a través de la variable de sistema o de usuario.
  • Página 154 Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo Ejemplo //S(Inicio) HS7=("Ejemplo", se1, ac7) PRESS(HS7) LM("Mascara1") END_PRESS //END //M(Mascara1/"Ejemplo 2: Mostrar gráfico"/"MCP.BMP") HS1=("nuevo%nencabezamiento") HS2=("") HS3=("") HS4=("") HS5=("") HS6=("") HS7=("") HS8=("") VS1=("") VS2=("") VS3=("") VS4=("") VS5=("") VS6=("") VS7=("") VS8=("") PRESS(HS1) Hd = "nuevo encabezamiento" END_PRESS //END Completar interfaz hombre-máquina (BE1)
  • Página 155: Elementos De Diálogo

    Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo Figura 2-5 "Ejemplo 2: Mostrar gráfico" Ver también Utilizar imágenes/gráficos (Página 25) Texto dependiente del idioma (Página 179) 2.2.4 Elementos de diálogo Elemento de diálogo Se denomina elemento de diálogo la parte visible de una variable, esto es, texto breve, texto de gráficos, campo de entrada/salida y texto de unidad.
  • Página 156: Programación - Vista General

    Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo Figura 2-6 Elementos de un diálogo Parte principal del diálogo Texto breve Texto de gráficos Campo de E/S Texto de unidad Línea de título del diálogo con título y texto largo Elemento de diálogo Programación - Vista general Entre paréntesis se encuentran los parámetros individuales, que deben separarse mediante comas:...
  • Página 157: Diálogos Con Varias Columnas

    Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo Ver también Diálogos con varias columnas (Página 23) Propiedades de variables (Página 27) 2.2.5 Diálogos con varias columnas Vista general En un diálogo pueden representarse también diversas variables en una fila. En este caso todas las variables se definen en el fichero de configuración dentro de una línea de definición.
  • Página 158 Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo Figura 2-7 Imagen en HMI-Embedded sl La siguiente imagen muestra la apariencia en HMI-Advanced del contenido de pantalla configurado de igual manera. Figura 2-8 Imagen en HMI-Advanced Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 159: Configuración Para Conseguir La Misma Imagen

    Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo Configuración para conseguir la misma imagen Para que la imagen de HMI-Advanced coincida con la de HMI-Ebmedded, se conmuta en el fichero de configuración WIZARD.INI la fuente a una Fixed Font: [FONT] FixedFont=1 Los textos en el idioma actual se representan en Fixed Font.
  • Página 160: Lugares De Almacenamiento

    Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo Lugares de almacenamiento HMI-Embedded sl busca automáticamente la resolución del monitor conectado y busca la imagen deseada primero en el directorio de resolución correspondiente. Si no se encuentra allí, la imagen se busca en el siguiente directorio de resolución más bajo hasta buscar finalmente, si no se encuentra antes, en el directorio ico640.
  • Página 161: Variables

    Programación 2.3 Variables "Imagen dentro de imagen" En la pantalla de fondo (pantalla de ayuda) se pueden visualizar otras pantallas, también en función de valores de las variables. Al igual que en el caso de los pulsadores de menú, un fichero gráfico puede asignarse a un campo de visualización. Ejemplos: •...
  • Página 162 Programación 2.3 Variables Estado de las variables Con la propiedad estado de las variables puede consultarse en tiempo de ejecución si una variable contiene un valor válido. Esta propiedad es legible y modificable con el valor FALSE = 0. Programación Sintaxis: Identificador vld Descripción:...
  • Página 163: Programar Variables

    Programación 2.3 Variables 2.3.2 Programar variables Programación En la siguiente vista de conjunto se explican brevemente los parámetros de las variables. Una descripción detallada se encuentra en los apartados siguientes. Parámetros Descripción 1 Tipo de variable El tipo de variable debe indicarse. R[x]: REAL (+ cifra para las posiciones decimales) INTEGER...
  • Página 164 Programación 2.3 Variables Parámetros Descripción 5 Atributos Los atributos influyen en las siguientes propiedades: Modo de entrada • Nivel de acceso • Ajuste de texto para texto breve • Tamaño de fuente • Valores límite • Comportamiento al abrir el diálogo en relación con CHANGE Block •...
  • Página 165 Programación 2.3 Variables Parámetros Descripción cb0: El CHANGE Block definido para esta variable se ejecuta al abrir el diálogo (valor estándar). Si hay varios atributos, se anotan separados mediante comas. cb1: El CHANGE Block definido para esta variable sólo se ejecuta si cambia el valor de la variable.
  • Página 166: Detalles Sobre El Tipo De Variable [1]

    Programación 2.3 Variables Parámetros Descripción Los datos se separan mediante comas y el orden es arbitrario. El fichero de ayuda y el texto de ayuda se indican entre comillas dobles. Los ficheros PDF se tienen que encontrar en el directorio CUS.DIR\hlp.dir o CST.DIR\hlp.dir.
  • Página 167 Programación 2.3 Variables Definiciones válidas de tipo para INTEGER: Variable entera de 32 bits en representación binaria Variable entera de 32 bits en representación binaria Variable entera de 16 bits en representación binaria Variable entera de 8 bits en representación binaria Variable entera de 32 bits en representación decimal con signo Variable entera de 32 bits en representación decimal con signo Variable entera de 16 bits en representación decimal con signo...
  • Página 168: Representación De Cifras

    Programación 2.3 Variables El modo de visualización de la variable se puede modificar: • En el tipo INTEGER se puede modificar el modo de representación. binario decimal con signo hexadecimal sin signo más respectivamente U (unsigned) para variables sin signo. •...
  • Página 169: Detalles Sobre El Campo De Selección [2]

    Programación 2.3 Variables 2.3.4 Detalles sobre el campo de selección [2] Descripción Mediante la ampliación del campo de alternancia pueden mostrarse textos (entradas en el campo de alternancia) en función de las variables del CN/PLC. Una variable que utiliza una ampliación del campo de alternancia es de sólo lectura. Programación Sintaxis: DEF Identificador =(tipo de variable /+ $número de texto | *...
  • Página 170: Detalles Sobre Los Valores Por Defecto [3]

    Programación 2.3 Variables Figuras dependientes del campo de alternancia El campo de alternancia se rellena con gráficos alternantes: Si el byte de marcas tiene el valor 1, se muestra "imagen1.bmp" ; si tiene el valor 2, se muestra "imagen2.bmp". DEF VAR1=(IDB/*1="\\imagen1.bmp", 2="\\imagen2.bmp"//,$85000/wr1//"MB[0]"...
  • Página 171: Detalles Sobre La Posición Del Texto Breve [8], Posición Del Campo De Entrada/Salida [9]

    Programación 2.3 Variables 2.3.6 Detalles sobre la posición del texto breve [8], posición del campo de entrada/salida [9] Vista general El texto breve y de gráficos, así como el campo de entrada/salida y el texto de unidad forman una unidad. Es decir, que las posiciones para el texto breve influyen también en el texto de gráficos y los datos para el campo de entrada/salida y el texto de unidad.
  • Página 172: Ejemplos De Aplicación

    Programación 2.3 Variables Sintaxis: CLRHTX (Identificador) Descripción: eliminar bucle de ayuda Parámetros: Identificadores Nombre de la variable cuyo bucle de ayuda se desea eliminar Fichero de ayuda: nombre de ruta del fichero (formato PDF) Índice: índice del texto de ayuda en el fichero de texto de ayuda Texto de ayuda: texto de ayuda para mostrar en el fichero de texto de...
  • Página 173: Cálculo Con Variables

    Programación 2.3 Variables Ejemplo: LOAD Asignar a la variable auxiliar Otto el valor "Test" OTTO = "Test" END_LOAD LOAD Asignar a la variable auxiliar el valor del registro OTTO = REG[9].VAL END_LOAD Cálculo con variables Las variables se calculan cada vez que se abandona el campo de entrada/salida (mediante la tecla ENTER o Toggle).
  • Página 174: Ejemplo 1: Asignar Tipo De Variable, Textos, Ayuda Y Colores

    Programación 2.3 Variables 2.3.9 Ejemplo 1: Asignar tipo de variable, textos, ayuda y colores Ejemplo 1 Asignar las propiedades tipo de variable, textos, ayuda y colores DEF Var1 = (R///,"Valor real",,"mm"//"Var1.bmp"////8,2) Tipo de variable: REAL Valores límite o entradas de campo ninguno de alternancia: Ajuste estándar:...
  • Página 175: Ejemplo 2: Asignar Tipo De Variable, Valores Límite, Atributos, Posición Texto Breve

    Programación 2.3 Variables 2.3.10 Ejemplo 2: Asignar tipo de variable, valores límite, atributos, posición texto breve Ejemplo 2 Asignar las propiedades tipo de variable, valores límite, atributos, posición texto breve DEF Var2 = (I/0,10///wr1,al1/// , ,300) Tipo de variable: INTEGER Valores límite o entradas de MÍN: 0 campo de alternancia:...
  • Página 176: Ejemplo 3: Asignar Tipo De Variable, Valor Por Defecto, Variable De Sistema O De Usuario, Posición Campo De Entrada/Salida

    Programación 2.3 Variables 2.3.11 Ejemplo 3: Asignar tipo de variable, valor por defecto, variable de sistema o de usuario, posición campo de entrada/salida Ejemplo 3 Asignar las propiedades tipo de variable, valor por defecto, variable de sistema o de usuario, posición campo de entrada/salida DEF Var3 =(S//10////"$R[1]"//300,10,200//"Help.pdf",1,"Hilfe1") Tipo de variable:...
  • Página 177: Ejemplos De Campo De Alternancia, Llamada De Ayuda Y Visualización De Imágenes

    Programación 2.3 Variables 2.3.12 Ejemplos de campo de alternancia, llamada de ayuda y visualización de imágenes Ejemplo 4 Diferentes entradas en el campo de alternancia: Valores límite o entradas de campo de alternancia: DEF Var1 = (I/* 0,1,2,3) DEF Var2 = (S/* "Entrada", "Salida") DEF Var3 = (B/* 1="Entrada", ;1 y 0 son valores, se muestran "Entrada"...
  • Página 178 Programación 2.3 Variables DEF Var5 = (R//////////"Help1.pdf",1,"Ayuda1",,2,"Ayuda2","Help3.pdf",3,) Ayuda: 1. entrada en el bucle de ayuda Fichero de ayuda: HELP1.PDF Índice: Texto de ayuda: Ayuda1 2. entrada en el bucle de ayuda Fichero de ayuda: HELP2.PDF Índice: Texto de ayuda: Ayuda2 3.
  • Página 179: Uso De Strings

    Programación 2.3 Variables 2.3.13 Uso de strings Cadenas de strings En la configuración también pueden utilizarse strings para diseñar de manera dinámica la visualización de textos o para unir distintos textos para la generación de código. Reglas Al emplear variables tipo string deben observarse las siguientes reglas: •...
  • Página 180: Variable Curpos

    Programación 2.3 Variables • Comillas dobles dentro de un string: VAR2="Hola, esto es un "" test" ;Resultado: Hola, esto es un " test • Strings de variables de sistema o de usuario dependientes de contenidos de variables: VAR2.Var = "$R[" << VAR8 << "]" ;Resultado: $R[4] 2.3.14 Variable CURPOS...
  • Página 181: Variable Entry

    Programación 2.3 Variables 2.3.16 Variable ENTRY Descripción Con la variable ENTRY se puede comprobar la forma en que se llamó al diálogo. Programación Sintaxis: ENTRY Descripción: La variable ENTRY sólo puede ser leída. Valor de El resultado de la consulta puede ser: retorno: 0 = Sin ayuda a la programación 1 = Ayuda a la programación (el diálogo ha sido llamado por...
  • Página 182: Variable Err

    Programación 2.3 Variables 2.3.17 Variable ERR Descripción. Con la variable ERR puede comprobarse si las líneas precedentes se han ejecutado sin errores. Programación Sintaxis: Descripción: La variable ERR sólo puede ser leída. Valor de El resultado de la consulta puede ser: retorno: FALSE = la línea precedente se ha ejecutado sin errores, TRUE = la línea precedente se ha ejecutado con errores,...
  • Página 183: Variable File_Err

    Programación 2.3 Variables 2.3.18 Variable FILE_ERR Descripción. La variable FILE_ERR permite comprobar si el comando GC o CP previo ha sido ejecutado sin errores. Programación Sintaxis: FILE_ERR Descripción: La variable FILE_ERR sólo puede ser leída. Valor de Los posibles resultados son: retorno: 0 = Operación en orden 1 = Unidad/ruta no existe...
  • Página 184: Variable Foc

    Programación 2.3 Variables 2.3.19 Variable FOC Descripción. Con la variable FOC se controla el foco de entrada (campo de entrada/salida actualmente activo) en un diálogo. La reacción del cursor a la izquierda, a la derecha, arriba, abajo así como PGUP y PGDN está predefinida de forma fija. Nota FOC no debe dispararse con un evento de navegación.
  • Página 185: Variable S_Chan

    Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos 2.3.20 Variable S_CHAN Descripción Con la variables S_CHAN puede determinarse el número del canal actual para fines de visualización o para una evaluación. Elementos de diálogo complejos 2.4.1 Matriz Definición Con la ayuda de una matriz, los datos de un tipo de datos uniforme se guardan en la memoria ordenados de manera a permitir el acceso a los datos a través de un índice.
  • Página 186: Acceder Al Valor De Un Elemento De Matriz

    Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos Ejemplo Tamaño/Paso/Diámetro interior //A(Rosca) (0.3 / 0.075 / 0.202) (0.4 / 0.1 / 0.270) (0.5 / 0.125 / 0.338) (0.6 / 0.15 / 0.406) (0.8 / 0.2 / 0.540) (1.0 / 0.25 / 0.676) (1.2 / 0.25 / 0.676) (1.4 / 0.3...
  • Página 187: Parámetros

    Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos Parámetros: Descriptores: Nombre de la matriz Z: Valor de las filas (índice de filas o término buscado) S: Valor de las columnas (índice de columnas o término buscado) Modo de acceso Directo búsqueda para filas, directo para columnas directo para filas, búsqueda para columnas Búsqueda Buscar índice de fila...
  • Página 188: Modo De Comparación

    Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos Modo de comparación Al emplear el modo de comparación C = 0 el contenido de la fila o la columna de búsqueda debe estar clasificado en orden ascendente. Si el término buscado es menor que el primer elemento o mayor que el último, se muestra el valor 0 o un string vacío y la variable de error ERR es TRUE.
  • Página 189 Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos Ejemplos • Modo de acceso ejemplo 1: En F se encuentra el término buscado. Este término siempre se busca en la columna 0. Se muestra el valor de la columna C con el índice de fila del término encontrado: VAR1 = rosca[0.5,1,1] ;VAR1 tiene el valor 0.125 Aclaración:...
  • Página 190: Consultar El Estado De Un Elemento Matriz

    Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos 2.4.4 Consultar el estado de un elemento matriz Descripción Con la propiedad estado puede consultarse si el acceso a una matriz devuelve un valor válido. Programación Identificador [Z, S, [M[,C]]] Sintaxis: .vld Descripción: Esta propiedad es de sólo lectura. Parámetros: Identificadores Nombre de la matriz...
  • Página 191: Asignación

    Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos Asignación A la definición de los elementos de tabla está asignada una definición de variables a través de un identificador de tabla: • La definición de variables determina los valores que deben mostrarse; la definición de los elementos de tabla determina la apariencia y disposición en la pantalla.
  • Página 192: Definir Retícula De Tabla

    Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos 2.4.6 Definir retícula de tabla Descripción El bloque de tablas consta de: • Encabezamiento descriptivo • De 1 a n columnas descriptivas Programación (identificador de tablas/tipo de tabla/cantidad de filas/ Sintaxis: [atributo fila fija],[atributo columna fija]) Descripción: Definir retícula de tabla Parámetros:...
  • Página 193 Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos Programación (Tipo/valores límite/vacío/texto largo, título de Sintaxis: columna/atributos/pantalla de ayuda/ variable de sistema o de usuario/ancho de columnas/Offset1, Offset2, Offset3) Descripción: Definir columnas Parámetros: por analogía a las variables Tipo Tipo de datos Valores límite Valor límite MÍN, valor límite MÁX Texto largo, título de columna...
  • Página 194: Control Del Foco En La Retícula De Tabla

    Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos La modificación de una propiedad de columna se lleva a cabo mediante el identificador de la variable de la línea de definición y mediante el índice de la columna (que comienza con 1). Ejemplo: VAR1[1].st="columna 1" Las propiedades de columna no se pueden leer en el LOAD Block.
  • Página 195: Ejemplo: Definir Columnas

    Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos 2.4.9 Ejemplo: Definir columnas Vista general Los tres ejemplos siguientes muestran la asignación entre las celdas y las variables de PLC en una tabla estándar (tipo de tabla = 0). Ejemplo 1: En la primera fila se muestran los títulos de las columnas: //G(MB_TAB/0/4/,1) (I///,"MB 1 a MB 3"///"MB1"/100/1) (I///,"MB 4 a MB 6"///"MB4"/100/1)
  • Página 196: Ejemplo: Cargar Distintas Retículas De Tabla

    Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos //G(MB_TAB/0/4/,1) (IB///,"M1.1, M2.1, M3.1"/// "M1.1"/100/1) (IB///,"M1.1, M1.2, M1.3"/// "M1.1"/100/,1) Resultado: M1.1, M2.1, M3.1 M1.1, M1.2, M1.3 Valor(M1.1) Valor(M1.1) Valor(M2.1) Valor(M1.2) Valor(M3.1) Valor(M1.3) Otras posibilidades: • La primera columna puede rellenarse con cifras ascendentes: Ejemplo: (I///,"Fila"///"0"/60/1) •...
  • Página 197 Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos VS7=("EXIT",ac7,se1) VS8=("") LOAD REG[0] = RNP ("$R[0]") IF (REG[0] == 0) LG ("grid1", "var1") ELSE LG ("grid2", "var1") ENDIF END_LOAD PRESS(VS7) EXIT END_PRESS //END ; (nombre/tipo/filas...) //G(grid1/0/5/1,1) ; Columna 1, título "de R1 a R4", a partir de R1 con offset1 (R///"Textolargo1","de R1 a R4"/wr2//"$R[1]"/80/1) ;...
  • Página 198: Menús De Pulsadores

    Programación 2.5 Menús de pulsadores Menús de pulsadores 2.5.1 Descripción de pulsadores de menú Vista general Los nombres de los pulsadores de menú están definidos. No todos los pulsadores de menú deben estar asignados. HSx x 1 - 8, pulsadores de menú horizontales 1 a 8 VSy y 1 - 8, pulsadores de menú...
  • Página 199: Asignar Nivel De Protección

    Los diferentes niveles de protección tienen el siguiente significado: ac0 corresponde al nivel más alto de protección y ac7, al más bajo. Nivel de Bloqueado por Margen protección Palabras clave Siemens Palabras clave Fabricante de la máquina Palabras clave Servicio técnico Palabras clave Usuario Interruptor de llave posición 3...
  • Página 200 Programación 2.5 Menús de pulsadores Ejemplo Identificador de arranque del menú de pulsadores //S(Menú1) Definir el pulsador de menú HS1 y asignar la rotulación "OK", HS1=("NEU",ac6,se2) el nivel de protección 6 y el estado "deshabilitado" Asignar un gráfico al pulsador de menú HS3=("\\imagen1.bmp") HS5=("Exit") VS2=("Submáscara")
  • Página 201: Modificar Las Propiedades De Pulsadores De Menú En El Tiempo De Ejecución

    Programación 2.5 Menús de pulsadores 2.5.3 Modificar las propiedades de pulsadores de menú en el tiempo de ejecución Descripción Las propiedades texto, nivel de acceso y estado de un pulsador de menú pueden modificarse en los métodos en tiempo de ejecución: Programación Sintaxis: SK.st = "Texto""...
  • Página 202 Programación 2.5 Menús de pulsadores VS2=("") VS3=("") VS4=("") VS5=("") VS6=("") VS7=("") VS8=("OK", AC7, SE1) PRESS(VS8) EXIT END_PRESS //END Figura 2-9 Ejemplo 3: Gráfico y pulsadores de menú Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 203: Definición De Un Pulsador De Menú De Inicio

    Programación 2.5 Menús de pulsadores 2.5.4 Definición de un pulsador de menú de inicio Pulsador de menú independiente del diálogo Los pulsadores de menú de inicio son pulsadores de menú independientes del diálogo a los que no se llama desde un diálogo, sino que se configuran antes que el primer diálogo nuevo.
  • Página 204 Programación 2.5 Menús de pulsadores Método PRESS El pulsador de menú se define dentro del bloque descriptivo y en el método PRESS se asigna la función "LM" o "LS". Si la definición del pulsador de menú de inicio se marca como un comentario (punto y coma ;...
  • Página 205: Métodos

    Programación 2.6 Métodos Métodos Vista general En los diálogos y en los menús de pulsadores dependientes de ellos (menús de pulsadores que se abren desde un diálogo recién configurado) se pueden lanzar determinadas acciones de forma controlada por distintos eventos (salida del campo de entrada, operación de los pulsadores de menú).
  • Página 206 Programación 2.6 Métodos Ejemplo A Var1 se asigna una variable de sistema DEF VAR1=(S//////"DB20.DBB1") CHANGE(VAR1) IF VAR1.Val <> 1 Si el valor de la variable de sistema es ≠ 1, el VAR1.st="¡Herramienta OK!" texto breve de la variable es: ¡Herramienta OK! otto=1 ELSE Si el valor de la variable de sistema es = 1, el...
  • Página 207: Focus

    Programación 2.6 Métodos 2.6.2 FOCUS Descripción El método FOCUS se ejecuta cuando en el diálogo el foco (cursor) se posiciona sobre otro campo. El método FOCUS no debe dispararse con un evento de navegación. La posición del cursor sólo puede modificarse en los PRESS Blocks de los pulsadores de menú, los CHANGE Blocks, etc.
  • Página 208: Load

    Programación 2.6 Métodos Programación (nombre del Grid, nombre de la variable [,nombre de fichero]) Sintaxis: Descripción: Cargar tabla Parámetros: Nombre del grid Nombre de la tabla (Grid) entre comillas simples Nombre de Nombre de la variable a la que debe asignarse variable la tabla, entre comillas simples Nombre de...
  • Página 209: Unload

    Programación 2.6 Métodos 2.6.5 UNLOAD Descripción El método UNLOAD se ejecuta previamente a la descarga de un diálogo. Programación Sintaxis: UNLOAD END_UNLOAD Descripción: Descargar Parámetros: - ninguna - Ejemplo UNLOAD Guardar variable en el registro REG[1] = VAR1 END_UNLOAD 2.6.6 OUTPUT Descripción El método OUTPUT se ejecuta cuando se llama la función "GC".
  • Página 210: Press

    Programación 2.6 Métodos Números de secuencia y códigos de supresión El OUTPUT Block no debe contener ningún número de línea ni código de supresión cuando los números de línea y códigos de supresión directamente activados en el programa de piezas durante la ayuda activa a la programacióndeban conservar su valor al decompilar. Las modificaciones con el editor en el programa de piezas dan lugar a los siguientes comportamientos: Condición...
  • Página 211: Ejemplo: Gestión De Versiones Con Output Blocks

    Programación 2.6 Métodos Scroll Right cursor a la derecha Scroll Up cursor hacia arriba Scroll Down cursor hacia abajo Ejemplo HS1 = ("otro menú de pulsadores") HS2 = ("sin función") PRESS (HS1) Cargar otro menú de pulsadores LS("Menú1") Var2 = Var3 + Var1 END_PRESS PRESS (HS2) END_PRESS...
  • Página 212: Programación Con Indicador De Versión

    Programación 2.6 Métodos El OUTPUT Block para la versión original no necesita ningún identificador de versión; sin embargo, puede escribirse un 0. OUTPUT(NC1) equivale a OUTPUT(NC1,0). El identificador de versión n en el OUTPUT Block comprende todas las variables del original 0, 1, 2...
  • Página 213: Funciones

    Programación 2.7 Funciones Funciones Vista general En diálogos y menús de pulsadores dependientes de ellas se dispone de diversas funciones que se pueden disparar a través de distintos eventos (p. ej.: salida del campo de entrada, operación de los pulsadores de menú) y se configuran en métodos. Subprogramas Las instrucciones de configuración que se repitan y también otras que resuman un determinado proceso, pueden configurarse en subprogramas.
  • Página 214: Definir Bloque (//B)

    Programación 2.7 Funciones Ejemplo //M(TestGC/"Generación de código:") DEF VAR1 = (R//1) DEF VAR2 = (R//2) DEF D_NAME LOAD VAR1 = 123 VAR2 = -6 END_LOAD OUTPUT(CODE1) "Cycle123(" VAR1 "," VAR2 ")" "M30" END_OUTPUT PRESS(VS1) D_NAME = "\MPF.DIR\MESSEN.MPF" Escribir el código del método OUTPUT en el fichero GC("CODE1",D_NAME) \MPF.DIR\MESSEN.MPF END_PRESS...
  • Página 215: Llamada De Un Subprograma (Call)

    Programación 2.7 Funciones Nombre de bloque Sintaxis: //B( (Identificador) END_SUB Identificador [SUB( END_SUB] //END Descripción: Definición de un subprograma Parámetros: Nombre de bloque Nombre del identificador de bloque Identificadores Nombre del subprograma Ejemplo Comienzo del bloque //B(PROG1) Comienzo del subprograma SUB(UP1) Asignar al registro 0 el valor 5 REG[0] = 5...
  • Página 216: Check Variable (Cvar)

    Programación 2.7 Funciones Ejemplo //M(MÁSCARA1) VAR1 = ... VAR2 = ... LOAD Cargar bloque LB("PROG1") END_LOAD CHANGE() Llamar y ejecutar el subprograma CALL("UP1") END_CHANGE //END 2.7.4 Check Variable (CVAR) Descripción Con ayuda de la función CVAR (Check Variable) puede consultarse si todas o sólo determinadas variables o variables auxiliares de un diálogo están libres de errores.
  • Página 217 Programación 2.7 Funciones Ejemplo Comprobación de todas las variables IF CVAR == TRUE Si todas las variables son correctas, se puede ver VS8.SE = 1 el pulsador de menú VS8 ELSE Si una variable contiene un valor erróneo, el pulsador de VS8.SE = 2 menú...
  • Página 218: Copy Program (Cp)

    Programación 2.7 Funciones 2.7.5 Copy Program (CP) Descripción La función CP (Copy Program) copia ficheros dentro del sistema de ficheros de HMI o de Nota En HMI-Embedded, en NCU sólo es posible copiar dentro del sistema de ficheros de CN. Programación ("Fichero fuente", "Fichero de destino") Sintaxis:...
  • Página 219: Delete Program (Dp)

    Programación 2.7 Funciones Ejemplo IF Var1 > Var2 ; En la línea de diálogo aparece el texto "Valor demasiado DLGL("Valor demasiado grande" si la variable1 es >variable2. grande") ENDIF 2.7.7 Delete Program (DP) Descripción La función DP (Delete Program) elimina un fichero del sistema pasivo de ficheros del HMI o del sistema activo de ficheros del CN.
  • Página 220: Execute (Exe)

    Programación 2.7 Funciones Ejemplo VAR1=(S) VAR2=(S) VAR3=(S) VAR4=(S) CHANGE() La expresión entre paréntesis produce VAR3 si REG[7] = EVAL("VAR"<<REG[5]) el valor de REG[5] es igual a 3. En consecuencia, se asigna a REG[7] el valor de VAR3. IF REG[5] == 1 REG[7] = VAR1 ELSE IF REG[5] == 2...
  • Página 221: Exist Program (Ep)

    Programación 2.7 Funciones Programación (Nombre del programa) Sintaxis: ; HMI-Advanced (GPROC) ; HMI-Embedded sl Descripción: Ejecutar programa Parámetros: Nombre del Nombre del programa que se desea ejecutar programa Ejemplo PRESS(VS3) Inicio de GPROC.EXE (programación libre de contorno) EXE(GPROC) END_PRESS 2.7.10 Exist Program (EP) Descripción La función EP (Exist Program) comprueba si un determinado programa de CN se encuentra...
  • Página 222: Abandonar El Diálogo (Exit)

    Programación 2.7 Funciones Ejemplo ; Comprobar si el fichero CFI.MPF existe en EP("\MPF.DIR\CFI.MPF", VAR1) el sistema de ficheros HMI. IF VAR1 == "M" DLGL("El fichero se encuentra en el directorio de ficheros HMI") ELSE IF VAR1 == "N" DLGL("El fichero se encuentra en el directorio de ficheros de CN") ELSE DLGL("El fichero no se encuentra en el directorio
...
  • Página 223: Parámetros

    Programación 2.7 Funciones Nota El orden de las variables o los valores de variables debe corresponder al orden de las variables de transferencia de la función LM para que la asignación sea unívoca. Si no se indican algunos de los valores de variables, estas variables de transferencia no sufren cambios.
  • Página 224: Exit Loading Softkey (Exitls)

    Programación 2.7 Funciones 2.7.12 Exit Loading Softkey (EXITLS) Descripción Con la función EXITLS se sale de la interfaz actual de usuario y se carga un menú de pulsadores definido. Programación ("Menú de pulsadores"[, "Nombre de ruta Sintaxis: EXITLS "]) Descripción: Cargar menú...
  • Página 225 Programación 2.7 Funciones Opción para la generación de comentarios 0: (Ajuste previo) Generar código con comentario para la decompilabilidad 1: No crear comentarios en el código generado Nota: Este código no es decompilable. Append Este parámetro sólo es significativo cuando se ha indicado un fichero de destino 0: (Ajuste previo) Cuando el fichero ya existe se elimina el anterior contenido...
  • Página 226: Particularidades Sobre La Indicación Del Fichero De Destino

    Programación 2.7 Funciones • Indicación del fichero de destino: El código generado desde el OUTPUT Block se introduce en el fichero de destino. Si el fichero de destino no está disponible, se crea en el sistema de ficheros de CN. Si el fichero de destino se encuentra en el sistema de ficheros de HMI, el fichero se guarda en el disco duro (sólo en HMI-Advanced).
  • Página 227: Load Array (La)

    Programación 2.7 Funciones Remedio: 1. Decompilación 2. Introducir la modificación con la ayuda del diálogo configurado (p. ej.: B. 99 → 101) 3. GC Ver también Decompilación (Página 105) 2.7.14 Load Array (LA) Descripción Con la función LA (Load Array) puede cargarse una matriz desde otro fichero. Programación (Identificador [, Fichero]) Sintaxis:...
  • Página 228: Load Block (Lb)

    Programación 2.7 Funciones //A(ARR5) ("DES"/"CON") //END Extracto del fichero arrayext.com //A(ARR5) ("Arriba"/"Abajo"/"Derecha"/"Iz quierda") //END Nota Tenga en cuenta que a una variable debe asignársele un valor válido tras asignar una matriz diferente al campo de alternancia de la variable mediante la función LA. 2.7.15 Load Block (LB) Descripción...
  • Página 229: Load Mask (Lm)

    Programación 2.7 Funciones Ejemplo LOAD El bloque "PROG1" se busca en el fichero de LB("PROG1") configuración actual y se carga a continuación. El bloque "PROG2" se busca en el fichero de LB("PROG2","XY.COM") configuración XY.COM y se carga a continuación. END_LOAD 2.7.16 Load Mask (LM) Descripción.
  • Página 230: Load Softkey (Ls)

    Programación 2.7 Funciones 1: El diálogo principal actual se interrumpe a partir de la función LM y se carga y muestra el nuevo subdiálogo. Con EXIT se cierra el subdiálogo y se vuelve al punto de interrupción del diálogo principal. En el diálogo principal, el bloque UNLOAD no se ejecuta en la interrupción.
  • Página 231 Programación 2.7 Funciones Parámetros: Identificadores Nombre del menú de pulsadores Fichero Nombre de ruta (sistema de ficheros HMI o de CN) del fichero de configuración Ajuste previo: fichero de configuración actual Merge 0: Todos los pulsadores de menú existentes se borran; se introducen los nuevos pulsadores de menú...
  • Página 232: Passivate Program (Pp)

    Programación 2.7 Funciones 2.7.18 Passivate Program (PP) Descripción La función PP (Passivate Program) transfiere un fichero desde el sistema activo de ficheros del CN al sistema pasivo de ficheros de HMI-Advanced. Tras la ejecución de la función PP el fichero ya no existe en el sistema activo de ficheros del CN. En HMI-Embedded sl el efecto de esta función es suprimir la habilitación.
  • Página 233: Multiple Read Nc Plc (Mrnp)

    Programación 2.7 Funciones Ejemplo Leer variable de CN VAR2=RNP("$AA_IN[2]") Descripción Con el comando RNP (Write NC PLC) se pueden escribir variables de CN o PLC o datos de máquina. Los accesos a variables de CN/PLC se vuelven a ejecutar en cada procesamiento de la función WNP, de modo que un acceso a CN/PLC en un método CHANGE se ejecuta siempre.
  • Página 234 Programación 2.7 Funciones Los rangos de las variables de sistema o del BTSS están estructurados como sigue: • Datos de CN generales ($MN..., $SN.., /nck/...) • Datos de NC específicos del canal ($MC..., $SC.., /channel/...) • Datos de PLC (DB..., MB.., /plc/...) •...
  • Página 235: Variable De Plc

    Programación 2.7 Funciones Nota Las variables de usuario no deben tener el mismo nombre que las variables de sistema o de PLC. Variable de CN Se encuentran disponibles todos los datos del operador y de máquina así como los parámetros R, pero sólo determinadas variables de sistema (véase la lista en el apéndice).
  • Página 236: Refresh

    Programación 2.7 Funciones Datos PLC Double Word de marcas x Byte de entrada x bit y Ix.y o Ex.y Byte de entrada x IBx o EBx Word de entrada x IWx o EWx Double Word de entrada x IDx o EDx Byte de salida x bit y Qx.y o Ax.y Byte de salida x...
  • Página 237 Índice de registro con x = 0...19; Tipo: REAL o STRING = VARIANT Los registros con x ≥ 20 ya están definidos por Siemens. Descripción valor de registro La asignación de valores a los registros se configura en un método.
  • Página 238 Programación 2.7 Funciones END_UNLOAD UNLOAD Asignar al registro 9 el valor 84 REG[9].VAL = 84 END_UNLOAD En el diálogo siguiente se pueden asignar nuevamente variables locales a estos registros en un método. LOAD VAR2 = REG[0] END_LOAD Descripción estado de un registro Con la propiedad estado puede consultarse en la configuración si un registro contiene un valor válido.
  • Página 239: Return

    Programación 2.7 Funciones 2.7.23 RETURN Descripción Con la función RETURN puede cancelarse con antelación el subprograma actual y regresarse al punto de salida del último comando CALL. Si en el subprograma no se configura ningún RETURN, el subprograma se ejecuta hasta el final y se vuelve después al punto de salida.
  • Página 240 Programación 2.7 Funciones Programación Las variables del código de CN se aplican en el diálogo. Al hacerlo, los valores de variable del código de CN se comparan con los valores de variable calculados a partir del fichero de configuración. Si no hay coincidencias, se emite un mensaje de error al diario de incidencias, ya que los valores del código de CN generado se han modificado.
  • Página 241: Search Forward, Search Backward (Sf, Sb)

    Programación 2.7 Funciones 2.7.25 Search Forward, Search Backward (SF, SB) Descripción Con la función SF, SB (Search Forward, Search Backward) en el programa de CN actual del editor se puede buscar un string desde la posición actual del cursor y emitir su valor. Programación ("String") Sintaxis:...
  • Página 242: Select Program (Sp)

    Programación 2.7 Funciones 2.7.26 Select Program (SP) Descripción La función SP (Select Program) selecciona un fichero del sistema activo de ficheros del CN para ejecutarlo. Es decir, el fichero debe cargarse previamente en el CN. Programación ("Fichero") Sintaxis: Identificación: Select Program Parámetros: "Fichero"...
  • Página 243: Funciones String

    Programación 2.7 Funciones 2.7.27 Funciones STRING Vista general Las siguientes funciones permiten procesar strings: • Cálculo de la longitud de strings • Búsqueda de un carácter en un string • Extracción de parte de un string comenzando por la izquierda •...
  • Página 244 Programación 2.7 Funciones Dirección (opción) Dirección en la que se busca 0: de izquierda a derecha (ajuste previo) 1: de derecha a izquierda Si string1 no está contenido en string2, se devuelve el valor 0. Ejemplo DEF VAR01 DEF VAR02 LOAD VAR01="HOLA/MUNDO"...
  • Página 245 Programación 2.7 Funciones Ejemplo DEF VAR01 DEF VAR02 LOAD VAR01="HOLA/MUNDO" ; Resultado = "MUNDO" VAR02=LEFT(VAR01,4) END_LOAD Función MIDS: String del centro (string, start [, longitud]) Sintaxis: MIDS Descripción: MIDS devuelve una cadena de caracteres que contiene el número de caracteres indicado comenzando por el lugar especificado de un string. Parámetros: string Cadena de caracteres o variable con la cadena...
  • Página 246: Servicios De Pi

    Programación 2.7 Funciones inicio Posición inicial a partir de la cual se busca y sustituye count Número de caracteres dentro de los que se debe buscar FindString a partir de la posición de inicio. Valor de retorno: string = string vacío Copia de String FindString = string vacío Copia de String...
  • Página 247: Funciones Externas (Sólo Hmi-Advanced)

    Programación 2.7 Funciones Programación String de transferencia" Sintaxis: PI_START(" Descripción: Ejecutar servicio de PI Parámetros: "String de El string de transferencia, contrariamente a la transferencia" documentación OEM, debe introducirse entre comillas dobles. Ejemplo PI_START("/NC,001,_N_LOGOUT") Nota Los servicios de PI dependientes del canal están referidos siempre al canal actual. Los servicios de PI de las funciones de herramienta (área TO) se refieren siempre al área TO asignada al canal actual.
  • Página 248 Programación 2.7 Funciones Programación Nombre de función = ("Fichero"/tipo del retorno/Tipos de los Sintaxis: parámetros de llamada fijos/Tipos de los parámetros de llamada variables) Descripción: comunicar otras funciones externas Parámetros: nombre de la función Nombre de la función externa Fichero Nombre de ruta completo del fichero DLL Tipo de retorno Tipo de dato del valor de retorno de la función...
  • Página 249: Ejemplo De Programación

    Programación 2.7 Funciones FctPar[0]->value.r 1er parámetro (VAR1+SIN(VAR3)) FctPar[1]->value.i 2º parámetro (13) FctPar[2]->value.s 3er parámetro ("Servus") FctPar[4]->value.i 4º parámetro (referencia para VAR2) FctPar[5]->value.s 5º parámetro (referencia para REG[2]) cNrFctPar Cantidad de parámetros (5) 2.7.30 Ejemplo de programación Programación //S(Inicio) HS7=("Ejemplo", se1, ac7) PRESS(HS7) LM("Mascara4") END_PRESS...
  • Página 250 Programación 2.7 Funciones HS4=("") HS5=("") HS6=("") HS7=("") HS8=("") VS1=("") VS2=("") VS3=("") VS4=("") VS5=("") VS6=("") VS7=("") VS8=("OK", SE1, AC7) LOAD By1=1 By2=2 By3=3 By6=6 By7=7 END_LOAD PRESS(HS1) Byte.wr=2 END_PRESS CHANGE(Byte) By1=byte+1 By2=byte+2 By3=byte+3 By6=byte+6 By7=byte+7 Feed.VAR="EB"<<By3 Spin.VAR="EB"<<Byte Custom1.VAR="EB"<<By6 Custom2.VAR="EB"<<By7 Axisstop.VAR="E"<<By2<<".2" Spinstop.VAR="E"<<By2<<".4" Byte.wr=1 END_CHANGE CHANGE(Axis stop)
  • Página 251: Resultado

    Programación 2.7 Funciones ELSE Axistop.BC=11 ENDIF END_CHANGE CHANGE(Spin stop) IF Spinstop==0 Spinstop.BC=9 ELSE Spinstop.BC=11 ENDIF END_CHANGE PRESS(VS8) EXIT END_PRESS Resultado Figura 2-10 Panel de mando de la máquina Nota Encontrará más ejemplos en el toolbox suministrado. Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 252: Operadores

    Programación 2.8 Operadores Operadores Vista general En la programación se pueden utilizar los siguientes operadores: • Operadores matemáticos • Operadores de comparación • Operadores lógicos (booleanos) • Operadores de bits • Funciones trigonométricas 2.8.1 Operadores matemáticos Vista general Operadores matemáticos Explicación Suma Resta...
  • Página 253: Funciones Trigonométricas

    Programación 2.8 Operadores VAR1 contiene el número a redondear. El parámetro "4" indica el número de decimales en el resultado que se guarda en VAR2. Funciones trigonométricas Funciones trigonométricas Explicación SIN(x) Seno de x COS(x) Coseno de x TAN(x) Tangente de x ATAN(x, y) Arcotangente de x/y SQRT(x)
  • Página 254: Condiciones

    Programación 2.8 Operadores Ejemplo: IF VAR1.VAL == 1 VAR2.VAL = TRUE ENDIF Condiciones La profundidad de anidado es ilimitada. Condición con un comando: ENDIF Condición con dos comandos: ELSE ENDIF 2.8.2 Operadores de bits Vista general Operadores de bits Explicación OR bit a bit BXOR XOR bit a bit...
  • Página 255: Operador Shr

    Programación 2.8 Operadores número de Número de pasos que se debe desplazar pasos Ejemplo PRESS(VS1) Resultado = 64 VAR01 = 16 SHL 2 El contenido de VAR02 se transforma en un valor de 32 bits VAR02 = VAR02 SHL VAR04 sin signo y se desplaza a la izquierda en un número de bits equivalente al contenido de VAR04.
  • Página 256 Programación 2.8 Operadores Ejemplo PRESS(VS1) Resultado = 4 VAR01 = 16 SHR 2 El contenido de VAR02 se transforma en un valor de 32 VAR02 = VAR02 SHR VAR04 bits sin signo y se desplaza a la derecha en un número de bits equivalente al contenido de VAR04.
  • Página 257: Ayuda Para La Programación

    Ayuda para la programación ¿Qué prestaciones ofrece la ayuda a la programación? Vista general La ayuda a la programación asiste al programador a la hora de crear un programa de CN con el editor ASCII. Bajo la ayuda a la programación también se pueden diseñar interfaces de usuario propias.
  • Página 258: Ayuda De Ciclos

    "antiguos"), esta información falta. A continuación se describe cómo se puede preparar la información para ciclos contenida en las líneas ;# por medio de la configuración de ficheros INI. En los ciclos Siemens, los ficheros de configuración necesarios están incluidos en el volumen de suministro.
  • Página 259 Ayuda para la programación 3.2 Ayuda de ciclos Requisito Para estos ciclos debe haber o se debe crear una configuración generada con los medios de "Completar interfaz hombre-máquina". En relación con los diálogos creados con "Completar interfaz hombre-máquina" como ayuda de los ciclos de usuario, se puede recurrir a la información de los ficheros de descripción de diálogos para este procedimiento.
  • Página 260: Activar Diálogo Desde El Programa Cn

    Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN Ejemplo: [CYCLE83] Mname=CYC83 Dir=cst.dir Output=bohren.ini Anzp=17 Version=3 Code_typ=0 Distintas versiones de ciclo Los ciclos con el mismo nombre de distintas versiones se distinguen por el número de versión. Los números de la secuencia principal y de la secundaria, así como los números de la secuencia anteriores a la llamada de ciclo se mantienen sin cambios.
  • Página 261: Estructura De La Instrucción "Mmc

    Para HMI-Advanced se tiene que activar el "canal de comando" (si todavía no están instalados los ciclos de medida Siemens). Para este fin es necesario realizar un cambio en el fichero F:\MMC2\ COMIC.NSK en el campo de manejo "Puesta en marcha": Seleccionar el fichero F:\MMC2\COMIC.NSK en el campo de manejo "Puesta en marcha"...
  • Página 262: Estructura De Almacenamiento De Los Gráficos

    Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN Parámetros: Campo de manejo Nombre del pulsador de menú con el que se abren los diálogos de usuario configurados. Ajuste previo: CYCLES, aparece como "Ciclos" en el pulsador de menú 14 y se alcanza a través de la tecla <...
  • Página 263: Ejemplo De Instrucción Mmc

    Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN • Para ciclos de usuario: \CUS.DIR\HLP.DIR\640.DIR Para resolución 640 dpi \CUS.DIR\HLP.DIR\800.DIR Para resolución 800 dpi \CUS.DIR\HLP.DIR\1024.DIR Para resolución 1024 dpi • Para ciclos de fabricante: \CMA.DIR\HLP.DIR\640.DIR Para resolución 640 dpi \CMA.DIR\HLP.DIR\800.DIR Para resolución 800 dpi \CMA.DIR\HLP.DIR\1024.DIR...
  • Página 264 Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN Fichero de pantalla de diálogo en el directorio de ciclos (*.COM) //C3(Imagen2) R/ 15 75 / 5 /COMMENT, %1 %2 %3/ W,RJ / TEST_1 / ... Tipo de variable: Real, Integer o String Margen admisible: 15 a 75 Ajuste previo para variable de usuario COMMENT, %1 %2 %3...
  • Página 265: Ejemplo 1: Instrucción Mmc Sin Acuse

    Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN 3.3.3 Ejemplo 1: Instrucción MMC sin acuse Programa de pieza N10 MMC("CYCLES,PICTURE_ON,T_SK.COM,IMAGEN1,GUD4.DEF,,,A1","N") N20 TEST_1 = 1 N25 G4 F10 N30 MMC("CYCLES,PICTURE_OFF","N") Parámetros: Fichero de diálogo (*.COM) //C1(IMAGEN1) (R///VAR. DE USUARIO TEST_1/W/TEST_1///) Variable de texto [VARIABLES DE TEXTO] A1 =..Ejemplo1: Comando MMC sin acuse...
  • Página 266: Ejemplo 2: Duración De Cierre Y Variables De Texto Opcionales

    Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN 3.3.4 Ejemplo 2: Duración de cierre y variables de texto opcionales Programa de pieza N10 MMC("CYCLES,PICTURE_ON,T_SK.COM,BILD6,GUD4.DEF,,10,T1,G1","N") N15 G4 F15 N30 MMC("CYCLES,PICTURE_OFF","N") Parámetros: Fichero de diálogo //C6(Imagen6) (R///VAR. DE USUARIO TEST_1,%1/W/TEST_1///) (*.COM) Variable de texto [VARIABLES DE TEXTO]...
  • Página 267: Ejemplo 3: Instrucción Mmc Con Modo De Acuse Síncrono

    Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN 3.3.5 Ejemplo 3: Instrucción MMC con modo de acuse síncrono Programa de pieza N15 MMC("CYCLES,PICTURE_ON,T_SK.COM,IMAGEN1,GUD4.DEF,,,F1","S") N18 STOPRE N20 TEST_1 = 5 N25 MMC("CYCLES,PICTURE_OFF","N") Parámetros: //C1(IMAGEN1) Fichero de diálogo (R///VAR. DE USUARIO TEST_1/W/TEST_1///) (*.COM) Variable de texto F1 = ...Ejemplo3: Comando MMC con modo de acuse...
  • Página 268: Ejemplo 4: Posicionamiento Campo De Entrada/Salida

    Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN 3.3.6 Ejemplo 4: Posicionamiento campo de entrada/salida Descripción Mediante la introducción de parámetros de posición en el fichero COM puede mostrarse el campo de comentarios o el campo de entrada y salida en cualquier posición dentro del área de visualización.
  • Página 269 Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN Proceso Es posible la configuración gráfica para 16 campos de comentario y 16 campos de entrada o salida. Para más de 16 campos, éstos pueden controlarse por medio de barras de desplazamiento.
  • Página 270: Ejemplo 5: Visualizar Gráfico En La Pantalla De Diálogo

    Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN 3.3.7 Ejemplo 5: Visualizar gráfico en la pantalla de diálogo Descripción Los gráficos creados, p. ej., con Paintbrush se pueden abrir indicando un fichero de gráficos en el diálogo. Un texto de comentario para el gráfico se puede preasignar a través del fichero COM.
  • Página 271: Ejemplo 6: Visualizar Variables Btss

    Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN Figura 3-7 Ejemplo 5 con gráfico 3.3.8 Ejemplo 6: Visualizar variables BTSS Descripción Se pueden visualizar variables BTSS. Programa de pieza MMC("CYCLES,PICTURE_ON,T_SK.COM,BILD7,GUD4.DEF,,TEST_1,J1","S") Parámetros: //C7(Imagen7) Fichero de diálogo (R///Test_1/R/Test_1) (*.COM) (I///);...
  • Página 272: Ejemplo 7: Modo De Acuse Asíncrono Con Pulsadores De Menú

    Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN Figura 3-8 Ejemplo 6 con variable BTSS Proceso Debajo de la variable TEST_1 se crea una línea en blanco. El valor real de eje es de sólo lectura. R12 se preajusta con 1. 3.3.9 Ejemplo 7: Modo de acuse asíncrono con pulsadores de menú...
  • Página 273 Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN Parámetros: //C3(Imagen3) Fichero de diálogo (S/// VAR. DE USUARIO QUIT_1/W/QUIT_1//) (*.COM) Variable de texto [VARIABLES DE TEXTO] K1 = ...Ejemplo8: Comando MMC con modo de acuse asíncrono N1 = ...Ejemplo8: Imagen2 Tecla de función programable [IMAGEN3]...
  • Página 274 Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN Proceso La pantalla llamada mediante el comando MMC asíncrono se muestra hasta que se acciona uno de los dos pulsadores de menú configurados: • Con el pulsador de menú "FIN", el diálogo de usuario se cierra inmediatamente. •...
  • Página 275: Configurar Teclas De Método Abreviado Y Teclas Plc

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC Introducción Vista general En este apartado se describe la configuración de los siguientes elementos de manejo: • 6 hotkeys de OP 010 y OP 010C y de los teclados SINUMERIK con bloque de hotkeys, así...
  • Página 276: Teclas De Método Abreviado De Los Paneles De Operador

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.1 Introducción • Selección expresa de los menús creados con "Completar interfaz hombre-máquina" • Selección de otras imágenes en función de la situación de manejo en imágenes creadas con "Completar interfaz hombre-máquina". Configuración La configuración se lleva a cabo con la funcionalidad de "Completar interfaz hombre- máquina".
  • Página 277: Asignación De Hotkeys Al Teclado Mf2

    En HMI-Advanced, el fichero puede estar disponible en distintos directorios: • user • oem • add_on *) • mmc0w32 *) • mmc2 *) • hmi_adv *) *) Directorios reservados para Siemens. Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 278: Configuración

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración Los ficheros se procesan en el orden aquí indicado. Las entradas del directorio con mayor prioridad anulan las entradas existentes en directorios situados más abajo en la lista. De fábrica, las asignaciones de HK1 a HK6 en el fichero KEYS.INI del directorio mmc2 para el sistema estándar se guardan tal y como se indica a continuación: Tecla Funcionamiento...
  • Página 279 Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración Figura 4-2 Sinopsis de configuración Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 280: Configuración En El Fichero Keys.ini

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración 4.2.2 Configuración en el fichero KEYS.INI Vista general Cada variante del fichero de configuración KEYS.INI en los directorios antes mencionados provoca las reacciones de las hotkeys en una sección [KeyConfiguration]. Cada entrada (línea) define la reacción del sistema ante un determinado accionamiento (en el sentido del accionamiento múltiple) de una determinada hotkey, denominado en adelante evento de hotkey.
  • Página 281 Nota La pulsación múltiple es posible para las teclas de la HK1 a la HK8, así como para las teclas reservadas para Siemens de la HK9 a la HK49. Ejemplo de pulsación múltiple de una hotkey La primera vez que se pulsa la hotkey, se activa el campo correspondiente y, dado el caso, se dispara un State/Action en dicho campo (entrada 1).
  • Página 282: Programar Evento De Hotkey

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración Pulsador de menú horizontal (SKHi) Action SKH1 SKH2 SKH3 SKH4 SKH5 SKH6 SKH7 SKH8 Pulsadores de menú verticales (SKVi) Action SKV1 SKV2 SKV3 SKV4 SKV5 SKV6 SKV7 SKV8 Tecla Action <RECALL>...
  • Página 283 Las hotkeys de la 1 a la 8 se asignan a las teclas de los OP. Las hotkeys de la 9 a la 49 están reservadas para Siemens. Además, están también las teclas específicas del PLC de la 50 a la 254. Estas teclas no representan ninguna hotkey propiamente dicha, sino que se utilizan para la selección de imágenes a...
  • Página 284 Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración Si se vuelve a pulsar la tecla <ETC>, vuelve a aparecer el menú de pulsadores 1.Así, el rango de valores de HMI-Advanced para los números de tarea va de 0 a 23 y, en el caso de HMI-Embedded sl, de 0 a 15.Si no se indica Task, el evento se aplicará...
  • Página 285: Ampliaciones Y Casos Especiales

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración 4.2.4 Ampliaciones y casos especiales Configuración de la tecla M y de Menu Select como HK7 y HK8 La tecla <M> (Machine) y la tecla <MENU-SELECT> se pueden configurar de forma opcional como una hotkey.
  • Página 286: Ampliaciones Para Teclas Del Plc

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración • El rango de valores para State está limitado a 0. Sólo se puede seleccionar el menú inicial del campo de manejo. • El rango de valores para Action está limitado a 0 - 17 para: –...
  • Página 287: Interfaz De Plc

    En la interfaz del PLC el campo DB19.Byte10 está previsto para la selección de una tecla. Aquí, el PLC puede preajustar directamente una tecla entre 50 y 254. (Las teclas de la 1 a la 49 están reservadas para Siemens; las teclas de la 50 a la 254 son teclas específicas del PLC.) Nota En el modo M:N, el campo para la segunda interfaz HMI es DB19.Byte60.
  • Página 288: Seleccionar Diálogos Desde El Plc

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.3 Interfaz de PLC Seleccionar diálogos desde el PLC Entre el PLC y HMI-Embedded sl existe una interfaz para seleccionar diálogos. Dentro de estos diálogos del PLC están disponibles los mismos medios de representación y funciones que hay en los diálogos seleccionados por medio de pulsadores de menú.
  • Página 289: Selección De Imagen

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.3 Interfaz de PLC Uso de la interfaz La interfaz se usa con el programa de PLC del fabricante con las siguientes funciones (extracto de DB 19, primera interfaz HMI): PLC → HMI Selección Cancelación HMI →...
  • Página 290: Errores En La Selección De Imágenes

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.3 Interfaz de PLC • En el byte del PLC, el PLC setea el Bit1 para la cancelación de la imagen cuando, en el byte del HMI, Bit1 y Bit2 están establecidos y Bit7 está reseteado. •...
  • Página 291: Línea De Asignación

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.4 Seleccionar diálogos/menús de pulsadores Nombre de Identificador del diálogo imagen Fichero Fichero en el que se ha configurado el diálogo Comentarios Comentario al diálogo Ejemplo [PLC_SELECT] PC1= CYC82, bohren.com Línea de asignación PC2= CYKLE90, gewfraes.com PC3= ...
  • Página 292: Configurar Funciones "Completar Interfaz Hombre-Máquina

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.4 Seleccionar diálogos/menús de pulsadores ShopMill en NCU/ShopTurn en NCU Para ShopMill y ShopTurn en NCU, el fichero INI se llama, en consecuencia, SHOPMILL.INI y SHOPTURN.INI. Allí existen los siguientes apartados en los cuales se pueden configurar las funciones "Completar interfaz hombre-máquina".
  • Página 293: Listas De Los Estados Seleccionables

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables Ejemplos [KeyConfiguration] 100.10=LS("Softkey1","param.com") 100.30=LM("Maske1","param.com") 101.10=LS("Softkey2","param.com") 101.30=LM("Maske2","param.com") 102=LM("Maske2","param1.com") Significado: • Para la primera línea, significa, p. ej.: Cuando se dispara una Action 100 y en ese momento nos encontramos en State (estado/imagen) 10, aparecerá...
  • Página 294: Campo De Manejo Programa

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables • Además, las pantallas mayores para el valor real (pulsador de menú vertical 6) State GMO/GCS Función de máquina Visualización ninguna Zoom valores reales JOG ninguna Zoom valores reales MDA AUTO ninguna...
  • Página 295: Campo De Manejo Puesta En Marcha

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables State Funcionamiento Alarmas Mensajes Listado de alarmas Visualización Asistencia técnica Estado PLC Siempre es posible acceder a los mensajes, al listado de alarmas y a las indicaciones de service.
  • Página 296: Estados Seleccionables En Shopmill En Ncu

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables 4.5.3 Estados seleccionables en ShopMill en NCU Máquina Manual Leyenda: Si existe la opción (DM de visualización activado) Máscara de usuario Las funciones marcadas se pueden configurar con "Completar interfaz hombre-máquina".
  • Página 297 Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables State Funcionamiento Orientación* Posicionado Planeado Ajustes ShopMill - / Máscara de usuario State Funcionamiento Máquina Auto State Funcionamiento Pantalla básica Influenciación del programa Búsqueda de número de secuencia - / Máscara de usuario Dibujo sincrónico –...
  • Página 298: Herramientas Decalajes De Origen

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables Programa State Funcionamiento Plan de trabajo/Editor de códigos G Simulación – Vista en planta* Simulación - Vista de 3 planos* Simulación - Modelo de volúmenes* Avisos/alarmas State Funcionamiento Mensajes...
  • Página 299: Máquina Manual (Con Opción "Máquina Manual")

    Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables State Funcionamiento Pantalla básica T, S, M, ... Origen de la pieza Origen pieza / Máscara de usuario Origen pieza / Máscara de usuario Origen pieza / Máscara de usuario Origen pieza / Máscara de usuario Origen pieza / Máscara de usuario Origen pieza / Máscara de usuario...
  • Página 300 Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables State Funcionamiento 1400 Taladrado 1410 Taladrado - Centrado 1420 Taladro – Roscado centrado 1433 Taladrado – Centrado* 1434 Taladrado – Taladrado* 1435 Taladrado – Escariar* 1440 Taladrado –...
  • Página 301 Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables Máquina Auto State Funcionamiento Visualización de secuencia actual Programa:influencia Búsqueda de número de secuencia - / Máscara de usuario Dibujo sincrónico - Vista de 3 ventanas* Dibujo sincrónico –...
  • Página 302 Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables Herramientas Decalajes de origen State Funcionamiento Lista de herramientas Desgaste de la herramienta Lista de herramientas OEM* Almacén Decalaje del origen Parámetros R - / Máscara de usuario Cabezales Datos de usuario Datos de máquina...
  • Página 303: Campo De Manejo "Custom

    Campo de manejo "Custom" Estado de fábrica y aplicación Vista general Los campos de manejo descritos hasta el momento se pueden ampliar y modificar con los medios de "Completar interfaz hombre-máquina". Las ampliaciones sólo se pueden asignar a pulsadores de menú no utilizados hasta el momento. Con los medios descritos a continuación es posible configurar tanto en HMI-Embedded como también en HMI-Advanced un campo de manejo independiente en el que los ocho pulsadores de menú...
  • Página 304: Activar Campo De Manejo

    Campo de manejo "Custom" 5.2 Activar campo de manejo Activar campo de manejo HMI-Advanced El campo de manejo está inhabilitado en el fichero REGIE.INI y está asignado a un pulsador de menú. Ejemplo: Activación a través del pulsador de menú 4 de la 1ª barra de ampliación horizontal (ajuste previo).
  • Página 305: Definir Diálogo De Inicio

    Campo de manejo "Custom" 5.3 Definir diálogo de inicio Para utilizar el campo de manejo Custom para el arranque estándar, se debe introducir el número del pulsador de menú en el dato de máquina de visualización DM 9016: MM_SWITCH_TO_AREA. Si este DM de visualización tiene el valor –1, HMI-Embedded sl arrancará en el campo de manejo que se especificó...
  • Página 306 Campo de manejo "Custom" 5.3 Definir diálogo de inicio • Nombre del campo de manejo HMI-Advanced HMI-Embedded sl El nombre introducido aparecerá en la esquina El nombre introducido aparecerá en la esquina superior izquierda del diálogo de inicio superior izquierda del diálogo de inicio visualizado.
  • Página 307: Entorno De Configuración

    Entorno de configuración Alcance de suministro Vista general El software que interpreta los ficheros de configuración para las interfaces de usuario y que prepara o activa las funciones descritas forma parte del volumen de suministro del software HMI, al igual que un editor ASCII para crear el contenido de los ficheros de configuración (editor de programas).
  • Página 308: 6.2 Crear Ficheros De Configuración

    Entorno de configuración 6.2 Crear ficheros de configuración Crear ficheros de configuración 6.2.1 Uso del fichero COMMON.COM Vista general Si se utiliza HMI-Advanced no se necesitan entradas en COMMON.COM. En HMI-Embedded sl, este fichero de control central contiene la siguiente información. •...
  • Página 309: Estructura Del Fichero Common.com

    Entorno de configuración 6.2 Crear ficheros de configuración • HMI-Advanced Los ficheros con los nombres de los pulsadores de menú de inicio se buscan en los directorios en el orden anteriormente indicado. Si hay ficheros con el mismo nombre en distintos directorios, se interpretará...
  • Página 310 Entorno de configuración 6.2 Crear ficheros de configuración Entradas de control Sintaxis: CHK_FILE_EXIST= Identificación: Esta marca de control indica si los ficheros de configuración se deben copiar cada vez desde el CN o si se debe comprobar si dichos ficheros ya se encuentran en la unidad RAM del HMI.
  • Página 311: Configurar Pulsadores De Menú De Inicio

    Entorno de configuración 6.2 Crear ficheros de configuración Ejemplo de COMMON.COM [MMC_DOS] sc101=verzahn.com ; MÁQUINA sc111=mda.com ; Los ficheros se encuentran en la memoria Flash del HMI. sc122=auto.com sc207=param.com ; PARÁMETROS sc314=aeditor.com ; PROGRAMA, editor sc315=aeditor.com sc316=aeditor.com sc407=dienste.com ; SERVICIOS sc507=diagnose.com ;...
  • Página 312 Entorno de configuración 6.2 Crear ficheros de configuración Puntos de inicio en los campos de manejo Campo de manejo SCxxx Diálogo inicial MÁQUINA SC101 MÁQUINA JOG Pulsador de menú horizontal 1 SC111 MÁQUINA MDA Pulsador de menú horizontal 1 SC122 MÁQUINA AUTO Pulsador de menú...
  • Página 313: Texto Dependiente Del Idioma

    • Cualquier otro texto Nombres de fichero admisibles Los nombres de fichero están definidos como sigue: Alsc.txt Textos dependientes del idioma para los ciclos Siemens estándar Almc.txt Textos dependientes del idioma para los ciclos de fabricante Aluc.txt Textos de usuario dependientes del idioma...
  • Página 314: Estructura De Archivado De Los Ficheros De Configuración

    Entorno de configuración 6.3 Estructura de archivado de los ficheros de configuración Estructura de archivado de los ficheros de configuración 6.3.1 HMI-Embedded sl Almacenamiento En el entorno Linux, las configuraciones del usuario se copian a la tarjeta CF al directorio /user/sinumerik/hmi/proj (para diálogos de usuario "normales", es decir, todo salvo ayuda de ciclos).
  • Página 315: Hmi-Advanced

    Entorno de configuración 6.3 Estructura de archivado de los ficheros de configuración \cycles\lng\xxx (Directorio de idiomas, p. ej.: deu, eng... – un directorio para cada idioma. Aquí se guarda el fichero aluc.txt del idioma en cuestión.) \cycles\ico (Directorio de imágenes; contiene únicamente subdirectorios para cada resolución) \cycles\ico\ico640 Directorio para imágenes con resolución 640*480 como...
  • Página 316: Estrategia De Búsqueda Con Plataforma De Hardware Común Para Los Sistema Hmi

    Entorno de configuración 6.4 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI 6.4.1 Principio de la estrategia de búsqueda Vista general HMI-Embedded WIN32 busca los ficheros de configuración para "Completar interfaz hombre-máquina"...
  • Página 317 Entorno de configuración 6.4 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI Magnitudes reguladas para los órdenes de búsqueda Orden de búsqueda en HMI-Advanced: • Directorio CUS en la ruta de gestión de datos especificada en dh.ini •...
  • Página 318 Entorno de configuración 6.4 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI NombreFichero.bmp en el directorio CSTde la ruta de gestión de datos NombreFichero .bin NombreFichero.bi_ en el archivo en el directorio CST de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp NombreFichero.bm_...
  • Página 319: Estrategia De Búsqueda Para Common.com

    Entorno de configuración 6.4 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI NombreFichero.bin en el archivo de almacenamiento CMA.ARJ del directorio CUS de la ruta de gestión de datos ..NombreFichero.bmp en el archivo de almacenamiento CMA.ARJ del directorio CST\Resolución de la ruta de gestión de datos Los pasos del 41 al 52 se repiten a continuación con CST.ARJ NombreFichero.bin en el archivo de almacenamiento CST.ARJ en el directorio CUS de la...
  • Página 320: Estrategia De Búsqueda Para Imágenes

    Entorno de configuración 6.4 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI Adicionalmente, en HMI-Advanced se puede encontrar el fichero de control COMMON.COM en la ruta de la gestión de datos: ..\dh\cus.dir ..\dh\cma.dir ..\dh\cst.dir ..\dh\com.dir Nota Para que se apliquen los cambios en este fichero, HMI-Embedded WIN32 se debe reiniciar en combinación con HMI Advanced (ShopMill / ShopTurn).
  • Página 321: A Apéndice

    Apéndice Lista de los pulsadores de menú de inicio Pulsadores de menú de inicio para ShopMill y ShopTurn ShopMill SCxxx Diálogo inicial SC818 Campo de manejo Máquina Manual Pulsador de menú (diálogo grande) horizontal 8 SC8181 Campo de manejo Máquina Manual Pulsador de menú...
  • Página 322 Apéndice A.1 Lista de los pulsadores de menú de inicio ShopMill SCxxx Diálogo inicial SC8147 Campo de manejo Máquina Manual, Pulsador de menú Medir herram. vertical 7 SC826 Campo de manejo Máquina Auto Pulsador de menú (diálogo grande) horizontal 6 SC8261 Campo de manejo Máquina Auto Pulsador de menú...
  • Página 323 SC8407 Campo de manejo Programa, Editor Pulsador de menú de códigos G (campo ampliado) horizontal 7 (Ayuda para ciclos de medida)* * Son diálogos Siemens. ShopTurn SCxxx Diálogo inicial SC818 Campo de manejo Máquina Manual Pulsador de menú...
  • Página 324 Pulsador de menú SC8407 Campo de manejo Programa, Editor horizontal 7 (Ayuda para de códigos G (campo ampliado) ciclos de medida fresado)* * Son diálogos Siemens. Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 325: Lista De Los Colores

    Apéndice A.2 Lista de los colores Lista de los colores Colores disponibles En HMI-Advanced y HMI-Embedded sl está disponible una tabla de colores unificada para la configuración de diálogos (subconjunto de los colores estándar): Número Cambiar negro Marrón rojizo Verde oscuro Gris claro Gris oscuro Azul...
  • Página 326: Colores Del Sistema

    Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Aktivación de una tabla de colores en Paint Shop Pro: • Fichero → Abrir → ...\*.bmp • Colores → Abrir gama de imágenes → ...\*.PAL • Utilizar gama con ayuda de la opción "Indice de colores: Abrir". Colores del sistema Por cada elemento (texto, campo de entrada, fondo, etc.) se puede seleccionar un color de 10.
  • Página 327 Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $A_INSE Lógica programable segura: entrada externa de la periferia NCK $A_INSED Lógica programable segura: imagen entrada NCK externa $A_INSEP Lógica programable segura: entrada externa de la periferia PLC $A_INSEPD Lógica programable segura: imagen entradas PLC externas...
  • Página 328 Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $A_PBW_IN[índice] índice=Offset Palabra de datos IN $A_PBW_OUT[índice] índice=Offset Palabra de datos OUT $A_TC_FCT Número de comando $A_TC_LFN Número de puesto fuente $A_TC_LFO Número de puesto fuente $A_TC_LTN Número de puesto de destino $A_TC_LTO Número de puesto de destino $A_TC_MFN...
  • Página 329 Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $AA_EG_NUM_LA[a] a=eje esclavo Número de ejes maestros del EG $AA_EG_NUMERA [a,b] a=eje esclavo Factor de acoplamiento del contador del EG b=eje maestro $AA_EG_SYN[a,b] a=eje esclavo Posición síncrona del eje maestro del EG b=eje maestro $AA_EG_SYNCDIFF[a] a=identificador de eje...
  • Página 330 Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $AA_S[x] x=SpindleNo Velocidad del cabezal, valor de consigna $AA_SOFTENDN[x] x=Axis Posición final de software, sentido negativo $AA_SOFTENDP[x] x=Axis Posición final de software, sentido positivo $AA_STAT[x] x=Axis Estado del eje $AA_SYNA_MEM Memoria libre acciones síncronas de movimiento...
  • Página 331 Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $AC_MARKER[x] x=MarkerNo Contador para acciones síncronas de movimiento $AC_MEA El palpador ha conmutado $AC_OVR Corrección de la trayectoria para acciones síncronas $AC_PARAM[x] x=ParameterNo Parámetro dinámico para sincronización de movimiento $AC_PATHN Parámetros de trayectoria normalizados...
  • Página 332 Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $MN_EXTERN_LANGUAGE Idioma de sistema CNC $MN_EXTERN_CNC_SYSTEM $MN_MAX_CUTTING_EDGE_NO Número D de valor máximo $MN_MAX_CUTTING_EDGE_ Número máx. cortes por herramienta PER_TOOL $MN_MAX_SUMCORR_ Número máx. corrección de sumas por filo PERCUTTING_EDGE $MN_MM_KIND_OF_SUMCORR Propiedades corrección de sumas en NCK $MN_MM_NUM_CC_MAGAZINE_...
  • Página 333 Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $P_UIFR[x,y,SI] x=FrameNo, y=Axis Decalaje fino de frames $P_UIFR[x,y,TR] x=FrameNo, y=Axis Translación frames ajustables $P_UIFRNUM Índice del frame ajustado activo $R[x] x=ParameterNo Parámetros R $SC_PA_ACTIV_IMMED[x] x=Number protection zone Activo inmediatamente tras el referenciado $SC_PA_CENT_ABS[x,0] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 1.º...
  • Página 334 Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $SC_PA_CONT_ABS[x,1] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 2.º elemento de contorno $SC_PA_CONT_ABS[x,2] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 3.º elemento de contorno $SC_PA_CONT_ABS[x,3] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 4.º...
  • Página 335 Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $SC_PA_CONT_TYP[x,8] x=Number protection zone Tipo de contorno del 9.º elemento de contorno $SC_PA_CONT_TYP[x,9] x=Number protection zone Tipo de contorno del 10.º elemento de contorno $SC_PA_LIM_3DIM[x] x=Number protection zone Límite de la zona protegida del eje de aplicadas $SC_PA_MINUS_LIM[x] x=Number protection zone...
  • Página 336 Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $SN_PA_CENT_ORD[x,8] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 9.º elemento de contorno $SN_PA_CENT_ORD[x,9] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 10.º elemento de contorno $SN_PA_CONT_ABS[x,0] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 1.º...
  • Página 337 Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $SN_PA_CONT_TYP[x,2] x=Number protection zone Tipo de contorno del 3.º elemento de contorno $SN_PA_CONT_TYP[x,3] x=Number protection zone Tipo de contorno del 4.º elemento de contorno $SN_PA_CONT_TYP[x,4] x=Number protection zone Tipo de contorno del 5.º...
  • Página 338 Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $TC_MPPCx[y,z] x= ParamNo Datos de usuario de puesto de almacén y= MagazineNo relativos a un almacén de herramientas z= MagPlaceNo $TC_MPPx x=1,...7 Número de parámetros por puesto en almacén $TC_SCP...
  • Página 339: Lista De Los Servicios De Instancia De Programa (Pi)

    Apéndice A.4 Lista de los servicios de instancia de programa (PI) Lista de los servicios de instancia de programa (PI) Programación (servicio, parámetro n) Sintaxis PI_SERVICE Service Identificación del servicio de PI Parámetro n Enumeración de parámetros del servicio de PI Los parámetros se separan con comas.
  • Página 340 Apéndice A.4 Lista de los servicios de instancia de programa (PI) Service Aclaración Parámetros Ejemplo Para la herramienta con el número 17 en la zona TO actual, la filo se creará con el número 3. PI_SERVICE("_N_CRCEDN",17,3) _N_CREACE Creación de una nueva filo para la herramienta especificada. Se crea de forma automática el número D libre inmediatamente superior.
  • Página 341 Apéndice A.4 Lista de los servicios de instancia de programa (PI) Service Aclaración Parámetros Ejemplo Par1 Número T de la herramienta cuya filo se va a borrar. Un valor 0 indica que no debe existir ninguna relación con una herramienta (número D absoluto).
  • Página 342 Apéndice A.4 Lista de los servicios de instancia de programa (PI) Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 343: Lista De Abreviaturas

    Lista de abreviaturas Abreviaturas Salida ASCII American Standard Code for Information Interchange: Código estándar americano para el intercambio de la información BTSS Interfaz de panel de operador Computer-Aided Design Computerized Numerical Control: Control numérico computerizado Carriage Return Convertidor analógico/digital Módulo (bloque) de datos en el PLC Byte de módulo (bloque) de datos en el PLC Palabra de módulo (bloque) de datos en el PLC Bit de módulo (bloque) de datos en el PLC...
  • Página 344 Lista de abreviaturas B.1 Abreviaturas Hardware Interpolative Compensation: Compensación interpolatoria Increment: Acotado incremental Initializing Data: Datos de inicialización Interpolador International Standard Organization Jogging: Manejo convencional para preparación (manual) K1 .. K4 Canal 1 a canal 4 Ganancia del lazo de regulación Light Emitting Diode: Diodo luminiscente Line Feed Local User Data: Datos de usuario locales...
  • Página 345 Lista de abreviaturas B.1 Abreviaturas Start-up Puesta en marcha Velocidad periférica de la muela Software System Files: Ficheros de sistema Testing Data Active: Identificación de datos de máquina Tool Offset: Corrección de herramienta Tool Offset Active: Identificación de correcciones de herramienta (tipo de archivo). User Frame Accionamiento de avance Sistema de coordenadas de pieza...
  • Página 346 Lista de abreviaturas B.1 Abreviaturas Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 347 Índice alfabético Action, 150 Definir menú de pulsadores, 64 Árbol de manejo, 9 Diálogo principal, 95 Atributos, 30 DM 9016 Auxiliar, 38 MM_SWITCH_TO_AREA, 170 Ayuda, 31 Ayuda (sólo HMI Advanced), 37 Elemento de diálogo, 21 Estado de las variables, 28 Bloque de teclas físicas, 141 Evento de hotkey, 146, 149 Byte HMI, 154...
  • Página 348 Índice alfabético EXITLS (EXIT Loading Softkey), 90 Índice de líneas, 53 FCT, 113 Modo de acceso, 53 Fichero DLL, 79 Modo de comparación, 53 GC (Generate Code), 90 Memoria intermedia, 153 INSTR (String), 109 Método LA (Load Array), 93 CHANGE, 71 LB (Load Block), 94 LOAD, 74 LEFT (Strings), 110...
  • Página 349 Valor por defecto, 29 State, 150 Valores límite, 29 Subdiálogo, 95 Variable Subprograma, 79 Modificar propiedades, 28 Cancelar, 105 no Siemens, 39 Identificador de bloque, 80 Variable de CN llamar, 81 Escribir, 99 variables, 80 Leer, 98 Variable de PLC...
  • Página 350 Índice alfabético Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 351: Crear Textos En Otros Idiomas

    SINUMERIK 840D sl Problemas y soluciones Crear textos en otros idiomas Bibliografía para la creación de textos Manual de puesta en servicio Válidas para Control SINUMERIK 840D sl/840DE sl Software Versión Software de sistema NCU con HMI-Embedded sl 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 352 El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena...
  • Página 353 Índice Introducción ............................... 5 Generalidades..........................5 Condiciones previas........................5 Familias lingüísticas........................7 Herramientas utilizadas .........................8 Conceptos ............................8 Editar archivos con Word......................... 11 Vista general ..........................11 Crear un nuevo archivo de texto....................11 Abrir un archivo existente ......................12 Guardar archivos de texto......................14 Codificaciones para SINUMERIK HMI..................16 Introducción de texto ..........................
  • Página 354 Índice Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 355: Introducción

    Introducción Generalidades Desde los años noventa, Microsoft ha invertido considerables esfuerzos en corresponder a las necesidades de un procesamiento de información y un desarrollo de software a escala mundial. Además de soportar el máximo de idiomas posible, también se perseguía el objetivo de soportar todos los idiomas con una versión de sistema operativo lo más uniforme posible, a diferencia de las versiones de sistema operativo específicas de los idiomas que se utilizaban anteriormente.
  • Página 356: Tipos De Texto Para Hmi Embedded Y Hmi Advanced

    Introducción 1.2 Condiciones previas • El idioma del texto exige una página de códigos Windows distinta a la del idioma estándar; es decir, el idioma de destino no pertenece a la misma familia lingüística que el idioma estándar. • El archivo de texto se deberá codificar con esta página de códigos, no como archivo Unicode.
  • Página 357: Familias Lingüísticas

    Introducción 1.3 Familias lingüísticas Familias lingüísticas Una familia lingüística es un grupo de idiomas para los cuales los sistemas operativos de Microsoft utilizan la misma página de códigos. Microsoft utiliza el concepto de "language group". Tabla 1-1 Familias lingüísticas Familia Página de códigos Idiomas lingüística...
  • Página 358: Herramientas Utilizadas

    Introducción 1.4 Herramientas utilizadas Herramientas utilizadas Alcance estándar En el presente documento se describe el uso de Microsoft Word 2003 y otros medios auxiliares que no están instalados en todos los casos en su PC. Debería haber instalado los siguientes componentes: •...
  • Página 359 Introducción 1.5 Conceptos Aplicación de caracteres diacríticos El carácter diacrítico sirve: • Para denominar el carácter combinado (p. ej.: Ģ = G-cedilla, Õ = O con tilde) • Para entradas combinadas si no existe una tecla propia con el carácter combinado (ver apartado "Utilizar otra distribución del teclado"), •...
  • Página 360: Ajuste De Teclado Estándar

    Introducción 1.5 Conceptos Ajuste de teclado estándar En "Panel de control" → "Configuración regional y de idioma", en la pestaña "Idiomas", haga clic, bajo el título "Servicios de texto e idiomas del dispositivo de entrada", en el botón "Detalles..." para llegar al diálogo "Servicios de texto e idiomas del dispositivo de entrada". Allí...
  • Página 361: Vista General

    Editar archivos con Word Vista general Este capítulo describe la manera de editar archivos de texto con Microsoft Word 2003. Word 2003 no edita directamente los archivos Se recomienda guardar, además del archivo de texto, sino que los convierte al abrir en de texto, una versión como archivo Word archivos Word.
  • Página 362: Abrir Un Archivo Existente

    Editar archivos con Word 2.3 Abrir un archivo existente Abrir un archivo existente 1. En Word 2003, seleccione del menú "Archivo" el comando "Abrir...". 2. En el diálogo "Abrir", seleccione en "Tipo de archivo" la opción "Archivos de texto (*.txt)". Si su archivo tiene una extensión distinta a "txt", tendrá...
  • Página 363 Editar archivos con Word 2.3 Abrir un archivo existente 5. Aparece el diálogo "Convertir archivo". Seleccione "Texto codificado" y haga clic en "Aceptar". 6. Aparece el diálogo "Conversión de archivos - Ejemplo.txt": – Si está marcado "Windows (estándar)", active "Otra codificación". Seleccione la codificación correcta (Word hace una propuesta que no tiene por qué...
  • Página 364: Guardar Archivos De Texto

    Editar archivos con Word 2.4 Guardar archivos de texto – En la tabla del apartado "Codificaciones para SINUMERIK HMI" se indica qué codificación es la adecuada. Preste atención al área de vista previa. 7. Haga clic en "OK" (Aceptar). El archivo se abre y se convierte en un archivo Word. El texto existente se formatea con una fuente estándar.
  • Página 365 Editar archivos con Word 2.4 Guardar archivos de texto – Seleccione la codificación apropiada para su idioma de destino y haga clic en "OK” (Aceptar). En la tabla del apartado "Codificaciones para SINUMERIK HMI" se indica qué codificación es la adecuada. –...
  • Página 366: Codificaciones Para Sinumerik Hmi

    Editar archivos con Word 2.5 Codificaciones para SINUMERIK HMI Codificaciones para SINUMERIK HMI Al abrir o guardar un archivo, no se utilizan números de página de códigos, sino descripciones de página de códigos, ver el apartado "Abrir un archivo existente" o "Guardar archivos de texto".
  • Página 367: Introducción De Texto

    Introducción de texto Caracteres especiales de diferentes familias lingüísticas Familia lingüística latina En las familias lingüísticas con base latina (báltica, Europa Central, turca, occidental), puede introducir la mayoría de los caracteres, concretamente el alfabeto latino básico, directamente con su distribución de teclado (p. ej.: occidental). La mayoría de los caracteres especiales, p.
  • Página 368: Entrada A Través Del Mapa De Caracteres

    Introducción de texto 3.2 Entrada a través del mapa de caracteres • "Comillas rectas" por "comillas tipográficas" • Ordinales (1º) por superíndice • Fracciones (1/2) por carácter de fracción (½) • Guiones (--) por guión largo (—) "Aplicar mientras escribe": •...
  • Página 369 Introducción de texto 3.2 Entrada a través del mapa de caracteres 3. Active la casilla "Vista avanzada". 4. Seleccione en "Juego de caracteres" la página de códigos de su archivo de texto para limitar la cantidad de caracteres ofrecidos a dicha página de códigos. Las páginas de códigos están denominadas como sigue: Tabla 3-1 Codificación de archivos de texto...
  • Página 370: Introducir Caracteres

    Introducción de texto 3.3 Entrada compuesta Introducir caracteres 1. Seleccione un carácter que quiera introducir. En la parte inferior en la línea de información aparece la codificación Unicode (U+..., hexadecimal), la codificación de página de código (entre paréntesis), y la descripción en texto legible del carácter. Si ha conmutado el teclado de forma correcta (ver apartado "Utilizar otra distribución de teclado"), abajo a la derecha, en la línea de estado, aparece la combinación de teclas para la entrada numérica (ver apartado "Entrada de texto numérica").
  • Página 371: 3.4 Utilizar Otra Distribución De Teclado

    Introducción de texto 3.4 Utilizar otra distribución de teclado Distribución de Agudo Gravis Circunflejo Háček Breve Ogonek Punto Diéresis Cedilla Doble Rosca Tilde teclado agudo ˆ ˇ ˘ ˛ ˙ ¨ ¸ ˝ ˚ ˜ Alemán Francés Polaco Español Checo Húngaro USA- Internacional...
  • Página 372: Concepto De La Propiedad De Idioma Del Teclado

    Introducción de texto 3.4 Utilizar otra distribución de teclado Ejemplo En húngaro tiene que introducir, p. ej., estos caracteres de la siguiente manera: • őŐűŰ (O-doble agudo, U-doble agudo) a través del mapa de caracteres • öÖüÜ directamente • áÁéÉíÍóÓúÚ entrada compuesta 3.4.1 Concepto de la propiedad de idioma del teclado Windows gestiona para el teclado parejas de "Idioma ("Configuración regional")"...
  • Página 373 Introducción de texto 3.4 Utilizar otra distribución de teclado 4. Haga clic en "Agregar". Se abre el diálogo "Agregar idioma de entrada". 5. En el diálogo "Agregar idioma de entrada" se selecciona en "Idioma de dispositivo de entrada" un idioma y en "Distribución del teclado/IME" la distribución de teclado correspondiente.
  • Página 374: Utilización

    Introducción de texto 3.4 Utilizar otra distribución de teclado 6. Haga clic en "OK" (Aceptar). Se cierra el diálogo "Agregar idioma de entrada". Se vuelve al diálogo "Servicios de texto e idiomas del dispositivo de entrada". 7. En "Teclado…" se selecciona de qué manera se quiere poder conmutar la distribución del teclado.
  • Página 375: Distribución De Teclado Por Ventanas De Entrada

    Introducción de texto 3.4 Utilizar otra distribución de teclado Al hacer clic en este cuadro con el botón derecho del ratón, se ofrece a través de la opción de menú "Configuración" un acceso rápido al diálogo "Configuración del teclado". También se ofrece la posibilidad de disponer esta indicación como barra de configuración regional independiente de la barra de tareas, p.
  • Página 376: Comprobar La Distribución De Teclado

    Introducción de texto 3.5 Entrada de texto numérica Distribución de teclado en forma de gráfico Consiga la distribución de teclado en forma de gráfico. Las correspondientes direcciones de Internet se encuentran en el apartado "Bibliografía para la creación de textos" Comprobar la distribución de teclado Compare las distribuciones de teclado y memorice una tecla con dos asignaciones distintas.
  • Página 377: Característica De Idioma En Archivos Word

    Introducción de texto 3.6 Característica de idioma en archivos Word Característica de idioma en archivos Word Característica de idioma El idioma es una propiedad (atributo) que en Word se gestiona como otras propiedades de texto (negrita, subrayado, …) para cada carácter. •...
  • Página 378: Definición De La Característica De Idioma

    Introducción de texto 3.6 Característica de idioma en archivos Word Definición de la característica de idioma Proceda de la siguiente manera para ajustar la característica de idioma de un texto: 1. Marque la parte del texto cuya característica de idioma quiere ajustar, o pulse CTRL+E para seleccionar todo el texto.
  • Página 379: Especificación De La Característica De Idioma

    Introducción de texto 3.6 Característica de idioma en archivos Word Especificación de la característica de idioma Word ajusta automáticamente la característica de idioma en las siguientes situaciones: • Al abrir un archivo del tipo "Archivo de texto codificado" (ver apartado "Abrir un archivo de texto existente").
  • Página 380: Archivos Word Multilingües

    Introducción de texto 3.7 Archivos Word multilingües Archivos Word multilingües En determinados casos, dentro de un archivo Word puede ser conveniente configurar diferentes características de idioma de forma selectiva para determinadas partes del texto. Condiciones marginales para archivos Word multilingües Desea introducir determinadas partes del texto con la distribución de teclado alemana, y más tarde editarlas también con esta misma distribución de teclado, mientras que otras partes del texto deben crearse y editarse con la distribución de teclado del idioma...
  • Página 381: Conmutación Automática Del Teclado

    Introducción de texto 3.7 Archivos Word multilingües Conmutación automática del teclado Para obtener automáticamente la distribución de teclado correcta al editar las diferentes partes del texto, active en Word bajo "Herramientas" → "Opciones" en la pestaña "Edición" la opción "Cambio automático de teclado". Nota Una conmutación automática no deseada del teclado puede producir confusiones.
  • Página 382: Particularidades En Textos Griegos Y Cirílicos

    Introducción de texto 3.8 Particularidades en textos griegos y cirílicos También puede posicionar la barra de idioma en un lugar cualquiera de la pantalla. Para ello, haga clic sobre el símbolo de conmutación del teclado (p. ej.: DE) en la barra de tareas y seleccione "Mostrar barra de idioma".
  • Página 383: Distribución De Teclado Para Escritura Griega/Cirílica

    Introducción de texto 3.8 Particularidades en textos griegos y cirílicos En parte, esto también se evidencia por el hecho de que para las letras mayúsculas que se ven iguales, las correspondientes minúsculas tienen diferente aspecto. Tipo de fuente Caracteres Significado Latina P, p Letra latina P...
  • Página 384: Particularidades En Textos De Asia Oriental

    Introducción de texto 3.9 Particularidades en textos de Asia oriental Particularidades en textos de Asia oriental Condición previa Si desea redactar o corregir un texto en japonés, chino o coreano, debe estar instalado el correspondiente paquete de ampliación del sistema operativo. Comprobación de la instalación del sistema Vaya a Inicio →...
  • Página 385: Caracteres Europeos De Ancho Completo

    Introducción de texto 3.9 Particularidades en textos de Asia oriental Caracteres europeos de ancho completo En las páginas de código de los idiomas de Asia oriental están contenidos muchos caracteres europeos (alfabeto latino, números y los caracteres # $ % & etc.) en dos versiones: •...
  • Página 386: Chino Simplificado/Tradicional

    Introducción de texto 3.9 Particularidades en textos de Asia oriental Nota Indique al traductor, al entregarle un encargo, que para caracteres con significado funcional sólo pueden utilizarse caracteres de ancho medio, compatibles con ASCII. Chino simplificado/tradicional Preste atención para distinguir entre el chino simplificado y el chino tradicional (o estándar). El primero se utiliza en la RP China, y el segundo en Taiwán.
  • Página 387: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones La distribución de teclado conmuta de forma no deseada Problema: Al introducir texto, el teclado conmuta ocasionalmente a otra distribución sin que ello se haya inducido de forma explícita. Remedio: Compruebe la opción de cambio automático de teclado del modo descrito en el apartado "Archivos Word multilingües".
  • Página 388 Problemas y soluciones • Si se trata de textos de Asia oriental, compruebe la codificación de los caracteres no asiáticos; ver apartado "Particularidades en textos de Asia oriental". Si se han utilizado caracteres de ancho completo para caracteres funcionales, sustitúyalos por las correspondientes variantes ASCII. Signo de Yen (japonés) o Won (coreano) en el texto Problema: Aparentemente, el traductor ha utilizado en todas partes donde se había de emplear una...
  • Página 389: Bibliografía Para La Creación De Textos

    Bibliografía para la creación de textos Más información sobre la creación de textos se encuentra en la siguiente bibliografía: Developing International Software, Second Edition • Libro: Microsoft Press, Octubre de 2002, ISBN 0-7356-1583-7 http://www.microsoft.com/globaldev/getwr/dis_v2/default.mspx • Tablas sinópticas para las páginas de código en Microsoft http://www.microsoft.com/globaldev/reference/WinCP.mspx •...
  • Página 390 Bibliografía para la creación de textos Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 391 Índice alfabético Ajuste de teclado Entrada de texto Estándar, 10 Numérica, 26 Archivo de texto abrir, 12 convertir, 13 Crear, 11 Familia lingüística, 9 guardar, 14 Vista general, 7 Archivos Word Familia lingüística cirílica, 32 multilingüe, 30 Familia lingüística griega/cirílica, 32 Archivos Word multilingües, 30 IME (Input Method Editor), 9 Carácter diacrítico...
  • Página 392 Índice alfabético Textos de Asia oriental, 34 Unicode, 10 TrueType Fonts, 9 Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 393: Sistema Operativo Ncu

    SINUMERIK 840D sl de datos Órdenes de servicio técnico Sistema operativo NCU Bibliografía: Manual de puesta en servicio Lista de abreviaturas Válidas para Control SINUMERIK 840D sl/840DE sl Software Versión Software de sistema NCU con HMI-Embedded sl 07/2006 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 394 El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena...
  • Página 395 Índice Sistema: puesta en marcha ........................5 Estado original del sistema ......................5 Arranque del sistema ........................6 Indicaciones durante el arranque del sistema ................7 Significado de las posiciones de interruptor ..................9 Configurar funcionamiento en red......................11 Interfaces Ethernet de la NCU .....................11 Estructura del fichero 'basesys.ini'....................12 2.2.1 Párrafo [ExternalInterface] ......................12...
  • Página 396 Índice Check-cf ............................32 4.4.3 Connect ............................32 4.4.4 Disconnect........................... 34 4.4.5 Enable, Disable ........................... 34 4.4.6 Restart............................35 4.4.7 Restore............................35 4.4.8 Save ............................36 4.4.9 Show ............................37 4.4.10 Start, Stop ........................... 40 4.4.11 Herramientas de servicio técnico WinSCP y PuTTY ..............41 Bibliografía:..............................
  • Página 397: Sistema: Puesta En Marcha

    Fichero de protocolo del sistema (análogo a event.log de Windows) Prioridades Los ficheros con el mismo nombre que se crean dentro del directorio /user tienen mayor prioridad que los que se crean en el directorio /oem → /addon → /siemens. Precaución Editores apropiados para Linux En la mayor parte de los ficheros de sistema de Linux, las líneas sólo pueden terminarse...
  • Página 398: Usuarios Preadeterminados

    Sistema: puesta en marcha 1.2 Arranque del sistema Usuarios preadeterminados En el sistema operativo de la NCU se han configurado ya los usuarios siguientes: Usuario Contraseña operator Posición 0 del interruptor de llave operator1 Posición 1 del interruptor de llave operator2 Posición 2 del interruptor de llave operator3...
  • Página 399: Indicaciones Durante El Arranque Del Sistema

    Sistema: puesta en marcha 1.3 Indicaciones durante el arranque del sistema Arranque en caso de servicio técnico Cuando es preciso realizar operaciones de servicio técnico o diagnóstico, el arranque de la NCU se puede realizar desde un sistema de servicio técnico, como el Emergency Boot System.
  • Página 400 Sistema: puesta en marcha 1.3 Indicaciones durante el arranque del sistema Arranque del sistema básico LED RDY: Parpadea en amarillo/verde lentamente (0.5 Hz) Resto de LED: Establecidos por el PLC/módulo opcional Significado: Fase 3: inicialización del sistema básico Salidas NRK/NCK LED RDY: Apagado (en caso de fallo: rojo)
  • Página 401: Significado De Las Posiciones De Interruptor

    Sistema: puesta en marcha 1.4 Significado de las posiciones de interruptor Significado de las posiciones de interruptor Vista general La NCU dispone de dos interruptores giratorios en el área inferior del panel frontal: • Interruptor de puesta en marcha del NCK con rotulación SIM/NCK •...
  • Página 402 Sistema: puesta en marcha 1.4 Significado de las posiciones de interruptor Posición del Modo de operación del PLC interruptor RUN (modo protegido) STOP Borrado total (MRES) Todos los demás No aplicables Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 403: Configurar Funcionamiento En Red

    Configurar funcionamiento en red Interfaces Ethernet de la NCU Interfaz de red La interfaz de red es un tipo de interfaz que permite la comunicación de red. En la NCU, se trata de las interfaces Ethernet. Configuración de las interfaces Las interfaces Ethernet permiten establecer las conexiones siguientes: Interfaz Rotulació...
  • Página 404: Estructura Del Fichero 'Basesys.ini'

    Configurar funcionamiento en red 2.2 Estructura del fichero 'basesys.ini' Estructura del fichero 'basesys.ini' Utilización El fichero basesys.ini es el lugar principal en el que se realizan configuraciones del sistema operativo Linux. El fichero original se encuentra en la tarjeta CF en la ruta /system/usr/etc; las versiones OEM se guardan bajo /oem/system/etc y las versiones del usuario bajo /user/system/etc.
  • Página 405 Configurar funcionamiento en red 2.2 Estructura del fichero 'basesys.ini' ExternalIP Si ExternalIP no está vacío, la dirección IP fija indicada allí se utiliza en la interfaz de la red corporativa. Además, también debe establecerse el valor de ExternalNetMask y, en caso necesario, los de Gateway, Nameservers, Hostname y Domain.
  • Página 406 Configurar funcionamiento en red 2.2 Estructura del fichero 'basesys.ini' Timeservers Aquí se puede utilizar una lista de servidores NTP (UDP/123) que son utilizados por el NTPD en la NCU para la sincronización horaria. Valor: Lista de direcciones IP (separadas por espacios) Ajuste vacío estándar:...
  • Página 407: Sincronizar Hora

    Configurar funcionamiento en red 2.2 Estructura del fichero 'basesys.ini' Ajuste @MAC estándar: EnableCoreDumps Si el valor de esta variable se establece en 1, se crea un fichero de protocolo para procesos, que se almacena en /var/tmp. El fichero de protocolo contiene una expresión de almacenamiento del proceso que ha fallado o finalizado.
  • Página 408 Configurar funcionamiento en red 2.2 Estructura del fichero 'basesys.ini' • Si no existe ningún servidor de tiempo externo, el reloj del PLC es el maestro para el reloj de Linux. DisableNTPTimeSync Si esta variable se ajusta a 1, el servidor de sincronización de hora NTPD no se inicia y ya no se produce ninguna sincronización de la hora.
  • Página 409: Creación De Copias De Seguridad Y Restablecimiento De Datos

    Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos Casos de aplicación Vista general Para realizar una copia de seguridad de los datos de la tarjeta de memoria, así como para restablecerlos, debe proceder como se indica a continuación: • Cree un sistema de servicio técnico. •...
  • Página 410: Creación De Un Sistema De Servicio Técnico Para La Ncu

    Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.2 Creación de un sistema de servicio técnico para la NCU Creación de un sistema de servicio técnico para la NCU Uso previsto Para el caso de servicio técnico se genera un "Emergency Boot System" (EBS) portátil en una memoria USB.
  • Página 411: Resultado

    Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.3 Sistema de servicio técnico 3. En el Explorador de Windows, consulte la letra que se le ha asignado a la unidad USB, por ejemplo, H. 4. Abra una shell de DOS y cambie al directorio en el que están almacenados los ficheros del sistema de servicio técnico.
  • Página 412: Ejemplo: Sc Backup -Full /Data/Backup01 Resultado

    Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.3 Sistema de servicio técnico Emergency Boot System V01.04.05.00 Main menu Firmware Update Start a shell Restart Please select item (F1 - F3) ^=end Figura 3-1 Menú principal sistema de servicio técnico 2.
  • Página 413: Restablecimiento De Datos Desde El Sistema De Servicio Técnico

    Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.3 Sistema de servicio técnico 3.3.2 Restablecimiento de datos desde el sistema de servicio técnico Procedimiento Para restablecer todo el sistema, proceda tal como se indica a continuación. 1. Conecte el sistema de servicio técnico a una interfaz USB (X125 o X135) de la NCU y pulse el botón Reset.
  • Página 414: Unidad De Red

    Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.4 Unidad de red Unidad de red 3.4.1 Realización de copias de seguridad en una unidad de red Proceso Proceda en el orden que se indica a continuación: • Establezca una conexión con una unidad de red. •...
  • Página 415 Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.4 Unidad de red Firmware Update BIOS PLC BIOS FPGA- Controler FPGA- Controler Please select item (F1 - F2) ^=end Figura 3-2 Seleccionar conexión VNC 2. Con el pulsador de menú asignado seleccione "Session 4" para abrir una shell de servicio técnico.
  • Página 416: Escenario Ii: Iniciar Shell De Órdenes Con Winscp En La Programadora

    Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.4 Unidad de red Escenario II: Iniciar shell de órdenes con WinSCP en la programadora 1. Inicie WinSCP e introduzca los datos siguientes en la ventana de inicio de sesión: – Nombre de host de la NCU o dirección IP. –...
  • Página 417 Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.4 Unidad de red Para restablecer el sistema en su totalidad (datos del sistema y datos de usuario), introduzca la orden siguiente: sc restore –full backup01 Resultado: El sistema completo se sobrescribe con los datos de la copia de seguridad. 6.
  • Página 418 Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.4 Unidad de red Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 419: Órdenes De Servicio Técnico

    Órdenes de servicio técnico Uso de órdenes de servicio técnico Vista general La orden de servicio técnico "sc" es una herramienta que permite realizar diversas tareas de servicio técnico en una NCU SINUMERIK. La acción deseada se escribe en la línea de comandos, detrás de "sc";...
  • Página 420: Sintaxis Para Las Acciones

    Órdenes de servicio técnico 4.2 Sintaxis para las acciones • manufact Ejemplo: Una acción identificada con el nivel de habilitación "user" también puede ser ejecutada por miembros de los grupos "service" y "manufact". Del mismo modo, las acciones con nivel de habilitación "ninguno"...
  • Página 421: Elementos Genéricos

    CFS /siemens/sinumerik/nck.cfs, el nombre del subsistema es simplemente "nck". Además, es posible utilizar rutas absolutas (que comiencen con /) en un nombre de subsistema. En el ejemplo anterior también podría utilizarse "/siemens/sinumerik/nck" como nombre de subsistema. La diferencia entre un nombre con y sin indicación de ruta consiste en que, si no se indica la ruta, se refiere a todos los CFS con ese nombre, mientras que si se indica, sólo se refiere a ese sistema concreto.
  • Página 422 Órdenes de servicio técnico 4.3 Elementos genéricos Subsistema Un subsistema es un CFS que no sólo contiene una colección de ficheros sino que además ejecuta, por ejemplo, un programa en tiempo de ejecución. Para ello, el CFS contiene un script con el que se controla el inicio y el fin de este programa. Debido a esto, sólo se permite al administrador crear sistemas de ficheros NFS, y el NFS normalmente sólo se utiliza en entornos administrados de manera unificada.
  • Página 423: Descripción De Las Acciones

    CFS containing it, without the '.cfs' extension. This enables all CFSes with that name, but you can also use a full path (e.g., /siemens/sinumerik/nck) to enable just a specific CFS. Another form is to enable the DHCP server on a network interface, for example 'enable DHCPSvr -X120'.
  • Página 424 Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones 4.4.2 Check-cf Descripción Sintaxis: sc check-df Nombres alternativos: checkcf Nivel de habilitación: user Esta acción lee la tarjeta de memoria para comprobar si contiene sectores defectuosos. Si han surgido errores, esto se indica en el fichero /var/log/messages. 4.4.3 Connect Descripción...
  • Página 425: Notación Del Sistema Remoto De Ficheros

    Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones • En el caso del sistema NFS la conexión en sí puede realizarse sin indicar un usuario concreto; a cambio, en cada operación de ficheros el servidor recibe información acerca del usuario que desea realizar la operación. A continuación, el servidor decide si permite o no la operación.
  • Página 426 Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones La opción "-ro" conecta el sistema remoto de ficheros en el modo de sólo lectura, es decir, sólo es posible leer su contenido, pero no escribir en él. Esto puede resultar útil si se desea impedir que se realicen modificaciones desde el control, o si el servidor únicamente permite conexiones de sólo lectura.
  • Página 427 Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones Como nombres de subsistemas pueden utilizarse "hmi", "nck" o cualquier otro nombre de subsistema. También pueden conectarse y desconectarse varios subsistemas con una orden "enable"/"disable". Subsistemas especiales El nombre "DHCPSvr" es un caso especial, porque no activa ni desactiva un subsistema normal, sino tiene el efecto de que un servidor DHCP se inicia en una interfaz de red o no.
  • Página 428 • La opción -update sirve para cargar las actualizaciones de software que suministra Siemens. Con -update también puede ser útil la opción -restart. Si al cargar el archivo de almacenamiento en el control se modifican incluso determinados ficheros de sistema, es necesario un rearranque o una nueva inicialización.
  • Página 429 Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones Opciones Las opciones sirven para seleccionar los directorios del sistema de ficheros que deben escribirse en el archivo de almacenamiento: • full: Copia de seguridad completa (ajuste previo), todos los ficheros del control, incluido el cargador de arranque •...
  • Página 430 Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones Esta orden muestra los datos relativos a la dirección IP de las interfaces de red. También se puede especificar una interfaz determinada. Si falta ésta, se muestran los datos de todas las interfaces existentes y también del gateway predeterminado.
  • Página 431 Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones necesidad que existe frecuentemente de indicar un nombre de usuario en los buzones de emisión, consulte la descripción de la orden "sc connect". Ejemplos: sc show drives someuser/somedomain@somepc # Windows-Server Password: ******* //somepc/C$ //somepc/D$ //somepc/images...
  • Página 432: Start, Stop

    Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones 4.4.10 Start, Stop Descripción Sintaxis: sc start all|system|SUBSYSTEM... sc stop all|system|SUBSYSTEM... Nombres alternativos: Nivel de habilitación: service Estas dos acciones inician o detienen algunos o todos los subsistemas. Como pueden influir en el comportamiento en tiempo de ejecución, sólo están disponibles en el control, pero no en el sistema de servicio técnico (excepción: "sc stop system").
  • Página 433: Herramientas De Servicio Técnico Winscp Y Putty

    Los dos programas permiten que un técnico de servicio inicie la sesión en la NCU y realice tareas de servicio técnico. Como nombre de usuario se utiliza "manufact" con la contraseña "SUNRISE" para el servicio técnico de Siemens. Iniciar WinSCP WinSCP se inicia desde Windows después de que el técnico de servicio (por ejemplo, como...
  • Página 434 Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 435 Bibliografía: Ejemplo: Fichero basesys.ini Fichero de configuración basesys.ini El fichero basesys.ini adjunto tiene el siguiente ajuste previo: ; Default Linux basesystem configuration ; ------------------------------------------------------------------ ; section ID is for Windows compatibility and is ignored [ExternalInterface] ; If ExternalIP is set, you can force the external Ethernet ;...
  • Página 436 ; a list of multiple names (separated by spaces) is possible ; a simple name means all CFSes with this name, an absolute path ; (e.g., /siemens/sinumerik/nck) exactly this one CFS ; with the special value "ALL", all subsystems can be disabled ;DisableSubsystems=nck...
  • Página 437: Ejemplo: Configuración Con Dirección Ip Fija

    Bibliografía: A.2 Ejemplo: Configuración con dirección IP fija ; China: CST-8 ; Japan: JST-9 Timezone=UTC ; If DisablePLCTimeSync is set, no time synchronization ; with PLC will happen ;DisablePLCTimeSync=1 ; Set to 1 to enable coredumps in /var/tmp EnableCoreDumps=0 Ejemplo: Configuración con dirección IP fija Descripción El párrafo [ExternalInterface] en el fichero basesys.ini se presenta como sigue: [ExternalInterface]...
  • Página 438: Licencias Para Winscp Y Putty

    Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY Licencias para WinSCP y PuTTY Copyright de los textos de licencia WinSCP: Copyright © 2000-2005 Martin Přikryl. The application is protected by GNU General Public Licence. Part of the code of this software comes from program PuTTY 0.58 © 1997- 2005 Simon Tatham.
  • Página 439: Terms And Conditions For Copying, Distribution And Modification

    Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give he recipients all the rights that you have.
  • Página 440 Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
  • Página 441 Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
  • Página 442 Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Página 443: End Of Terms And Conditions

    Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
  • Página 444: Licencia Putty

    Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY A.3.2 Licencia PuTTY PuTTY Licence The PuTTY executables and source code are distributed under the MIT licence, which is similar in effect to the BSD licence. (This licence is Open Source certified and complies with the Debian Free Software Guidelines.) The precise licence text, as given in the file LICENCE in the source distribution, is as follows: PuTTY is copyright 1997-2005 Simon Tatham.
  • Página 445 Lista de abreviaturas Abreviaturas Compact Flash: Tarjeta de memoria Direct Control Keys: Teclas directas DHCP Dynamic Host Configuration Protocol: Asignación dinámica de una dirección IP y otros parámetros de configuración a un ordenador en una red Domain Name System: Conversión de nombres de dominio en direcciones IP Human Machine Interface: Interfaz de operador Isochronous Real Time: Tiempo real isócrono (Ethernet) Machine Control Panel: Panel de mando de la máquina...
  • Página 446 Lista de abreviaturas B.1 Abreviaturas Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0...
  • Página 447 Glosario CFS (compressed file system) Un CFS (extensión de fichero ".cfs") es un sistema comprimido de ficheros, comparable a grandes rasgos con un fichero zip. Contiene ficheros y subdirectorios que tienen el aspecto de ficheros normales durante el tiempo de ejecución en el controlador. Los ficheros y directorios contenidos en un CFS no son modificables.
  • Página 448 Glosario Subsistema Un subsistema es un CFS que no sólo contiene una colección de ficheros sino que además ejecuta, por ejemplo, un programa en tiempo de ejecución. Para ello, el CFS contiene un script con el que se controla el inicio y el fin de este programa. Debido a esto, sólo se permite al administrador crear sistemas de ficheros NFS, y el NFS normalmente sólo se utiliza en entornos administrados de manera unificada.
  • Página 449 Índice alfabético Arranque de BIOS, 7 Emergency Boot System, 18 Arranque de la NCU, 6 EnableCoreDumps, 15 Autorización (privilegio), 27 Error de sistema, 8 Estructura del directorio, 5 ExternalIP, 13 ExternalNetMask, 13 basesys.ini, 12 Gateway, 13 Grupo de usuarios, 27 Carga del sistema operativo, 7 Casos de aplicación, 17 CFS (compressed file system), 30...
  • Página 450 Índice alfabético Timeservers, 14 Remote File System, 30 Reset Ejecutar, 6 Pulsador, 6 Usuarios (ajuste predeterminado), 6 Sección valor real [ExternalInterface], 12 Arranque, 7 [LinuxBase], 15 Diagnosis, 7 Sincronizar hora, 15 Fichero de protocolo:, 5, 15 Sistema de servicio técnico VNC (virtual network computing), 17 Crear para NCU, 18 Guardar datos, 19...
  • Página 451: Anexo

    Anexo Hoja de correcciones: plantilla de fax Si durante la lectura de este documento encuentra algún error de imprenta, rogamos nos lo comunique rellenando este formulario. Asimismo agradeceríamos sugerencias y propuestas de mejora.
  • Página 452: Vista General De La Documentación

    Anexo A.2 Vista general de la documentación Vista general de la documentación...