Pulizia Valvola E Filtro; Sostituzione Delle Guarnizioni Del Pistone; Spurgo Aria; Cleaning The Valve And Filter - Ravaglioli J17 Manual Del Usuario

Travesaño hidráulico y neumo-hidráulico
Tabla de contenido

Publicidad

7.4 Pulizia valvola e filtro

La pulizia deve essere effettuata utilizzando benzina e aria
compressa. Prestare la massima attenzione durante le opera-
zioni di smontaggio e montaggio. Pulire (ed eventualmente
sostituire) periodicamente il filtro aria posto all'interno del
raccordo pneumatico di ingresso.

7.5 Sostituzione delle guarnizioni del pistone

Qualora si verificasse la necessità di procedere alla sostitu-
zione di una guarnizione, è consigliabile estendere l'opera-
zione a tutte le guarnizioni del pistone.

7.4 Cleaning the valve and filter

Cleaning should be done using petrol and compressed air.
Pay special attention when fitting and removing the valve and
filter. Regularly clean the air filter (replacing if necessary)
located inside the compressed air infeed coupling.

7.5 Replacement of the piston gaskets

When a gasket needs changing, it is advisable to replace all
the gaskets of the piston at the same time.

7.4 Ventil- und Filterreinigung

Die Reinigung muss mit Benzin und Druckluft erfolgen. Bei den
Aus- und Einbauarbeiten ist höchste Aufmerksamkeit geboten.
Den Luftfilter im Innern des pneumatischen Einlassanschlusses
regelmäßig reinigen (oder eventuell ersetzen).

7.5 Austausch der Kolbendichtungen

Sollte sich der Austausch einer Dichtung als erforderlich
erweisen, wird
empfohlen, gleich alle Kolbendichtungen
auszutauschen.

7.4 Nettoyage du clapet et du filtre

Pour le nettoyage utiliser de l'essence et de l'air comprimé. Les
opérations de démontage et de montage doivent être effectuées
avec le maximum d'attention. Nettoyer (ou si nécessaire
remplacer) périodiquement le filtre à air situé à l'intérieur du
raccord pneumatique d'entrée.

7.5 Remplacement des joints du piston

Si l'un des joints doit être remplacé, il est préférable de remplacer
tous les joints.
7.4 Limpieza de válvula y filtro
La limpieza debe efectuarse utilizando bencina y aire comprimi-
do. Ponga la máxima atención durante las operaciones de
desmontaje y montaje. Limpie (y eventualmente sustituya)
periódicamente el filtro del aire colocado en el interior de la
unión mecánica de ingreso.
7.5 Sustitución de las guarniciones del pistón
Si se presenta la necesidad de sustituir una guarnición es
aconsejable extender la operación a todas las guarniciones del
pistón.
J17

7.6 Spurgo aria

Pistone:
- fare compiere allo stelo 3÷4 corse complete.
Pompa:
- spingere il pedale nella zona RELEASE.
- Contemporaneamente spingere sulla valvola posta sotto
la zona del pedale PUMP.
- Protrarre questa operazione per circa 15 secondi.
Ora il sistema dovrebbe essere carico e pronto per operare.
Eventualmente ripetere l'operazione.

7.6 Air drainage

Piston:
- Turn the stem 3-4 complete runs.
Pump:
- Push the pedal into the RELEASE area
- At the same time press the valve positioned under the
area of the PUMP pedal.
- Do this for about 15 seconds.
Now the system should be primed and ready for operation.
Repeat the operation if necessary.
7.6 Entlüftung
Kolben:
- Mit der Kolbenstange 3-4 komplette Hubbewegungen
vornehmen.
Pumpe:
- Das Pedal in den Bereich "RELEASE" drücken.
- Gleichzeitig auf das Ventil unter dem Pedalbereich
"PUMP" drücken.
- Diesen Vorgang auf ca. 15 Sekunden herausziehen.
An diesem Punkt müsste das System geladen und einsatzbereit
sein. Eventuell den Vorgang wiederholen.

7.6 Purge de l'air

Piston:
- exécuter 3 ou 4 courses complètes de la tige.
Pompe:
- pousser la pédale dans la zone RELEASE.
- en même temps, appuyer sur le clapet situé en-dessous
de la zone PUMP de la pédale.
- faire durer cette manoeuvre 15 secondes environ.
Le système devrait être ainsi prêt pour le fonctionnement.
Si nécessaire, répéter l'opération.
7.6 Expurgación del aire
Pistón:
- haga efectuar al vástago 3-4 carreras completas.
Bomba:
- empuje el pedal en la zona RELEASE,
- simultáneamente empuje la válvula puesta debajo de la
zona del pedal PUMP,
- prolongue esta operación durante unos 15 segundos.
Ahora el sistema debe estar cargado y listo para operar.
Si es necesario repita la operación.
0423-M001-2
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido