GRAPHITE 58G862 Instrucciones De Uso página 23

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО
МАТЕРИАЛА.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ С ПЕРФОРАТОРОМ
Внимание: Приступая к каким-либо действиям, связанным с регулировкой, ремонтом или
обслуживанием, следует обязательно вынуть вилку кабеля питания из розетки.
Во время работы с перфоратором следует пользоваться защитными очками, наушниками
и защитной каской (если существует опасность падения чего-либо сверху). Рекомендуется
пользоваться защитной полумаской и обувью, защищающей от скольжения; если этого требует
характер выполняемой работы, следует использовать систему пылеудаления.
Приступая к работе, следует убедиться в том, что сверлильный патрон перфоратора закреплен
надлежащим образом.
Во время работы вибрация может ослабить крепление рабочего инструмента, что чревато
повреждением перфоратора, либо получением телесных повреждений. Приступая к работе
проверить крепление рабочего инструмента.
Если перфоратор будет работать в низкой температуре либо после длительного периода хранения,
следует позволить ему несколько минут поработать без нагрузки, чтобы внутренние элементы
получили необходимую смазку.
Во время работы с перфоратором в верхнем положении/на высоте, следует принять стабильную
позицию и убедиться в том, что внизу отсутствуют посторонние лица.
Инструмент держать двумя руками, пользуясь дополнительной рукояткой.
Запрещается прикасаться руками к вращающимся элементам инструмента. Запрещается также
останавливать руками вращающийся шпиндель перфоратора. Несоблюдение данного указания
чревато повреждением руки.
Запрещается направлять работающий инструмент на себя или других лиц.
Во время работы перфоратор держать за изолированные элементы, чтобы избежать поражения
электрическим током во время случайного контакта с электрическим кабелем, находящимся под
напряжением.
Предохранять перфоратор от попадания пыли внутрь. Для чистки корпуса инструмента
использовать минеральное мыло и влажную ткань. Запрещается применять для чистки бензин,
растворитель либо детергенты, которые могут повредить пластмассовые элементы инструмента.
В случае необходимости работы с удлинителем, следует помнить о правильном подборе
удлинителя (до 15 м, сечение проводов 1,5 мм
2,5 мм
2
). Удлинитель должен быть полностью размотан.
Запрещается использовать трехкулачковый сверлильный патрон, если перфоратор переключен
на режим сверления с ударом. Данный патрон предназначен исключительно для сверления без
удара в дереве или стали.
ВНИМАНИЕ! Оборудование предназначено для работы внутри помещений.
Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые защитные меры и использование
средств защиты, всегда существует некоторый остаточный риск получения травмы во время
работы.
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ
Перфоратор является ручным электроинструментом с изоляцией II класса. Приводится в движение
однофазным коллекторным двигателем. Инструмент можно использовать для сверления отверстий,
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРФОРАТОР
58G862
2
, свыше 15 м, но не более 40 м – сечение проводов
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido