G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien
N Vervangen van de batterijen I Sostituzione delle pile E Sustitución de las pilas
K Isætning af batterier P Substituição das pilhas T Paristojen vaihto
M Skifte batterier s Batteribyte R Αντικατάσταση Μπαταριών
G For best performance, we recommend replacing the batteries that came
with this toy with three, new alkaline "AA" (LR6) batteries.
• Locate the battery compartment on the bottom of the arch.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door. Remove the exhausted batteries and
throw them away.
• Insert three, new "AA" (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with
a Phillips screwdriver.
• If this toy begins to operate erratically you may need to reset the electronics.
Slide the power/volume switch off and then back on.
• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it's time for an
adult to change the batteries.
F Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer les piles fournies
avec le jouet par trois piles alcalines "AA" (LR6) neuves.
• Repérer le compartiment des piles sous l'arche.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle du compartiment. Retirer les piles usées et
les jeter.
• Insérer trois piles alcalines "AA" (LR6) neuves.
Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle des piles et serrer les vis avec un tournevis cruciforme.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système. Glisser le bouton de mise en marche/volume du
jouet sur arrêt, puis de nouveau sur marche.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s'arrêtent, il est
temps pour un adulte de changer les piles.
D Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt
beigefügt sind, nach dem Kauf durch drei neue Alkali-Batterien AA (LR6)
zu ersetzen.
• Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Bogens.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen. Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
• Drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von Alkali -Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert.
Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren nicht
mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
1,5V x 3
"AA" (LR6)
N Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen te
vervangen door drie nieuwe "AA" (LR6) alkalinebatterijen.
• De batterijhouder bevindt zich aan de onderkant van de boog.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje
los. Leg het klepje even apart. Verwijder de lege batterijen en lever ze in
als KCA.
• Plaats drie nieuwe "AA" (LR6) alkalinebatterijen.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast met
een kruiskopschroevendraaier.
• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even resetten. Zet de
aan/uit- en volumeschakelaar even uit en weer aan.
• Als de lichtjes of geluidjes van dit speelgoed zwakker worden of helemaal
niet meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.
I Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo
con tre pile alcaline nuove formato stilo "AA" (LR6).
• Localizzare lo scomparto pile sul fondo del'arco.
• Allentare le viti dell'apposito sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello. Estrarre le pile ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire tre pile alcaline nuove formato stilo "AA" (LR6).
Suggerimento: usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere
necessario resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione/
volume su off e poi di nuovo su on.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le luci del giocattolo
dovessero affievolirsi o interrompersi.
E Atención: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de
demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por tres nuevas
pilas alcalinas AA/LR6.
• Localizar el compartimento de las pilas en la parte inferior del arco.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador
de estrella y retirarla. Sacar las pilas gastadas del juguete y desecharlas en
un contenedor de reciclaje de pilas.
• Introducir tres nuevas pilas alcalinas AA/LR6.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar la tapa con un
destornillador de estrella.
• Si el juguete no funciona correctamente, recomendamos apagarlo y volverlo
a encender (reiniciarlo) mediante el interruptor.
• Si los sonidos o las luces del juguete se debilitan o dejan de funcionar por
completo, sustituir las pilas gastadas.
5