GRAPHITE 59G209 Instrucciones De Uso página 24

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90
предназначенный для ручной машины с диаметром рабочего
инструмента большего размера, не годится для ручной
машины, рассчитанной на более высокие частоты вращения и
меньшие диаметры кругов, вследствие чего может произойти
его разрушение.
Дополнительные
указания
отрезных работ
Не «задавливайте» отрезной круг и не прикладывайте
a)
чрезмерное усилие подачи. Нельзя пытаться слишком
сильно заглубляться. При прикладывании чрезмерного
усилия
подачи
возрастает
скручивания или заклинивания круга в прорези, а также
увеличивается возможность отскока или разрыва круга.
Не стойте непосредственно перед или за вращающимся
b)
кругом. Когда круг во время работы вращается от Вас,
возможный отскок может отбросить на Вас ручную машину
вместе с вращающимся кругом.
При заклинивании или внезапном прекращении работы,
c)
следует выключить ручную машину и удерживать ее
до тех пор, пока круг полностью не остановится. Во
избежание возможной отдачи запрещается извлекать
абразивный круг из прорези, до тех пор, пока он
движется. Для устранения причины заклинивания круга надо
обследовать и принять соответствующие меры.
Запрещается возобновлять работу ручной машины,
d)
если диск находится в ранее прорезанном пазе. Вначале
дождитесь набора кругом полной частоты вращения, а
затем осторожно введите его в пропиленный паз. При
повторном пуске ручной машины с диском, находящимся в
прорези, возможно заклинивание круга или отдача.
Необходимо
закреплять
e)
крупногабаритные объекты обработки для сведения
к минимуму опасности защемления круга и отдачи.
Крупногабаритные объекты обработки имеют тенденцию
прогибаться под действием собственной массы. Необходимо
устанавливать опоры под объект обработки рядом с линией
реза и рядом с краями объекта обработки с обеих сторон
круга.
Следует проявлять особенную осторожность при работе
f)
в нишах, имеющихся в стенах и в других затемненных
зонах. Проникающий пильный диск может перерезать
газовые или водопроводные трубы, электропроводку или
иные предметы, которые могут вызвать отдачу.
Дополнительные указания мер безопасности для работ
со шлифовальной шкуркой
Не применяйте шлифовальную шкурку слишком больших
a)
размеров. При выборе шлифовальной шкурки следуйте
рекомендациям
изготовителя.
выступающая за рабочий диск, может стать причиной травмы,
привести к заклиниванию, разрыву шкурки и отскоку машины.
Особые
предупреждения
полировальных работ
Не
допускайте
свободного
a)
незакрепленной части полировального круга или шнура
его крепления. Заправляйте или подрезайте любые
незакрепленные
шнуры
вращающиеся шнуры крепления могут захватить пальцы или
застрять в объекте обработки.
Особые предупреждения по безопасности для зачистных
работ
Учитывайте, что проволоки щетки выпадают из нее
a)
даже при нормальной эксплуатации. Не пережимайте
проволоки приложением чрезмерной нагрузки к щетке.
Отлетающие куски проволоки легко проникают через легкую
одежду и/или кожу.
Если для зачистных работ рекомендуется применение
b)
защитного кожуха, не допускайте задевания защитного
кожуха дисковой или чашечной щеткой. Дисковая
мер
безопасности
для
нагрузка
и
вероятность
панели
или
любые
Шлифовальная
шкурка,
по
безопасности
для
вращения
любой
крепления.
Незакрепленные
или чашечная щетка может увеличиваться в диаметре
под действием усилия прижатия ее к обрабатываемой
поверхности и центробежных сил.
Дополнительные указания по безопасности
В случае приспособлений, предназначенных для крепления
a)
шлифовальных кругов с резьбовым отверстием, убедитесь,
что длина резьбы шлифовального круга соответствует длине
резьбы шпинделя.
Обрабатываемый
b)
надлежащим
образом.
обрабатываемый предмет в специальном держателе или
тисках, чем держать его в руке.
Не прикасайтесь к шлифовальным рабочим инструментам,
c)
пока они не остынут.
В
случае
использования
d)
убедитесь, что внутренний фланец установлен на
шпинделе
с
резиновым
типа o-ring и это кольцо не повреждено. Кроме того,
необходимо позаботиться о том, чтобы поверхности
внешнего и внутреннего фланца были чистыми.
Быстросъемный фланец можно применять только с
e)
шлифовальными и отрезными кругами. Используйте
неповрежденные и правильно функционирующие фланцы.
При
кратковременных
f)
сети, либо если вилка была вынута из розетки при кнопке
включения, находящейся в положении «включено», перед
повторным включением инструмента разблокируйте кнопку
включения и поставьте ее в положение «выключено».
ВНИМАНИЕ! Ручная электрическая машина служит для
работы внутри помещений.
Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые
защитные меры и использование средств защиты, всегда
существует некоторый остаточный риск получения
травмы во время работы.
Расшифровка пиктограмм
1
2
6
7
Внимание! Соблюдайте меры предосторожности.
1.
Прочитайте инструкцию по эксплуатации, соблюдайте
2.
указания и правила техники безопасности, приведенные в
инструкции!
Пользуйтесь
средствами
3.
(защитными очками, наушниками)
Пользуйтесь защитными перчатками.
4.
Отключите шнур питания перед ремонтно-наладочными
5.
работами.
Не разрешайте детям прикасаться к электроинструменту.
6.
Защищайте от дождя и влаги.
7.
Электроинструмент II класса защиты.
8.
Пользуйтесь защитной одеждой.
9.
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ
Угловая шлифовальная машина – это ручной электрический
инструмент II класса безопасности, оборудован однофазным
коллекторным
двигателем,
регулируется
посредством
Машина предназначена как для шлифования, так и резания.
Электрический инструмент данного типа предназначен для
24
предмет
следует
закрепить
Безопаснее
будет
закрепить
быстросъемного
фланца
уплотнительным
кольцом
исчезновениях
напряжения
3
4
8
9
индивидуальной
защиты
частота
вращения
которого
угловой
зубчатой
передачи.
в
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido