Descargar Imprimir esta página

Verhalten Nach Einem Unfall; Produktlebensdauer; Entsorgung; How To Act Following An Accident - CBX AURA-FIX Manual Del Usuario

Publicidad

28

VERHALTEN NACH EINEM UNFALL

!
WARNUNG! Aufgrund eines Unfalls können am Kindersitz Beschädigungen
auftreten, die mit bloßem Auge nicht erkennbar sind. Bitte tauschen Sie
nach einem Unfall unbedingt den Sitz aus. Im Zweifelsfall wenden Sie sich
bitte an den Händler oder Hersteller.

PRODUKTLEBENSDAUER

Der CBX AURA-FIX ist so ausgelegt, dass er für den gesamten Verwendungs-
zeitraum von ca. 11 Jahren seine Eigenschaften erfüllt. Da jedoch in Fahrzeugen
sehr große Temperaturschwankungen und unvorhersehbare Belastungen auftre-
ten können, ist es notwendig, folgende Punkte zu beachten:
• Wenn das Fahrzeug längere Zeit der prallen Sonne ausgesetzt ist, muss der
Kindersitz aus dem Fahrzeug entfernt oder mit einem hellen Tuch abgedeckt
werden.
• Prüfen Sie regelmäßig alle Kunststoff- und Metallteile des Sitzes auf
Beschädigung oder Veränderung von Form oder Farbe. Stellen Sie eine
Veränderung fest, ist der Kindersitz unbedingt zu entsorgen oder er muss vom
Hersteller geprüft und gegebenenfalls ausgetauscht werden.
• Veränderungen des Stoffes, insbesondere das Ausbleichen, sind bei
Verwendung in einem Fahrzeug normal und stellen keine Beeinträchtigung dar.

ENTSORGUNG

Am Ende der Produktlebensdauer des Kindersitzes ist eine sachgemäße Entsor-
gung vorzunehmen. Die Abfalltrennung kann kommunal unterschiedlich sein. Um
eine vorschriftsmäßige Entsorgung des Kindersitzes zu gewährleisten, setzen Sie
sich mit Ihrer kommunalen Abfallentsorgung bzw. Verwaltung Ihres Wohnortes
in Verbindung. Beachten Sie auf jeden Fall die Entsorgungsbestimmungen Ihres
Landes.

HOW TO ACT FOLLOWING AN ACCIDENT

!
WARNING! An accident may cause damage to the child car seat that is not
identifiable with the naked eye. Please replace the seat after an accident.
In case of doubt, please consult your dealer or the manufacturer.

PRODUCT SERVICE LIFE

The CBX AURA-FIX is designed to meet its specifications for the entire service
life of approximately 11 years. However, as there can be very large temperature
fluctuations and unpredictable strains in vehicles, the following points must be
observed:
• If the vehicle is directly exposed to sunlight for a longer time, the child car seat
must be removed from the vehicle or covered with a light cloth.
• Regularly check all plastic and metal parts of the seat for damage, deformation
or change of colour. If you discover any changes, the child car seat must be
disposed or checked and possibly replaced by the manufacturer.
• Changes to fabric, especially bleaching, are perfectly normal when used in a
vehicle and do not impair the seat's function.

DISPOSAL

At the end of the child car seat's service life, it must be disposed of correctly. The
separation of waste may be handled differently from place to place. To ensure
that the child car seat is disposed of in accordance with regulations, please
contact your local waste disposal institution or local council. Always observe the
waste disposal regulations of your country.
COME COMPORTARSI A SEGUITO DI UN INCIDENTE
!
ATTENZIONE! Un incidente può causare danni al seggiolino auto non
identificabili a occhio nudo. Sostituire in ogni caso il seggiolino dopo un
incidente. In caso di dubbi rivolgersi al proprio rivenditore o al produttore.
VITA UTILE DEL PRODOTTO
CBX AURA-FIX è concepito in modo che possa soddisfare le specifiche per l'inte-
ra vita del prodotto di circa 11 anni. Tuttavia, poiché i veicoli possono subire gran-
di sbalzi di temperatura e sollecitazioni impreviste, osservare i seguenti punti:
• Se il veicolo è esposto alla luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo,
rimuovere il seggiolino auto dal veicolo o coprirlo con un telo leggero.
• Controllare periodicamente tutti gli elementi di plastica e di metallo del
seggiolino per individuare eventuali danni, deformazioni o cambiamenti di
colore. Se vengono riscontrati dei cambiamenti, smaltire il seggiolino auto per
bambini o farlo controllare ed eventualmente sostituire dal costruttore.
• Cambiamenti del tessuto, in particolare scolorimento, sono del tutto normali
in caso di uso del seggiolino in un veicolo e non ne compromettono il
funzionamento.
SMALTIMENTO
Al termine della vita utile del seggiolino, questo deve essere smaltito corretta-
mente. La differenziazione dei rifiuti potrebbe avvenire con modalità diverse da
luogo a luogo. Per accertare che il seggiolino sia smaltito nel rispetto delle nor-
me, si raccomanda di contattare l'autorità locale responsabile dello smaltimento
dei rifiuti o l'amministrazione locale. Rispettare sempre le norme di smaltimento
dei rifiuti del proprio Paese.
29

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Solution 2-fix