Descargar Imprimir esta página

Der Richtige Platz Im Fahrzeug; Positioning The Seat Correctly In The Vehicle; Posizionamento Corretto Del Seggiolino Auto Nel Veicolo - CBX AURA-FIX Manual Del Usuario

Publicidad

5
6
10

DER RICHTIGE PLATZ IM FAHRZEUG

Der CBX AURA-FIX ist mit eingeklapptem ISOFIX Connect System auf
allen Fahrzeugplätzen mit Dreipunkt-Automatikgurt verwendbar, die im
Fahrzeughandbuch für die „universale" Verwendung zugelassen sind.
!
WARNUNG! Der Sitz ist nicht für die Verwendung mit einem 2-Punkt- oder
Beckengurt geeignet. Wird der Sitz mit einem 2-Punkt-Gurt gesichert, kann
es bei einem Unfall zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen des Kindes
kommen.
Für die Befestigung mit den ISOFIX Connect Rastarmen (5) besteht eine
„semi-universale" Genehmigung. Aus diesem Grund kann ISOFIX Con-
nect nur in bestimmten Fahrzeugen eingesetzt werden. Die zugelassenen
Fahrzeuge entnehmen Sie bitte der beigelegten Fahrzeugtypenliste. Die
aktuelle Version erhalten Sie auf www.mycbx.com.
In Ausnahmefällen kann der Kindersitz auch vorne am Beifahrersitz verwendet
werden. Beachten Sie dabei die folgenden Punkte:
• Bei Fahrzeugen mit Airbag sollten Sie den Beifahrersitz so weit wie möglich
nach hinten schieben. Beachten Sie jedoch, dass der obere Anlenkpunkt des
Fahrzeuggurtes hinter der Gurtführung des Kindersitzes bleibt.
• Die Empfehlungen des Fahrzeugherstellers sind unbedingt zu befolgen.
!
WARNUNG! Der Diagonalgurt (6) muss schräg nach hinten verlaufen und
darf nie nach vorn zum oberen Gurtpunkt in Ihrem Fahrzeug führen. Sollte
dies nicht einzustellen sein z. B. durch Vorschieben des Autositzes oder
Verwendung auf einem anderen Sitzplatz, so ist der Kindersitz für dieses
Fahrzeug nicht geeignet.
!
WARNUNG! Gepäckstücke oder andere Gegenstände im Fahrzeug, welche
bei einem Unfall Verletzungen verursachen können, müssen immer gut
befestigt werden. Sie können zu tödlichen Geschossen im Fahrzeug werden.
!
WARNUNG! Auf Fahrzeugplätzen, die quer zur Fahrtrichtung angeordnet
sind, ist die Verwendung des Sitzes nicht zulässig. Auf rückwärtsgerichteten
Fahrzeugsitzen, wie z. B. in einem Van oder Minibus, ist die Verwendung
zulässig, sofern der Fahrzeugsitz für die Beförderung eines Erwachsenen
zugelassen ist. Zu beachten ist, dass die Fahrzeugkopfstütze bei
rückwärtsgerichtetem Einbau nicht entfernt werden darf! Der Kindersitz
muss auch dann, wenn er nicht benutzt wird, immer mit dem Fahrzeuggurt
befestigt sein. Dies gilt auch, wenn der Kindersitz bereits über das ISOFIX
Connect System mit dem Fahrzeug verbunden ist.
Bereits bei einer Notbremsung oder einem geringen Aufprall kann ein
unbefestigter Sitz andere Mitfahrer und Sie selbst verletzen.
HINWEIS! Bitte lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurück.

POSITIONING THE SEAT CORRECTLY IN THE VEHICLE

The CBX AURA-FIX with retracted ISOFIX Connect system can be
used on all vehicle seats with automatic three-point safety belts ap-
proved in the vehicle manual for 'universal' use.
!
WARNING! The seat is not suitable for use with a two-point or lap belt. If
the seat is secured using a two-point belt, an accident may result in severe
or even fatal injuries to the child.
A 'semi-universal' certification is given to restraint systems that are
connected to the car through ISOFIX Connect (5). For this reason,
ISOFIX Connect can only be used in certain vehicles. Please refer to the
enclosed vehicle type list for approved vehicles. You can obtain the most
up-to-date version from www.mycbx.com
In exceptional cases, the child car seat may also be used on the front passenger
seat. Please note the following in this case:
• In cars with airbags, you should push the passenger seat back as far as
possible. When doing so, however, ensure that the upper pivot point of the
safety belt is behind the belt feed point of the child car seat.
• Always comply with the recommendations of the vehicle manufacturer.
!
WARNING! The diagonal belt (6) must run back at a recline and must
never run forward to the upper belt point in your vehicle. If it is not possible
to adjust the seat in this way, e.g. by pushing the car seat forward or using
it on another seat, this child car seat is not suitable for your vehicle.
!
WARNING! Luggage or other objects present in the vehicle that may cause
injury in the event of an accident must always be firmly secured. Otherwise,
they may be thrown, causing fatal injuries.
!
WARNING! The child car seat may not be used on car seats facing to the
side of the direction of travel. Use of the child car seat is permitted on rear-
facing seats, e.g. in a van or minibus, provided that the seat is permitted
for transporting an adult. Please note that the vehicle headrest must not be
removed when fitting on a rear-facing seat! Even if not in use, the child car
seat must always be secured with the safety belt. This applies even if the
child set has already been secured to the vehicle using the ISOFIX Connect
system.
An unsecured child car seat can injure other passengers and yourself even
when just performing an emergency brake or in the event of a minor collision.
NOTE! Never leave your child unattended in the vehicle.
POSIZIONAMENTO CORRETTO DEL SEGGIOLINO AUTO NEL
VEICOLO
CBX AURA-FIX con sistema di ancoraggio retraibile ISOFIX Connect
può essere utilizzato su tutti i veicoli con sedili dotati di cinture di
sicurezza automatiche a tre punti di ancoraggio indicati nel manuale
dell'autoveicolo come "universali".
!
ATTENZIONE! Il seggiolino auto non è adatto per l'uso con una cintura
subaddominale o a due punti di ancoraggio. Se il seggiolino viene
assicurato utilizzando una cintura a due punti di ancoraggio, in caso di
incidente il bambino sarebbe esposto a lesioni gravi o anche mortali.
Per i fissaggi con i bracci di bloccaggio (5)ISOFIX Connect è fornita
un'approvazione "semi-universale". Per questo motivo ISOFIX Connect
può essere usato solamente in certi veicoli. Fare riferimento alla lista
allegata per conoscere i veicoli approvati. La versione più aggiornata è
disponibile su www.mycbx.com.
In casi eccezionali, il seggiolino auto può essere usato sul sedile del passeggero
anteriore. In tal caso attenersi a quanto segue:
• Nei veicoli con airbag, posizionare il sedile del passeggero il più distante
possibile. Nel farlo accertarsi però che il punto di snodo superiore della cintura
di sicurezza sia dietro alla guida della cintura del seggiolino.
• Attenersi sempre alle raccomandazioni del produttore del veicolo.
!
ATTENZIONE! La cintura diagonale (6) deve scorrere indietro inclinata e
non deve mai scorrere in avanti verso il punto superiore della cintura nel
veicolo. Se non è possibile regolare il sedile in questo modo, ad esempio
spingendo avanti il sedile o usando un altro sedile, il seggiolino per auto
non è adatto al vostro veicolo.
!
ATTENZIONE! Bagagli o altri oggetti presenti nel veicolo che possono
causare lesioni in caso di incidente devono essere fissati saldamente. In
caso contrario potrebbero essere scagliati e causare lesioni mortali.
!
ATTENZIONE! Il seggiolino non è utilizzabile sui sedili rivolti lateralmente
rispetto alla direzione di marcia. L'uso del seggiolino è ammesso sui sedili
orientati contro il senso di marcia, ad esempio nei furgoncini o minibus,
sempre che il sedile sia abilitato al trasporto di adulti. Notare che il
poggiatesta del veicolo non va rimosso in caso di montaggio su un sedile
rivolto indietro! Il seggiolino deve sempre essere assicurato con la cintura
di sicurezza, anche quando non è usato. Questo vale anche se il seggiolino
è già assicurato al veicolo con il sistema ISOFIX Connect.
Un seggiolino non assicurato può ferire gli altri passeggeri anche solo in
caso di frenata d'emergenza o di collisione non grave.
NOTA! Non lasciare mai il bambino incustodito nel veicolo.
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Solution 2-fix