Tabla de contenido

Publicidad

PAPER ROLL INSERTION
Inserimento rotolo carta
To change the paper roll, proceed as follows:
1. Place the paper roll so that it unrolls correctly.
2. Insert the end of the paper roll in the paper load
opening on the triple feeder unit.
3. Wait for the paper to load automatically.
WARNING:
Before inserting the paper, make sure the cut is straight.
NOTE:
Inspect inside the printer every paper change, and verify that there
aren't paper off-cuts on the cutter compartment; if this event happens
remove the paper off-cuts before execute any other operation with
tweezers.
Per cambiare il rotolo di carta procedere nel seguente
modo:
1. Posizionare il rotolo carta rispettando il verso di rota-
zione corretto.
2. Inserire l'estremità del rotolo carta nelle aperture di
ingresso del gruppo di caricamento
3. Attendere il caricamento automatico della carta.
ATTENZIONE:
Prima di inserire la carta, assicurarsi che il taglio all'estremità sia
regolare.
NOTA:
Ad ogni cambio carta ispezionare l'interno della stampante e verifi ca-
re che non vi siano ritagli di carta nel vano cutter; nel caso si verifi chi
questa condizione rimuoverli, utilizzando una pinzetta, prima di effet-
tuare qualsiasi altra operazione.
1
2
ATTENTION:
In case of ticket with TAG RFID, is recommended
to insert the ticket into the central feeder (paper
input feeder 2). The use of paper inputs 1 and 3
causes a slight bending of paper and therefore the
integrity of the TAG RFID is not guaranteed.
Before proceeding, check with a sample ticket.
3
V
RRR
17

MAINTENANCE

P A
P A
P E
P E
R I
R I
P A
P A
N P
N P
P E
P E
U T
U T
R I
R I
P A
P A
F E
F E
N P
N P
P E
P E
E D
E D
U T
U T
R I
R I
E R
E R
F E
F E
N P
N P
1
1
E D
E D
U T
U T
E R
E R
F E
F E
2
2
E D
E D
E R
E R
3
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido