Descargar Imprimir esta página
Agilent Technologies 969-9518 Manual De Instrucciones

Agilent Technologies 969-9518 Manual De Instrucciones

Turbo-v 70 pcb 24 vdc

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Manuale di istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de mode d'emploi
Manual de istrucciones
Manual de istruções
Bedrijfshandleiding
Istrukstionsbog
Bruksanvisning
87-900-933-01 (H)
04/2011
Turbo-V 70 PCB 24 Vdc
Controller
Model
969-9518
Instruksjon manual
Ohjekäsikirja
Felhasználói kézikönyv
Podrecznik instrukcji
Návod k použití
Návod na obsluhu
Priročnik za navodila
User Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Agilent Technologies 969-9518

  • Página 1 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller Model 969-9518 Manuale di istruzioni Instruksjon manual Bedienungshandbuch Ohjekäsikirja Notice de mode d’emploi Felhasználói kézikönyv Manual de istrucciones Podrecznik instrukcji Manual de istruções Návod k použití Bedrijfshandleiding Návod na obsluhu Istrukstionsbog Priročnik za navodila...
  • Página 2: Trademarks

    Use, duplication or disclosure of Software is subject to The material contained in this Agilent Technologies’ standard © Agilent Technologies, Inc. 2011 document is provided “as is,” and is commercial license terms, and non- subject to being changed, without...
  • Página 3 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01 (H) 3/208...
  • Página 4 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller 4/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Contents Istruzioni per l’uso 13  Informazioni Generali 14  Immagazzinamento 15  Preparazione per l’installazione 16  Installazione 18  Uso 19  Procedure di uso 19  Manutenzione 20  Smaltimento 21  Gebrauchsanleitung 23  Allgemeines 24  Lagerung 25  Vor der Installation 26  Installation 28  Gebrauch 29 ...
  • Página 6 Contents Mode d’emploi 33  Indications Generales 34  Emmagasinage 35  Preparation pour l’installation 36  Installation 38  Utilisation 39  Procédures d’utilisation 39  Entretien 40  Mis au rebut 41  Manual de istrucciones 43  Informaciones de carácter general 44  Almacenamiento 45  Preparación para la instalación 46  Instalación 48 ...
  • Página 7 Contents Instalação 58  Utilização 59  Procedimentos de uso 59  Manutenção 60  Eliminação 61  Bedrijfshandleiding 63  Algemene informatie 64  Opslag 65  Voorbereiding voor installatie 66  Installatie 68  Gebruik 69  Gebruiksprocedures 69  Onderhoud 70  Afvalverwerking 71  Istruktionsbog 73  Generel Information 74  Opbevaring 75  Forberedelser før installation 76 ...
  • Página 8 Contents Bortskaffelse 81  Bruksanvisning 83  Allmän information 84  Förvaring 85  Förberedelser för Installation 86  Installation 88  Användning 89  Instruktioner för bruk 89  Underhåll 90  Bortskaffning 91  Instruksjon Manual 93  Generell informasjon 94  Lagring 95  Forberede installasjonen 96  Installasjon 98  Bruk 99 ...
  • Página 9 Contents Valmistelut asennusta varten106  Asennus 108  Käyttö 109  Käyttötoimenpiteet 109  Huolto 110  Hävittäminen 111  11 Felhasználói Kézikönyv 113  Általános információk 114  Tárolás 115  A telepítésre való előkészítés116  Telepítés 118  Használat 119  Használati eljárások 119  Karbantartás 120  Megsemmisítés 121  12 Podrecznik Instrukcji 123 ...
  • Página 10 Contents Konserwacja 130  Przetworstwo odpadow 131  13 Návod k Použití 133  Všeobecné informace 134  Uskladnění 135  Příprava k instalaci 136  Instalace 138  Použití 139  Používané procedury 139  Údržba 140  Likvidace 141  14 Návod na Obsluhu 143  Všeobecné informácie 144  Uskladňovanie 145  Príprava pre inštaláciu 146 ...
  • Página 11 Contents Skladiščenje155  Priprava za montažo 156  Montaža 158  Uporaba 159  Postopki za uporabo 159  Vzdrževanje 160  Odlaganje opadkov 161  16 Instructions for Use 163  General Information 164  Storage 165  Preparation prior to Installation 166  Installation 168  Use 169  Operating Procedures 169 ...
  • Página 12 Contents Data Exchange Protocols 185  Operation 198  Maintenance 200  Accessories and Spare Parts 201  12/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 13: Istruzioni Per L'uso

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Istruzioni per l’uso Informazioni Generali 14 Immagazzinamento Preparazione per l’installazione 16 Installazione Procedure di uso 19 Accensione del Controller Avvio della Pompa 19 Arresto della Pompa Manutenzione Smaltimento Traduzione delle istruzioni originali 13/208...
  • Página 14: Informazioni Generali

    Istruzioni per l’uso Informazioni Generali Informazioni Generali Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche.
  • Página 15: Immagazzinamento

    Istruzioni per l’uso Immagazzinamento Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni: I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non ATTENZIONE! osservate, potrebbero causare danni all'apparecchiatura. AVVERTENZA! I messaggi di avvertenza attirano l'attenzione dell'operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali.
  • Página 16: Preparazione Per L'installazione

    Istruzioni per l’uso Preparazione per l’installazione Preparazione per l’installazione Il controller viene fornito in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale. Figura 1 Imballo dei controller 16/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 17 Istruzioni per l’uso Preparazione per l’installazione Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare attenzione a non lasciar cadere il controller e a non sottoporlo ad urti. Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente.
  • Página 18: Installazione

    Istruzioni per l’uso Installazione Installazione All'interno del controller si sviluppano tensioni che possono recare gravi AVVERTENZA! danni. Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione o manutenzione del controller scollegarlo dalla alimentazione. All'interno del controller si sviluppano elevate temperature che possono recare gravi danni. Proteggere adeguatamente il controller nella sua installazione definitiva da contatti accidentali.
  • Página 19: Uso

    Istruzioni per l’uso In questo paragrafo sono riportate le principali procedure operative. Per ulteriori dettagli e per procedure che coinvolgono collegamenti o particolari opzionali, fare riferimento al paragrafo "USE" dell'appendice "Technical Information". Prima di usare il controller effettuare tutti i collegamenti elettrici e pneumatici e fare riferimento al manuale della pompa collegata.
  • Página 20: Manutenzione

    Istruzioni per l’uso Manutenzione Manutenzione I controller della serie Turbo-V 70 non richiedono alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato. In caso di guasto è possibile usufruire del servizio di riparazione Agilent o del "Agilent advance exchange service", che permette di ottenere un controller ricondizionato in sostituzione di quello guasto.
  • Página 21: Smaltimento

    Istruzioni per l’uso Smaltimento Smaltimento Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette. Il simbolo qui sotto riportato è applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE". Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata.
  • Página 22 Istruzioni per l’uso Smaltimento 22/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 23: Gebrauchsanleitung

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Gebrauchsanleitung Allgemeines Lagerung Vor der Installation Installation Gebrauch Bedienung Einschalten des Controllers 29 Pumpenstart 29 Pumpenstopp 29 Wartung Entsorgung Übersetzung der Originalanleitungen 23/208...
  • Página 24: Allgemeines

    Gebrauchsanleitung Allgemeines Allgemeines Dieser Apparat ist für Fachbetriebe bestimmt. Vor Gebrauch sollte der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren mitgelieferten Zusatzdokumentationen genau lesen. Bei Nichtbeachtung - auch teilweise - der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Missachtung der einheimischen, hier zur Geltung kommenden Bestimmungen übernimmt die Firma Agilent keinerlei Haftung.
  • Página 25: Lagerung

    Gebrauchsanleitung Lagerung In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicherheitshinweise folgendermaßen hervorgehoben: Die Vorsichtshinweise werden vor Vorgängen angegeben, die bei VORSICHT! Nichtbeachtung Schäden an der Anlage verursachen könnten. WARNUNG! Die Warnhinweise lenken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf eine bestimmte Prozedur oder Praktik, die bei unkorrekter Ausführung schwere Verletzungen hervorrufen können.
  • Página 26: Vor Der Installation

    Gebrauchsanleitung Vor der Installation Vor der Installation Der Controller wird mit einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Eventuelle Transport-schäden müssen der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle gemeldet werden. Abbildung 1 Verpackung des Controllers 26/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 27 Gebrauchsanleitung Vor der Installation Der Controller sollte vorsichtig ausgepackt werden, damit er nicht fällt oder Stößen ausgesetzt wird. Das Verpackungsmaterial muss korrekt entsorgt werden. Es ist vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 85/399 für Umweltschutz. Vor der Installation des Controllers müssen einige Verbindungskabel vorbereitet werden; wie zum Beispiel die Kabel für die Verbindung mit der Versorgung, die Kabel für die logischen Verbindungen und das Kabel für den Anschluss mit der Pumpe.
  • Página 28: Installation

    Gebrauchsanleitung Installation Installation WARNUNG! Im Innern des Controllers bilden sich Spannungen, die zu schweren Schäden führen können. Vor jedem Installations- oder Wartungseingriff den Controller von der Stromversorgung trennen. Im Innern des Controllers bilden sich erhöhte Temperaturen, die schwere Schäden verursachen können. Schützen Sie den Controller bei seiner definitiven Installation vor zufälligen Berührungen.
  • Página 29: Gebrauch

    Gebrauchsanleitung Gebrauch Gebrauch In diesem Kapitel sind die wichtigsten Betriebsvorgänge aufgeführt. Für weitere Hinweise bezüglich Anschlüsse und Montage des bestellbaren Zubehörs siehe Kapitel "USE" im Anhang zu "Technical Information". Vor Benutzung des Controllers sämtliche elektrischen und pneumatischen Anschlüsse ausführen und die Betriebsanleitung der angeschlossenen Pumpe durchlesen.
  • Página 30: Wartung

    Gebrauchsanleitung Wartung Wartung Die Controller der Serie Turbo-V 70 sind wartungsfrei. Eventuell erforderliche Eingriffe müssen von dazu befugtem Fachpersonal ausgeführt werden. Bei einem Defekt kann der Agilent Reparaturdienst bzw. der "Agilent advanced exchange service" in Anspruch genommen werden, der für die Erneuerung des defekten Controllers sorgt.
  • Página 31: Entsorgung

    Gebrauchsanleitung Entsorgung Entsorgung Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten. Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) angebracht. Dieses Symbol (nur in den EU-Ländern gültig) zeigt an, dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss.
  • Página 32 Gebrauchsanleitung Entsorgung 32/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 33 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Mode d’emploi Indications Generales 34 Emmagasinage Preparation pour l’installation 36 Installation Utilisation Procédures d’utilisation Allumage du contrôleur Mise en marche de la Pompe Arrêt de la Pompe 39 Entretien Mis au rebut Traduction de la mode d’emploi originale 33/208...
  • Página 34: Mode D'emploi Indications Generales

    Mode d’emploi Indications Generales Indications Generales Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle. Il est conseillé à l'utilisateur de lire attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute autre indication supplémentaire fournie par Agilent, avant l'utilisation de l'appareil. Agilent décline par conséquent toute responsabilité...
  • Página 35: Emmagasinage

    Mode d’emploi Emmagasinage Cette notice utilise les signes conventionnels suivants: Les messages d'attention apparaissent avant certaines procédures qui, si ATTENTION! elles ne sont pas observées, pourraient endommager sérieusement l'appareillage. AVERTISSEMENT! Les messages d’avertissement attirent l'attention de l'opérateur sur une procédure ou une manoeuvre spéciale qui, si elle n'est pas effectuée correctement, risque de provoquer de graves lésions.
  • Página 36: Preparation Pour L'installation

    Mode d’emploi Preparation pour l’installation Preparation pour l’installation Le contrôleur est fourni dans un emballage de protection spécial; si l'on constate des marques de dommages pouvant s'être produits pendant le transport, contacter aussitôt le bureau de vente local. Figure 1 Emballage des contrôleurs 36/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 37 Mode d’emploi Preparation pour l’installation Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller tout particulièrement à ne pas laisser tomber le contrôleur et à ne lui faire subir aucun choc. Ne pas jeter l'emballage dans la nature. Le matériel est entièrement recyclable et il est conforme aux directives CEE 85/399 en matière de protection de l'environnement.
  • Página 38: Installation

    Mode d’emploi Installation Installation AVERTISSEMENT! A l'intérieur du contrôleur se développent des tensions qui peuvent causer de graves dommages. Avant d'effectuer toute opération d'installation ou d'entretien du contrôleur, le débrancher de la prise d'alimentation. A l'intérieur du contrôleur se développent des températures élevées qui peuvent causer de graves dommages.
  • Página 39: Utilisation

    Mode d’emploi Utilisation Utilisation Ce paragraphe indique les principales procédures opérationnelles. Pour tous autres détails et pour les procédures concernant des connexions ou des éléments en option, se reporter au paragraphe "USE" de l'appendice "Technical Information". Avant d'utiliser le contrôleur, effectuer toutes les connexions électriques et pneumatiques et se référer à...
  • Página 40: Entretien

    Mode d’emploi Entretien Entretien Les contrôleurs de la série Turbo-V 70 n'exigent aucun entretien. Toute opération doit être effectuée par un personnel agréé. En cas de panne, il est possible de s'adresser au Service de réparation Agilent ou bien au "Agilent advance exchange service" qui permet d'obtenir un contrôler régénéré...
  • Página 41: Mis Au Rebut

    Mode d’emploi Mis au rebut Mis au rebut Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes. Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la directive CE nommée "WEEE". Ce symbole (unique-ment valide pour les pays de la Communauté euro-péenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué...
  • Página 42 Mode d’emploi Mis au rebut 42/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 43: Manual De Istrucciones

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Manual de istrucciones Informaciones de carácter general Almacenamiento 46 Preparación para la instalación 48 Instalación Procedimientos de uso Encendido del controlador Puesta en marcha de la Bomba 49 Parada de la Bomba Mantenimiento Eliminación Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 44: Manual De Istrucciones Informaciones De Carácter General

    Manual de istrucciones Informaciones de carácter general Informaciones de carácter general Este equipo se ha concebido para un uso profesional. El usuario deberá leer atentamente el presente manual de instrucciones y cualquier otra información suplementaria facilitada por Agilent antes de utilizar el equipo. Agilent se considera libre de cualquier responsabilidad debida al incumplimiento total o parcial de las instrucciones, al uso poco apropiado por parte de personal sin formación, a las operaciones no autorizadas o al uso que no cumpla...
  • Página 45: Almacenamiento

    Manual de istrucciones Almacenamiento Este manual utiliza los siguientes símbolos convencionales: Los mensajes de atención se visualizan antes de procedimientos que, al no ¡ATENCIÓN! respetarse, podrían provocar daños al equipo. ¡ADVERTENCIA! Los mensajes de advertencia atraen la atención del operador sobre un procedimiento o una operación específica que, al no realizarse correctamente, podría provocar graves lesiones personales.
  • Página 46: Preparación Para La Instalación

    Manual de istrucciones Preparación para la instalación Preparación para la instalación El controlador se suministra en un embalaje de protección especial; si se observan señales de daños, que podrían haberse producido durante el transporte, ponerse en contacto con la oficina de venta más cercana.
  • Página 47 Manual de istrucciones Preparación para la instalación Durante la operación de desembalaje, prestar una atención especial a no dejar caer el controlador y evitarle golpes. No dispersar el embalaje en el medio ambiente. El material es totalmente reciclable y cumple con la directiva CEE 85/399 para la preservación del medio ambiente.
  • Página 48: Instalación

    Manual de istrucciones Instalación Instalación ¡ADVERTENCIA! Dentro del controlador se desarrollan tensiones que pueden causar graves daños. Antes de efectuar cualquier operación de instalación o mantenimiento del controlador, desconectarlo de la alimentación. Dentro del controlador se desarrollan altas temperaturas que pueden causar graves daños.
  • Página 49: Uso

    Manual de istrucciones En este apartado se indican los procedimientos operativos principales. Para más detalles y para procedimientos que impliquen conexiones o elementos opcionales, les remitimos al apartado “USE” del anexo “Technical Information”. Antes de usar el controlador efectuar todas las conexiones eléctricas y neumáticas y consultar el manual de la bomba conectada.
  • Página 50: Mantenimiento

    Manual de istrucciones Mantenimiento Mantenimiento Los controladores de la serie Turbo-V 70 no necesitan ningún mantenimiento. Toda operación ha de ser efectuada por personal autorizado. En caso de avería es posible utilizar el servicio de reparación Agilent o el “Agilent advance exchange service”, que permite obtener un controlador regenerado en vez del averiado.
  • Página 51: Eliminación

    Manual de istrucciones Eliminación Eliminación Significado del logotipo "WEEE" presente en las etiquetas. El símbolo que se indica a continuación, es aplicado en observancia de la directiva CE denominada "WEEE". Este símbolo (válido sólo para los países miembros de la Comunidad Europea) indica que el producto sobre el cual ha sido aplicado, NO debe ser eliminado junto con los residuos comunes sean éstos domésticos o industriales, y que, por el contrario, deberá...
  • Página 52 Manual de istrucciones Eliminación 52/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 53: Manual De Istruções

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Manual de Istruções Informações gerais Armazenagem Preparação para a instalação Instalação Utilização Procedimentos de uso Acendimento do Controller 59 Activação da bomba Paragem da bomba Manutenção Eliminação Tradução das instruções originais 53/208...
  • Página 54: Informações Gerais

    Manual de Istruções Informações gerais Informações gerais Esta aparelhagem destina-se ao uso profissional. O utilizador deve ler atentamente o presente manual de instruções e todas as informações adicionais fornecidas pela Agilent antes de utilizar a aparelhagem. A Agilent não se responsabiliza pela inobservância total ou parcial das instruções, pelo uso indevido por parte de pessoas não treinadas, por operações não autorizadas ou pelo uso contrário às normas nacionais específicas.
  • Página 55: Armazenagem

    Manual de Istruções Armazenagem Este manual utiliza as seguintes convenções: As mensagens de cuidado são visualizadas antes de procedimentos que, se CUIDADO! não observados, podem causar danos à aparelhagem. ATENÇAO! As mensagens de atenção chamam a atenção do operador para um procedimento ou uma prática específica que, se não efectuada correctamente, pode provocar graves lesões pessoais.
  • Página 56: Preparação Para A Instalação

    Manual de Istruções Preparação para a instalação Preparação para a instalação O controller é fornecido numa embalagem protectora especial; se se apresentarem sinais de danos, que poderiam verificar-se durante o transporte, entrar em contacto com o escritório de vendas local. Figura 1 Embalagem do controller 56/208...
  • Página 57 Manual de Istruções Preparação para a instalação Durante a remoção da embalagem, tomar muito cuidado para não deixar cair o controller e para não submetê-lo a choques. Não depositar a embalagem no meio ambiente. O material é completamente reciclável e responde à norma CEE 85/399 para a protecção do meio ambiente.
  • Página 58: Instalação

    Manual de Istruções Instalação Instalação ATENÇAO! No interior do controller desenvolvem-se altas tensões que podem provocar graves danos ou a morte. Antes de efectuar qualquer operação de instalação ou manutenção do controller, desligar a tomada de alimentação. No interior do controller desenvolvem-se temperaturas elevadas que podem provocar graves danos.
  • Página 59: Utilização

    Manual de Istruções Utilização Utilização Neste parágrafo são descritos os principais procedimentos operativos. Para maiores detalhes e para procedimentos que envolvam ligações ou peças opcionais, consultar o parágrafo "USE" do apêndice "Technical Information". Antes de usar o controller, efectuar todas as ligações eléctricas e pneumáticas e consultar o manual da bomba ligada.
  • Página 60: Manutenção

    Manual de Istruções Manutenção Manutenção O controller da série Turbo-V 70 não requer qualquer manutenção. Todas as operações devem ser efectuadas por pessoal autorizado. Em caso de defeito é possível utilizar o serviço de reparação Agilent ou o "Agilent advance exchange service", que permite obter um controller regenerado que substitua o controller com defeito.
  • Página 61: Eliminação

    Manual de Istruções Eliminação Eliminação Significado do logótipo "WEEE" presente nos rótulos. O símbolo abaixo indicado é aplicado de acordo com a directiva CE denominada "WEEE". Este símbolo (válido apenas para os países da Comunidade Europeia) indica que o produto no qual está aplicado NÃO deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos ou industriais comuns, mas deve ser dirigido a um sistema de recolha diferenciada.
  • Página 62 Manual de Istruções Eliminação 62/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 63 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Bedrijfshandleiding Algemene informatie 64 Opslag Voorbereiding voor installatie Installatie Gebruik Gebruiksprocedures Inschakelen van de controller Starten van de pomp Stoppen van de pomp 69 Onderhoud Afvalverwerking 71 Vertaling van de originele instructies 63/208...
  • Página 64: Bedrijfshandleiding Algemene Informatie

    Bedrijfshandleiding Algemene informatie Algemene informatie Deze apparatuur is bestemd voor beroepsmatig gebruik. De gebruiker wordt verzocht aandachtig deze handleiding en alle overige door Agilent verstrekte informatie door te lezen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Agilent acht zich niet aansprakelijk voor de gevolgen van het niet of gedeeltelijk in acht nemen van de aanwijzingen, onoordeelkundig gebruik door niet hiervoor opgeleid personeel, reparaties waarvoor geen toestemming is verkregen of...
  • Página 65: Opslag

    Bedrijfshandleiding Opslag Deze handleiding hanteert de volgende symbolen: Bij dit symbool staat tekst met procedures die, indien niet opgevolgd, schade VOORZICHTIG! aan apparatuur kunnen veroorzaken. WAARSCHUWING! Bij dit symbool staat tekst die de aandacht van de operator vestigt op een speciale procedure of methode die, indien niet correct uitgevoerd, ernstig lichamelijk letsel kan veroorzaken.
  • Página 66: Voorbereiding Voor Installatie

    Bedrijfshandleiding Voorbereiding voor installatie Voorbereiding voor installatie De controller wordt in een speciale beschermende verpakking geleverd; als er schade wordt geconstateerd die tijdens het transport veroorzaakt zou kunnen zijn, meteen contact opnemen met het plaatselijke verkoopkantoor. Figuur 1 Verpakking van de controller 66/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 67 Bedrijfshandleiding Voorbereiding voor installatie Zorg er bij het uitpakken voor dat de controller niet kan vallen of stoten te verduren krijgt. Laat de verpakking niet ergens buiten achter. Het verpakkingsmateriaal is volledig recyclebaar en voldoet aan de EEG milieurichtlijn 85/399. Alvorens de controller te installeren, moeten enkele verbindingskabels worden voorbereid, zoals bijvoorbeeld kabels voor verbinding met de voeding, kabels voor de logicaverbindingen en de...
  • Página 68: Installatie

    Bedrijfshandleiding Installatie Installatie In de controller ontwikkelen zich hoge spanningen die ernstige schade WAARSCHUWING! kunnen veroorzaken. Alvorens installatie- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, de controller van de voeding afkoppelen. In de controller ontwikkelen zich hoge temperaturen die zware schade kunnen veroorzaken.
  • Página 69: Gebruik

    Bedrijfshandleiding Gebruik Gebruik In deze paragraaf worden de voornaamste bedieningswijzen uitgelegd. Voor meer informatie of procedures die aansluitingen of speciale opties betreffen wordt verwezen naar de paragraaf "USE" van de bijlage "Technical Information". Breng, alvorens de controller in gebruik te nemen, alle elektrische en pneumatische aansluitingen tot stand en raadpleeg hiervoor de handleiding van de aan te sluiten pomp.
  • Página 70: Onderhoud

    Bedrijfshandleiding Onderhoud Onderhoud De controllers van de serie Turbo-V 70 zijn onderhoudsvrij. Eventuele werkzaamheden moeten door bevoegd personeel worden uitgevoerd. In geval van storing is het mogelijk om de reparatiedienst van Agilent of de "Agilent advanced exchange service" in te schakelen: zo krijgt men een ruilcontroller ter vervanging van de defecte controller.
  • Página 71: Afvalverwerking

    Bedrijfshandleiding Afvalverwerking Afvalverwerking Betekenis van het logo "WEEE" op de etiketten. Het onderstaande symbool wordt aangebracht in overeenstemming met de EG-richtlijn "WEEE". Dit symbool (alleen geldig voor de landen van de Europese Gemeenschap) geeft aan dat het product waarop het is aangebracht, NIET mag worden afgevoerd samen met mormaal huisvuil of industrieel afval, maar gescheiden moet worden ingezameld.
  • Página 72 Bedrijfshandleiding Afvalverwerking 72/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 73: Istruktionsbog

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Istruktionsbog Generel Information Opbevaring Forberedelser før installation Installation Anvandelse Instruktion Start af styreenheden 79 Start af pumpen Stop af pumpen Vedligeholdelse 80 Bortskaffelse Oversættelse af originalinstruktionerne 73/208...
  • Página 74: Generel Information

    Istruktionsbog Generel Information Generel Information Dette materiel er beregnet til professionel anvendelse. Brugeren bør læse denne brugsanvisning og anden yderligere information fra Agilent, før udstyret anvendes. Agilent tager ikke ansvar for skader helt eller delvis som følge af tilsidesættelse af disse instruktioner, fejlagtig brug af personer uden tilstrækkelig kendskab, ukorrekt anvendelse af udstyret eller håndtering, der strider imod gældende lokale regler.
  • Página 75: Opbevaring

    Istruktionsbog Opbevaring I brugsanvisningen anvendes følgende standard-rubrikker: Denne advarselsmeddelelse vises før procedurer, der skal følges nøje for ikke at FORSIGTIG! risikere maskinskader. ADVARSEL! Advarselsmeddelelserne informerer operatøren om, at en speciel procedure eller en vis type arbejde skal udføres præcist efter anvisningerne. I modsat fald er der risiko for svære personskader.
  • Página 76: Forberedelser Før Installation

    Istruktionsbog Forberedelser før installation Forberedelser før installation Styreenheden leveres i en speciel beskyttende emballage. Kontakt den lokale forhandler, hvis emballagen viser tegn på skader, der kan være opstået under transporten. Figur 1 Styreenhedens emballage 76/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 77 Istruktionsbog Forberedelser før installation Sørg for at styreenheden ikke tabes eller udsættes for stød ved udpakningen. Smid ikke emballagen ud. Materialet kan genbruges 100 % og opfylder EU-direktiv 85/399 om miljøbeskyttelse. Inden styreenheden installeres, skal man klargøre de nødvendige forbindelseskabler, d v s forbindelseskabler til strømforsyning og pumpe samt kabler til logiske signaler.
  • Página 78: Installation

    Istruktionsbog Installation Installation ADVARSEL! Spændinger frembragt i styreenheden kan nå høje værdier og forårsage stor skade. Frakobl altid strømkablet, inden der udføres installations- eller vedligeholdelsesarbejde på styreenheden. Temperaturen frembragt i styreenheden kan nå høje værdier og forårsage stor skade. I forbindelse med permanent installation skal styreenheden og transformatoren på...
  • Página 79: Anvendelse

    Istruktionsbog Anvendelse Anvendelse Dette afsnit beskriver de vigtigste driftsprocedurer. For en detaljeret beskrivelse samt procedurer, der involverer tilslutninger eller tilbehør, henvises til afsnittet "USE" i bilag "Technical Information". Inden styreenheden anvendes, bør samtlige elektriske og pneumatiske tilslutninger udføres. Læs brugsanvisningen før pumpen tilsluttes.
  • Página 80: Vedligeholdelse

    Istruktionsbog Vedligeholdelse Vedligeholdelse Styreenhederne i Turbo-V 70-serien behøver ikke nogen vedligeholdelse. Ethvert indgreb på pumpen skal foretages af autoriseret personale. Hvis pumpen går i stykker, kan man benytte sig af Agilents reparations-service eller Agilent udvekslingsservice, hvor man kan få en repareret pumpe i bytte for den, der er gået i stykker.
  • Página 81: Bortskaffelse

    Istruktionsbog Bortskaffelse Bortskaffelse Betydningen af "WEEE" logoet på mærkaterne. Nedenstående symbol anvendes i overensstemmelse med det såkaldte EU-direktiv "WEEE". Symbolet (kun gældende for EU-landene) viser, at produktet, som det sidder på IKKE må bortskaffes sammen med affald fra private husholdninger eller industriel affald men skal indleveres på...
  • Página 82 Istruktionsbog Bortskaffelse 82/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 83: Bruksanvisning

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Bruksanvisning Allmän information Förvaring Förberedelser för Installation Installation Användning Instruktioner för bruk 89 Start av styrenheten Start av pumpen Stopp av pumpen 89 Underhåll Bortskaffning Översättning av originalinstruktionerna 83/208...
  • Página 84: Allmän Information

    Bruksanvisning Allmän information Allmän information Utrustningen är avsedd för yrkesmässig användning. Användaren bör läsa denna bruksanvisning, samt övrig dokumentation från Agilent före användning av utrustningen. Agilent tar inget ansvar för skador som helt eller delvis orsakats av åsidosättande av instruktionerna, olämplig användning av person utan tillräcklig kunskap, obehörigt bruk av utrustningen eller hantering som strider mot gällande lokala föreskrifter.
  • Página 85: Förvaring

    Bruksanvisning Förvaring I bruksanvisningen används följande standard-rubriker: Detta varningsmeddelande visas framför procedurer som måste följas exakt för OBSERVER! att undvika skador på maskinen. VARNING! Varningsmeddelandena informerar operatören om att en speciell procedur eller en viss typ av arbete måste utföras exakt enligt anvisningarna. I annat fall finns risk för svåra personskador.
  • Página 86: Förberedelser För Installation

    Bruksanvisning Förberedelser för Installation Förberedelser för Installation Styrenheten levereras i ett särskilt skyddande emballage. Kontakta det lokala försäljningskontoret om emballaget visar tecken på skador som kan ha uppstått under transporten. Se till att styrenheten inte tappas eller utsätts för stötar vid uppackningen. Figur 1 Styrenhetens förpackning 86/208...
  • Página 87 Bruksanvisning Förberedelser för Installation Kasta inte packmaterialet i soporna. Materialet är återvinningsbart till 100 % och uppfyller EU-direktiv 85/399 om miljöskydd. Innan styrenheten installeras ska du förbereda de nödvändiga anslutningskablarna, det vill säga anslutningskablar till matarspänning och pump samt kablar för logiska signaler. Följande bilder visar de nödvändiga anslutningarna mellan styrenhet och pump samt mellan styrenhet och strömkälla.
  • Página 88: Installation

    Bruksanvisning Installation Installation VARNING! Spänningen inuti styrenheten kan nå höga värden och förorsaka allvarliga skador. Frånkoppla alltid strömkabeln innan något installations- eller underhålls-moment utförs på styrenheten. Temperaturen inuti styrenheten kan nå höga värden och förorsaka allvarliga skador. I samband med permanent installation ska styrenhet och transformator lämpligen skyddas mot oavsiktlig kontakt.
  • Página 89: Användning

    Bruksanvisning Användning Användning Detta avsnitt beskriver de viktigaste driftmomenten. För en detaljerad beskrivning samt beträffande moment som involverar anslutningar eller tillbehör hänvisas till avsnittet "USE" i bilaga "Technical Information". Innan styrenheten används bör samtliga elektriska och pneumatiska anslutningar utföras. Läs bruksanvisningen för den anslutna pumpen.
  • Página 90: Underhåll

    Bruksanvisning Underhåll Underhåll Styrenheterna i Turbo-V 70-serien är underhållsfria. Allt servicearbete måste utföras av auktoriserad personal. Om styrenheten havererar, kontakta Agilent reparation- sverkstad eller Agilent utbytesservice, som kan ersätta styrenheten med en renoverad styrenhet. VARNING! Innan något arbete utförs på styrenheten måste dess strömförsörjning brytas.
  • Página 91: Bortskaffning

    Bruksanvisning Bortskaffning Bortskaffning Betydelse av logotypen "WEEE" på etiketterna. Symbolen som visas nedan har tillämpats i enlighet med CD-direktivet som har betecknats som "WEEE". Den här symbolen (gäller endast i de länder som tillhör den Europeiska Unionen) indikerar att produkten på vilken symbolen har applicerats INTE får skaffas bort tillsammans med vanliga hushålls- eller industriavfall, men att däremot ett differentierat uppsamlingssystem måste upprättas.
  • Página 92 Bruksanvisning Bortskaffning 92/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 93: Instruksjon Manual

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Instruksjon Manual Generell informasjon 94 Lagring Forberede installasjonen Installasjon Bruk 99 Instruksjoner for bruk 99 Starte styreenheten Starte pumpen Stoppe pumpen Vedlikehold Eliminering Oversetting av den opprinnelige samsvarserklæringen 93/208...
  • Página 94: Generell Informasjon

    Instruksjon Manual Generell informasjon Generell informasjon Dette utstyret er beregnet til bruk av profesjonelle brukere. Brukeren bør lese denne brukerveiledningen og all annen informasjon fra Agilent før utstyret tas i bruk. Agilent kan ikke holdes ansvarlig for hendelser som skjer på grunn av manglende oppfølging, selv delvis, av disse instruksjonene, feilaktig bruk av utrenet personell, ikke godkjente endringer av utstyret eller handlinger som på...
  • Página 95: Lagring

    Instruksjon Manual Lagring Denne veiledningen bruker følgende standard- protokoll: Denne advarselen vises foran fremgangsmåter som, dersom de ikke følges, FORSIKTIG! kan fore til at utstyret skades. ADVARSEL! Disse meldingene skal tiltrekke seg brukerens oppmerksomhet til en spesiell fremgangsmåte eller praksis som, hvis den ikke følges, kan medføre alvorlige skader.
  • Página 96: Forberede Installasjonen

    Instruksjon Manual Forberede installasjonen Forberede installasjonen Styreenheten leveres i en spesiell beskyttelsesemballasje. Viser denne tegn på skader som kan ha oppstått under transporten, må du ta kontakt med det lokale salgskontoret. Figur 1 Styreenhetens emballasje 96/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 97 Instruksjon Manual Forberede installasjonen Når styreenheten pakkes ut, må du passe på at den ikke slippes ned eller utsettes for noen form for støt. Emballasjen må ikke kastes på en ulovlig måte. Alle materialer er 100 % resirkulerbare og er i samsvar med EU-direktiv 85/399 om miljøbeskyttelse.
  • Página 98: Installasjon

    Instruksjon Manual Installasjon Installasjon ADVARSEL! Spenningen inne i styreenheten kan nå høye verdier og kan føre til alvorlige skader. Kople alltid strømkabelen fra strømnettet før alle installasjons- eller vedlikeholds-arbeider som utføres på styreenheten. Temperaturen inne i styreenheten kan nå høye verdier og kan føre til alvorlige skader.
  • Página 99: Bruk

    Instruksjon Manual Bruk Bruk Dette avsnittet beskriver de viktigste driftsmomentene. For en detaljert beskrivelse samt moment som omfatter tilkoplinger eller ekstrautstyr vises det til avsnittet "Use" i vedlegget "Technical Information". Før styreenheten tas i bruk bør samtlige elektriske og pneumatiske tilkoplinger gjøres. Les brukerveiledningen for pumpen som er tilkoplet.
  • Página 100: Vedlikehold

    Instruksjon Manual Vedlikehold Vedlikehold Turbo-V 70 seriens styreenheter er vedlikeholdsfrie. Alt arbeid på styreenheten må kun utføres av autorisert personell. Dersom styreenheten stanser, må du ta kontakt med Agilents reparasjonservice eller med Agilents avanserte bytteservice, som kan tilby overhalte styreenheter til erstatning for den ødelagte styreenheten.
  • Página 101: Eliminering

    Instruksjon Manual Eliminering Eliminering Betydelsen av symbolet på logo "WEEE" på etikettene. Symbolet nedenunder som finnes, er anvendt i henhold til EC-direktiv kalt "WEEE". Dette symbolet (som bare gjelder for land i Det europeiske fellesselskap), viser at produktet som det sitter på, IKKE må behandles som vanlig hus-industriavfall, men må...
  • Página 102 Instruksjon Manual Eliminering 102/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 103: Ohjekäsikirja

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Ohjekäsikirja Yleisiä tietoja Varastointi Valmistelut asennusta varten Asennus Käyttö 109 Käyttötoimenpiteet Valvojan päälle pano Pumpun käynnistys Pumpun pysäyttäminen Huolto Hävittäminen Alkuperäisen ohjeiden käännös 103/208...
  • Página 104: Yleisiä Tietoja

    Ohjekäsikirja Yleisiä tietoja Yleisiä tietoja Tämä laite on tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Ennen laitteen käyttöönottoa käyttäjän tulee lukea huolellisesti mukana seuraava käyttöohje sekä kaikki muut Agilentin toimittamat lisätiedot. Agilent ei vastaa seurauksista, jotka johtuvat laitteen käyttöohjeiden täydellisestä tai osittaisesta laiminlyömisestä, ammattitaidottomien henkilöiden suorittamasta laitteen virheellisestä...
  • Página 105: Varastointi

    Ohjekäsikirja Varastointi Tämä käsikirja käyttää seuraavia merkintöjä: Huomio-merkinnät varoittavat toiminnoista, joiden laiminlyönti voi johtaa HUOMIO! laitteen vaurioitumiseen. VAROITUS! Vaara-merkinnät saavat käyttäjän huomion kiinnittymään erityisiin toimintotatapoihin, joiden seuraamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia henkilövaurioita. Huomiot sisältävät tärkeätä tekstistä otettua tietoa. HUOM Varastointi Valvojan kuljetuksen ja varastoinnin aikana tulevat seuraavat ympäristövaatimukset olla täytettyinä: lämpötila: -20 °C ja +70 °C asteen välillä...
  • Página 106: Valmistelut Asennusta Varten106

    Ohjekäsikirja Valmistelut asennusta varten Valmistelut asennusta varten Valvoja toimitetaan erityisessä suojaavassa pakkauksessa. Mikäli havaitsette mahdollisesti kuljetuksen aikana sattuneita vaurioita, ottakaa yhteys paikalliseen myyntitoimistoon. Kuva 1 Valvojan pakkaus 106/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 107 Ohjekäsikirja Valmistelut asennusta varten Pakkauksen purkamisen yhteydessä huolehtikaa, että valvoja ei pääse putoamaan ja välttäkää sen joutumista iskujen kohteeksi. Älkää jättäkö pakkausta ympäristöön. Materiaali voidaan kokonaisuudessaan kierrättää ja se vastaa EY:n 85/399 direktiiviä ympäristön suojelusta. Ennen kuin asennatte valvojan, pitää valmistaa liitoskaapeleita, esimerkiksi sähkövirtakaapeleita, loogisten signaleiden kaapeleita ja pumpun liitoskaapeli.
  • Página 108: Asennus

    Ohjekäsikirja Asennus Asennus VAROITUS! Valvojan sisällä syntyy korkeajännitettä, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja. Ennen minkätahansa valvojan huolto- tai asennustoimenpiteen suorittamista, irroittakaa valvoja sähköverkosta. Valvojan sisällä syntyy ylikuumenemista, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja. Suojatkaa valvoja ja muuntaja tahattomalta kosketukselta, kun ne ovat jo asennetut. Lopulliseen järjestelmään asennettu valvoja on asetettava siten, että...
  • Página 109: Käyttö

    Ohjekäsikirja Käyttö Käyttö Tähän kappaleeseen on kirjattu tärkeimmät käyttötoimen-piteet. Tarkempia lisätietoja sekä kytkentöjä, että valinnaisia lisälaitteita koskevien toimenpiteiden suorittamista käsittäviä tietoja löydätte kappaleesta "Käyttö", joka on "Technical Information" -kappaleen liitteenä. Ennen valvojan käyttöä suorittaakaa kaikki sähkökytkennät seuraten kytkettävän pumpun käyttöohjeita. VAROITUS! Mikäli pumppu on asetettu pöydälle, varmistakaa että...
  • Página 110: Huolto

    Ohjekäsikirja Huolto Huolto Turbo-V 70 sarjan valvojat eivät kaipaa minkäänlaista huoltoa. Mahdolliset valvojaan tehtävät toimenpiteet tulee jättää aina valtuutetun henkilön tehtäviksi. Toimintahäiriön sattuessa on mahdollista käyttää Agilentin korjauspalvelua tai "Agilent advance exchange service" -palvelua, jolloin on mahdollista vaihtaa rikkoontunut valvoja ladattuun valvojaan. VAROITUS! Ennen minkätahansa valvojaan tehtävän toimenpiteen suorittamista irroittakaa sähkökaapeli pistorasiasta.
  • Página 111: Hävittäminen

    Ohjekäsikirja Hävittäminen Hävittäminen Pakkausmerkinnöissä olevan WEEE-logon merkitys. Alla näkyvä merkki on lisätty pakkaukseen EY:n ns. WEEE-direktiivin mukaisesti. Merkki (koskee ainoastaan Euroopan Unionin jäsenmaita) tarkoittaa, että tuotetta EI saa hävittää tavallisen kotitalous- tai teollisuusjätteen mukana, vaan se on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen. Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys- ja hävittämisprosessia varten yhteyttä...
  • Página 112 Ohjekäsikirja Hävittäminen 112/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 113: Felhasználói Kézikönyv

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Felhasználói Kézikönyv Általános információk 114 Tárolás A telepítésre való előkészítés Telepítés Használat Használati eljárások A vezérlő bekapcsolása A szivattyú beindítása 119 A szivattyú leállítása Karbantartás Megsemmisítés 121 Az eredeti utasítás fordítása 113/208...
  • Página 114: Általános Információk

    Felhasználói Kézikönyv Általános információk Általános információk Ez a berendezés hivatásos használatra tervezett. A felhasználónak, a berendezés használatát megelőzően, gondosan el kell olvasnia e felhasználói kézikönyvet és minden egyéb, a Agilent által szolgáltatott információt. A Agilent elhárít magától minden esetleges felelősséget, mely a felhasználói utasítások teljes vagy részleges figyelmen kívül hagyásához, a nem kiképzett személyzet által történő...
  • Página 115: Tárolás

    Felhasználói Kézikönyv Tárolás E kézikönyv az alábbi megegyezésszerű jelöléseket alkalmazza: A figyelmeztető üzenetek azon eljárások előtt kerülnek megjelenítésre, melyek FIGYELEM! figyelmen kívül hagyása a berendezés károsodásához vezethet. VESZÉLY! A veszélyt jelző üzenetek olyan eljárásra vagy specifikus tevékenységre hívják fel a kezelő figyelmét, melyek, ha nem megfelelő módon kerülnek végrehajtásra, súlyos személyi sérüléseket okozhatnak.
  • Página 116: A Telepítésre Való Előkészítés116

    Felhasználói Kézikönyv A telepítésre való előkészítés A telepítésre való előkészítés A vezérlő speciális védőcsomagolásban kerül leszállításra; ha ez károsodás jeleit mutatja, melyek a szállítás során keletkezhettek, kapcsolatba kell lépni a helyi forgalmazó irodával. Ábra 1 A vezérlők csomagolása 116/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 117 Felhasználói Kézikönyv A telepítésre való előkészítés A kicsomagolás során különleges figyelmet kell fordítani arra, hogy a vezérlő le ne essék, és ne szenvedjen ütődéseket. A csomagolóanyagot nem szabad szétszórni a környezetben. Az anyag teljes mértékben újrafelhasználható, s megfelel a környezetvédelemmel kapcsolatos EGK 85/399-es irányelvnek.
  • Página 118: Telepítés

    Felhasználói Kézikönyv Telepítés Telepítés VESZÉLY! A vezérlő belsejében nagyfeszültségek alakulnak ki, melyek súlyos károkat vagy halált okozhatnak. A vezérlő bármely telepítési vagy karbantartási műveletének megkezdése előtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. A vezérlő belsejében magas hőmérséklet képződhet, mely súlyos károkat okozhat. A vezérlőt, végleges telepítésekor, megfelelően védeni kell, a véletlenszerű...
  • Página 119: Használat

    Felhasználói Kézikönyv Használat Használat Ebben a szakaszban a fontosabb működési eljárások kerülnek ismertetésre. További részletek és az összekötéseket vagy az opcionális elemeket érintő eljárások találhatók a “Technical Information” melléklet “USE“ című szakaszában. A vezérlő használata előtt valamennyi elektromos és pneumatikus összeköttetést létre kell hozni, és figyelembe kell venni a csatlakoztatott szivattyú...
  • Página 120: Karbantartás

    Felhasználói Kézikönyv Karbantartás Karbantartás A Turbo-V 70 sorozatú vezérlők semmiféle karbantartást sem igényelnek. Valamennyi beavatkozást meghatalmazott személyzet hajthat csak végre. Meghibásodás esetén igénybe vehető a Agilent javítási szolgáltatása, vagy a "Agilent advanced exchange service", mely a meghibásodott helyett, egy javított vezérlőt biztosít. VESZÉLY! A vezérlőn való...
  • Página 121: Megsemmisítés

    Felhasználói Kézikönyv Megsemmisítés Megsemmisítés A címkén jelenlévő "WEEE" logo jelentése. Az alább látható szimbólum az EK "WEEE" elnevezésű irányelvével összhangban kerül alkalmazásra. Ez a szimbólum (mely csak az Európai Közösség országaiban érvényes), azt jelzi, hogy a termék, melyen megtalálható, NEM kerülhet közönséges háztartási vagy ipari hulladékkal együtt megsemmisítésre, hanem azt egy szelektív hulladékgyűjtő...
  • Página 122 Felhasználói Kézikönyv Megsemmisítés 122/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 123: Podrecznik Instrukcji

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Podrecznik Instrukcji Informacje ogolne Magazynowanie Przygotowanie do instalacji Instalacja Uzytkowanie Procedury uzytkowania Zaswiecenie kontrolera 129 Uruchomienie pompy Zatrzymanie pompy Konserwacja Przetworstwo odpadow Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 123/208...
  • Página 124: Informacje Ogolne

    Podrecznik Instrukcji Informacje ogolne Informacje ogolne Urzadzenie to jest przeznaczone do uzytku zawodowego. Przed przystapieniem do korzystania uzytkownik powinien wnikliwie przesledzic zarowno ten podrecznik zawierajacy instrukcje jak rowniez kazda inna dostarczona przez Agilent informacje.Agilent uchyla sie od jakiejkolwiek odpowiedzialnosci w przypadku calkowitego lub czesciowego nie przestrzegania swoich instrukcji, przeznaczenia urzadzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i jego obslugi przez personel uprzednio nie przeszkolony, naprawy...
  • Página 125: Magazynowanie

    Podrecznik Instrukcji Magazynowanie Podrecznik ten opiera sie na nastepujacych konwencjach: Sygnaly wzrokowe ukazujace sie przed procedura jezeli zostana zlekcewazone UWAGA! moga spowodowac uszkodzenia urzadzenia. ZAGROZENIE! Sygnaly ostrzegajace o zagrozeniu powinny zwrocic uwage operatora na odpowiednia specyficzna procedure ktora jezeli nie jest przestrzegana w sposob prawidlowy moze przyczynic sie do powaznych obrazen osoby obslugujacej.
  • Página 126: Przygotowanie Do Instalacji

    Podrecznik Instrukcji Przygotowanie do instalacji Przygotowanie do instalacji Kontroler zostaje dostarczony w specjalnym, ochronnym opakowaniu; jezeli opakowanie prezentuje jakiekolwiek uszkodzenia ktore moglyby powstac podczas transportu wowczas nalezy niezwlocznie powiadomic najblizszy, lokalny punkt sprzedazy. Posta 1 Opakowanie kontrolera 126/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 127 Podrecznik Instrukcji Przygotowanie do instalacji Podczas operacji rozpakowywania nalezy zachowac specjalna ostroznosc zeby nie spowodowac upadku kontrolera lub nie narazic na uderzenia. Nie wyrzucac opakowania poniewaz jest ono calkowicie rycyklowalne i odpowiada normom CEE 855/399 dotyczacym ochrony srodowiska. Przed zainstalowaniem kontrolera nalezy przygotowac niektore kable sluzace do polaczen kilku elementow takie jak na przyklad kabel zasilajacy kazdy z elementow polaczonych z soba, kable sluzace do wspolnych polaczen logicznych i...
  • Página 128: Instalacja

    Podrecznik Instrukcji Instalacja Instalacja ZAGROZENIE! Wewnatrz kontrolera powstaja wysokie napiecia ktore moga spowodowac powazne obrazenia lub smiertelne wypadki. Przed wykonaniem jakiejkolwiek operaci instalacji lub konserwacji nalezy odlaczyc kontroler od zrodla zasilania. Wewnatrz kontrolera postaja rowniez bardo wysokie temperatury ktore moga spowodowac powazne obrazenia. Podczas definitywnej instalacji kontrolera chronic go odpowiednio od przypadkowych kontaktow.
  • Página 129: Uzytkowanie

    Podrecznik Instrukcji Uzytkowanie Uzytkowanie Paragraf ten zawiera podstawowe procedury operatywne. Dla uzyskania dodatkowych bardziej szczegolowych informacji lub dostepu do procedur na temat polaczen lub akcesoriow skonsultowac paragraf “USE“ znajdujacy sie w dodatku do “Technical Information“. Przed przystapieniem do uzytkowania kontrolera wykonac wszystkie polaczenia elektryczne i pneumatyczne podlaczenie pompy konsultowac z odnosna instrukcja.
  • Página 130: Konserwacja

    Podrecznik Instrukcji Konserwacja Konserwacja Kontroler z serii Turbo-V 70 nie wymaga zadnej konserwacji. Jakakolwiek interwencja musi byc przeprowadzona wylacznie przez osoby autoryzowane. .W przypadku uszkodzenia mozliwe jest korzystanie z serwisow naprawczych Agilent lub “Agilent advance exchange service”, w ktorym mozna otrzymac kontroler odnowiony zastepujac go tym uszkodzonym.
  • Página 131: Przetworstwo Odpadow

    Podrecznik Instrukcji Przetworstwo odpadow Przetworstwo odpadow Objasnienie znajdujacego sie na etykiecie znaczenia logo “WEEE”. Uzyty ponizej symbol jest zgodny z wymogiem zarzadzenia “WEEE” Unii Europejskiej. Symbol ten (prawomocny tylko w krajach Unii Europejskiej) oznacza, ze wyrob ktory nim zostal oznaczony NIE moze byc przetworzony jako odpad razem z innymi domowymi lub przemyslowymi natomiast musi byc skladowany w miejscu przeznaczonym dla odpadow do przerobki zroznicowanej .
  • Página 132 Podrecznik Instrukcji Przetworstwo odpadow 132/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 133: Návod K Použití

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Návod k Použití Všeobecné informácie Uskladnění Příprava k instalaci Instalace 138 Použití Používané procedury 139 Zapalování Kontrolérů 139 Spuštění čerpadla Zastavení čerpadla Údržba Likvidace Překlad originálního návodu 133/208...
  • Página 134: Všeobecné Informace

    Návod k Použití Všeobecné informace Všeobecné informace Tento přístroj je určen pro profesionální potřebu. Uživatel si musí před použitím tuto příručku velmi pozorně přečíst, ale i každou další aktualizaci, kterou podnik bude předávat. V důsledku nedostatečného i částečně nesprávného použití, nebo v případě chyb nevyškoleného personálu či neoprávněných zásahů...
  • Página 135: Uskladnění

    Návod k Použití Uskladnění Tato příručka používá následující běžná označení: Tyto zprávy bývají vizualizovány před jakoukoliv procedurou, je třeba se jimi POZOR! řídit, aby nedošlo k poškození přístroje. NEBEZPEČÍ! Odkazy, které upozorňují na nebezpečí a donutí operátora, aby se řídil dle procedury nebo specifické...
  • Página 136: Příprava K Instalaci

    Návod k Použití Příprava k instalaci Příprava k instalaci Kontrolér je dodáván v speciálním ochranném balení; objeví-li se následkem dopravy nějaké poškození, je třeba se okamžitě obrátit na místní prodejní servis. Postava 1 Obal kontroléru 136/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 137 Návod k Použití Příprava k instalaci Během rozbalování se obzvlášť musí dávat pozor, aby kontrolér nespadl nebo aby neutrpěl nárazy. Balicí materiál se nesmí odkládat v přírodě. Tento materiál se může kompletně recyklovat, neboť se shoduje se směrnicemi EU, CEE 85/399, které se týkají životního prostředí.
  • Página 138: Instalace

    Návod k Použití Instalace Instalace NEBEZPEČÍ! Uvnitř kontroléru dochází k vysokým napětím, která jsou velmi nebezpečná i smrtící. Před provedením jakékoliv instalační či údržbové operace s kontrolérem, je třeba ho odpojit od elektrického příkonu. Uvnitř kontroléru vznikají velmi vysoké teploty, které mohou být velice škodlivé. Kontrolér je třeba adekvátně...
  • Página 139: Použití

    Návod k Použití Použití Použití V tomto odstavci jsou uvedeny hlavní operativní postupy. Pro další detajly i pro procedury týkající se spojení nebo dalších opčních detajlů, je třeba se obracet na odstavec "USE" v příloze "Technical Information". Před použitím kontroléru se musí vykonat veškerá elektrická...
  • Página 140: Údržba

    Návod k Použití Údržba Údržba Kontrolér série Turbo-V 70 nevyžaduje žádnou údržbu. Jakýkoliv zásah musí být vykonáván jen kompetentním personálem. V případě poruchy se může využít opravářského servisu Agilent nebo "Agilent advanced exchange service", kde poškozený kontrolér bude vyměněn za nový. NEBEZPEČÍ! Nejdříve, před jakýmkoliv zásahem na kontroléru, se musí...
  • Página 141: Likvidace

    Návod k Použití Likvidace Likvidace Význam loga "WEEE" nacházejícího se na štítku. Níže uvedený symbol odpovídá směrnicím CE pojmenovaným "WEEE". Tento symbol (platný jen pro státy Evropské Unie) určuje, že výrobek, který je takto označen NESMÍ být likvidován společně s ostatními domácími nebo průmyslovými odpady, ale je nutno ho předat do patřičných provozních sběren, kde musí...
  • Página 142 Návod k Použití Likvidace 142/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 143: Návod Na Obsluhu

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Návod na Obsluhu Všeobecné informácie Uskladňovanie Príprava pre inštaláciu Inštalácia Použitie Postup pri použití 149 Zapnutie Controller 149 Spustenie čerpadla 149 Zastavenie čerpadla Údržba Likvidácia Preklad originálneho návodu 143/208...
  • Página 144: Všeobecné Informácie

    Návod na Obsluhu Všeobecné informácie Všeobecné informácie Tento prístroj slúži k profesionálnemu použitiu. Užívateľ si pred použitím tohto prístroja musí pozorne prečítať tento návod k použitiu a jeho ďalšie doplnky, dodané podnikom Agilent. Podnik Agilent nepreberá na seba žiadnu zodpovednosť za úplné, alebo čiastočné...
  • Página 145: Uskladňovanie

    Návod na Obsluhu Uskladňovanie Tento návod používa nasledujúce signály: Signály “pozor” sú pred tými postupmi, ktoré, v prípade ich nedodržania, môžu POZOR! poškodiť prístroj. NEBEZPEČÍ! Signál nebezpečie upozorňuje pracovníka na určitý pracovný postup, ktorý, keď nie je prevedený správne, môže zapríčiniť vážne osobné poranenia. Poznámky, vybraté...
  • Página 146: Príprava Pre Inštaláciu

    Návod na Obsluhu Príprava pre inštaláciu Príprava pre inštaláciu “Controller” je dodaný v špeciálnom ochrannom obale; keby ste objavili škodu, spôsobenú prepravou, skontaktujte sa s kanceláriou miestneho predaja. Postava 1 Obal controller 146/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 147 Návod na Obsluhu Príprava pre inštaláciu Pri rozbaľovaní dávajte pozor, aby vám “Controller” nespadol, alebo niekde nenarazil. Obal nezahadzujte. Je vyrobený z recyklovateľného materiálu a zodpovedá smernici CEE 85/399 pre ochranu životného prostredia. Pred inštaláciou controller je treba pripravť káble na vzájomné prepojenie, ako napríklad vzájomné...
  • Página 148: Inštalácia

    Návod na Obsluhu Inštalácia Inštalácia NEBEZPEČÍ! Vo vnútri controller dochádza k vysokému napätiu, ktoré môže spôsobiť veľké škody alebo smrť. Pred prevedením akéjkoľvek inštalácie alebo údržby controller, je treba tento odpojiť od elektrického príkonu. Vo vnútri controller vznikajú vsoké teploty, ktoré môžu byť veľmi škodlivé. Controller je treba adekvátne ochrániť...
  • Página 149: Použitie

    Návod na Obsluhu Použitie Použitie V tomto odstavci sú uvedené hlavné operatívne postupy. Pre ostatné detaily a pre postupy, ktoré sa vzťahujú na napojenia, alebo na zvolené príslušenstvo, postupujte podľa časti "USE" v dodatku "Technical Information". Všetky elektrické a pneumatické napojenia treba previesť...
  • Página 150: Údržba

    Návod na Obsluhu Údržba Údržba “Controllers” série Turbo-V 70 nevyžadujú žiadnu údržbu. Akýkoľvek zásah musí previesť poverený personál. V prípade vady je možné využiť opravnú službu Agilent alebo “Agilent advanced exchange service”, ktorá vymení vadný controller. NEBEZPEČÍ! Pred akýmkoľvek zásahom na “controller” vytiahnite šnúru z elektrickej siete.
  • Página 151: Likvidácia

    Návod na Obsluhu Likvidácia Likvidácia Význam loga "WEEE" nachádzajúceho sa na štítkoch. Aplikovanie doluozznačeného symbolu dodržuje smernicu EÚ s názvom "WEEE". Tento symbol (platný iba pre štáty Európskej Únie) znamená, že výrobok s týmto štítkom NESMIE byť odstránený spolu s bežným domácim alebo priemyselným odpadom, ale sa musí...
  • Página 152 Návod na Obsluhu Likvidácia 152/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 153: Priročnik Za Navodila

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Priročnik za Navodila Splošna navodila 154 Skladiščenje Priprava za montažo Montaža Uporaba Postopki za uporabo Vklopitev Controllera Zagon Črpalke159 Zaustavitev Črpalke Vzdrževanje Odlaganje opadkov Prevod navodil v izvirniku 153/208...
  • Página 154: Splošna Navodila

    Priročnik za Navodila Splošna navodila Splošna navodila Naprava je namenjena samo za strokovno rabo. Uporabnik mora temeljito prebrati priročnik in pri tem upoštevati vsako dodatno informacijo, ki jo nudi Agilent. Agilent ne odgovarja v slučaju celotnega ali delnega nespoštovanja navodil, pri nepravilni uporabi s strani nestrokovnega osebja, v slučaju nedovoljenih posegov ali pri zanemarjenju specifičnih nacionalnih meril.
  • Página 155: Skladiščenje

    Priročnik za Navodila Skladiščenje V tem priročniku so varnostne informacije razvrščene v dva razreda: Znak ‘pozor’ se pojavi pred postopke, ki če jih uporabnik zanemari, lahko POZOR! napravo poškoduje. SVARILO! Znak svarila opozarja uporabnika, da mora pri določenem postopku ali pri posebnem delovanju paziti.
  • Página 156: Priprava Za Montažo

    Priročnik za Navodila Priprava za montažo Priprava za montažo Controller dobite v posebni zaščitni embalaži; če so na embalaži znaki poškodbe, ki naj bi nastale med transportom obrnite se krejavnemu prodajalnemu biroju. Slika 1 Embalaža controllera 156/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 157 Priročnik za Navodila Priprava za montažo Pri odstranitvi embalaže morate še posebno paziti, da controller ne pade na tla ali da ne podlegne udarcem. Ne zavrzite embalaže v okolico. Material lahko v celoti reciklirate in ustreza direktivi CEE 85/399 za zaščito okolja. Preden bi vgradili controller, morate pripraviti nekaj interkonektorskih kablov, kot na primer interkonektorske kable za napoj, interkonektroske logične kable in kabel za priključitev črpalke.
  • Página 158: Montaža

    Priročnik za Navodila Montaža Montaža SVARILO! Znotraj controllera se razvija visoka napetost, ki lahko resno poškoduje ali celo povzroči smrt. Preden bi nadaljevali s katerokoli dejavnostjo montaže ali vzdrževanja, izklopite controller iz vtičnice. V notranjosti controllera se razvijajo visoke temperature, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe. Ko controller vgradite v dokončni sistem, mora imeti taki položaj, da lahko zrak OPOMBA za hlajenje prosto kroži skozi napravo.
  • Página 159: Uporaba

    Priročnik za Navodila Uporaba Uporaba V tem odsatvku so navedeni glavni operativni postopki. Za podrobnejše informacije in postopke, ki se nanašajo na priključitve ali posamezne opcije ogledajte si paragraf "USE" v dodatku "Technical Information". Predno vklučite controller, morate izvesti vse električne in pnevmatske priključke;...
  • Página 160: Vzdrževanje

    Priročnik za Navodila Vzdrževanje Vzdrževanje Controllerji serije Turbo-V 70 ne potrebujejo vzdrževanja. Samo pooblaščeno osebje lahko rokuje s to napravo. V slučaju okvare se lahko obrnite servisu Agilent ali "Agilent advance exchange service", ki Vam stavlja na razpolago popravljeni controller. SVARILO! Pred katerikoli posegom, izključite napajlni kabel iz controllera.
  • Página 161: Odlaganje Opadkov

    Priročnik za Navodila Odlaganje opadkov Odlaganje opadkov Pomen znamke "WEEE" na etiketah. Spodaj navedeni simbol je v skladu z direktivo ES znano pod imenom "WEEE". Ta simbol (ki velja samo v državah Evropske Skupnosti) pomeni, da izdelek NE SMETE ODSTRANITI skupaj z ostalimi komunalnimi ali pa industrijskimi odpadki, temveč...
  • Página 162 Priročnik za Navodila Odlaganje opadkov 162/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 163: Instructions For Use

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Instructions for Use General Information Storage Prepartion priot to Installation 166 Installation Operating Procedures 169 Powering on the Controller 169 Starting the Pump 169 Stopping the Pump 169 Maintenance Disposal Original Instructions 163/208...
  • Página 164: General Information

    Instructions for Use General Information General Information This equipment is intended for professional use. Prior to using the equipment, the operator must carefully read this instruction manual and any other additional information provided by Agilent. Agilent declines all responsibility which may become as the result of the total or partial misinterpretation of the information provided in the documentation, by the improper use of the equipment by untrained personnel or by the use of the equipment by unauthorized personnel...
  • Página 165: Storage

    Instructions for Use Storage The following conventions are adopted in this manual: Caution messages are provided before a procedure that could damage the CAUTION! equipment is not executed in the correct way. WARNING! Warning messages call the operator's attention to a specific procedure or operation that could cause serious personal injury if not executed in the correct way.
  • Página 166: Preparation Prior To Installation

    Instructions for Use Preparation prior to Installation Preparation prior to Installation The controller comes in a special protective packaging; if you notice any sign of damage that could have been caused during transportation, notify our local sales office immediately. Figure 1 Controller Packaging 166/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 167 Instructions for Use Preparation prior to Installation During the unpacking procedure, be careful to avoid dropping the controller of hitting it against anything. Do not discard the packaging material in the environment. The packaging material is completely recyclable and complies with the EEC environmental protection directive 85/399.
  • Página 168: Installation

    Instructions for Use Installation Installation WARNING! The controller develops internal voltages that could cause serious injury. Unplug the controller from the electrical wall outlet before beginning with any type of installation or maintenance procedure. In addition, the controller develops internal temperatures that could also cause serious injury. Adequately protect the controller in it final point of installation so as to avoid accidental contacts.
  • Página 169: Use

    Instructions for Use This section provides all the major operating procedures. For further details and for the procedures that involve connections or specific options, refer to the section entitled "USE" in the Appendix "Technical Information". Perform all electrical and pneumatic connections before using the controller, with reference to the manual of the connected pump.
  • Página 170: Maintenance

    Instructions for Use Maintenance Maintenance The Turbo-V 70 series controllers do not require any form of maintenance. Any intervention must be performed by authorized personnel. In case of failure you can use the Agilent customer support service or the "Agilent advance exchange service", the latter consisting of replacing a faulty controller with a refurbished one.
  • Página 171: Disposal

    Instructions for Use Disposal Disposal Meaning of the "WEEE" logo found in labels. The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive. This symbol (valid only in countries of the European Community) indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system.
  • Página 172 Instructions for Use Disposal 172/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 173: Technical Information

    Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual Technical Information General Description Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller Description 175 Controller Specifications Controller Connector and Jumper 177 Jumper Configurations 178 Run-up Time Adjustment Controller Outline 179 Installation J3 Connector 180 J2 Connector 181 J4 Connector 182 J5 RS 232 Interface Connector...
  • Página 174 Technical Information Operation Switching On/Off the Pump 198 Low Speed Activation/Deactivation 199 Error reset Maintenance Error Messages Error Code Table Accessories and Spare Parts 174/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 175: General Description

    Technical Information General Description General Description The Turbo-V 70 PCB controller is a microprocessor-controlled, solid- state, frequency converter with self-diagnosis and protection features. The controller drives the Turbo V-70 pump series by controlling the voltage and current respect to the speed reached by pump.
  • Página 176: Controller Specifications

    Technical Information Controller Specifications Controller Specifications Tab. 1 Input: - Voltage 20.4 to 32.2 Vdc - Power with 2 Vpp max ripple 70 W min. Output: - Voltage 42 Vac nominal ±10 %, 3-phase - Frequency 1250 Hz, ±2 % - Power 54 W maximum Fuse...
  • Página 177: Controller Connector And Jumper

    Technical Information Controller Specifications Controller Connector and Jumper The following figure shows the controller and indicates its connectors and jumpers. Pump connector Power Supply Connector (24V) Run-up time setting (8-60 min.) Signal factory Connector set to 8 min. Jumper Serial Interface Figure 3 Connector and Jumper Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01 (H)
  • Página 178: Jumper Configurations

    Technical Information Controller Specifications Jumper Configurations The following figures show the configuration and meaning of the individual jumpers on the board. Jumper W7 is used to select the data exchange rate, as shown in the figure. Figure 4 W7 Jumper Jumper W6 is used to set the Soft Start, as shown in the figure.
  • Página 179: Controller Outline

    Technical Information Controller Outline Controller Outline The outline dimension for the controller is shown in the following figure. Dimensions: mm Figure 6 Controller Outline Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01 (H) 179/208...
  • Página 180: Installation

    Technical Information Installation Installation Inspect the controller for any shipping damage. The controller is designed to be installed into a rack. All the connections are fitted to J2, J3, J4 and J5 connectors. Should the controller be connected to a host computer via the-RS-232 interface, a suitable cable must be prepared.
  • Página 181: J2 Connector

    Technical Information Installation J2 Connector Figure 8 J2 – Connector to pump The signals of J2 connector are the following: Pin 1 42 Vac 3-phase output to pump motor stator (phase T). Pin 2 42 Vac 3-phase output to. pump motor stator (phase S). Pin 3 42 Vac 3-phase output to pump motor stator (phase R).
  • Página 182: J4 Connector

    Technical Information Installation J4 Connector Figure 9 J4 – Signal Connector The signals of J4 connector are the following: Pin 3 24V 60mA open collector Output failure. When a fault condition is detected, the pump is stopped and this output is ON. Pin 5 24V 60mA open collector Output Low Speed mode activated.
  • Página 183 Technical Information Installation Pin 12 ON/OFF pump. To stop the pump you must connect pin 12 to ground (pin 15 of J4); to start the pump you must remove the contact between pin 12 and ground. Pin 13 Low Speed mode activation. When the contact between pin 13 and ground (pin 15 of J4) closes, the turbo pump runs at low speed and when the contact opens, the turbo pump reverts to high speed mode.
  • Página 184: J5 Rs 232 Interface Connector

    Technical Information Installation The following figure shows a typical logic output connection, but any other device may be connected, and the related simplified circuit of the controller. Figure 11 Typical Logic Output J5 RS 232 Interface Connector Figure 12 J2 – Interface Connector The signal of J5, the RS-232 interface connector, are the following: Pin 1 Ground.
  • Página 185: Data Exchange Protocols

    Technical Information Data Exchange Protocols Data Exchange Protocols This controller can use protocol 1 or 2 on its RS 232 port. During power on, the controller's logic automatically recognizes the type of protocol used by the peripheral to which it will interface and consequently adapts itself.
  • Página 186: Communication Protocol

    Technical Information Data Exchange Protocols Communication Protocol The communication protocol is of the master/slave type, where: Host = Master Controller = slave To send a command by the serial interface, the controller must be set to NOTE "REMOTE OFF” of operation, otherwise it is only possible to read the data. The master send to the slave a word according to the following format: slave...
  • Página 187 Technical Information Data Exchange Protocols Data Field Length: it points out the next field length in characters. In this protocol the possible combinations are: 02 = parameter reading request 06 = parameter, writing Data: in this controller it can be: “=?”: in the case of parameter reading request "000000"...
  • Página 188 Technical Information Data Exchange Protocols Example for a low speed status ON writing: Master to Controller: 0011000206111111016< 0xD > Controller to Master: 0011000206111111016< 0xD > in the case of a string with a length greater than 40 characters, with: Controller address in the case of a wrong checksum, with: Controller address in the case of a parameter number not present, with:...
  • Página 189 Technical Information Data Exchange Protocols in the case of an attempt of writing a logic parameter with a value not equal to " 000000" or " 111111", or when the parameter is a read only one, with:. control. param. check- address address in the case of a time between two characters greater than 1...
  • Página 190 Technical Information Data Exchange Protocols PARAMETER TYPE DESCRIPTION NUMBER 00306 Normal YES/NO 00307 Starting YES/NO 00309 Output frequency (Hz) 00310 Pump current * 100 (A) 00311 Temperature (°C) 00312 Software version The controller sends "QExxxx" where "xxxx” is the CRC16 of EPROM 00313 Power (W) 00314...
  • Página 191: Error Code Table

    Technical Information Data Exchange Protocols Error Code Table Tab. 3 CODE DESCRIPTION 00E000 No error 00E001 Output current > 15 A 00E002 Not connected pump 00E003 Output current > 1.5 A for 15 sec. 00E004 Bearing temperature > 60 °C 00E005 Heat exchanger temperature >...
  • Página 192: Message Structure

    Technical Information Data Exchange Protocols Message Structure (request and answer have the same format) The master system (PC) starts every session sending the following message to the slave units connected: <STX> / <ADDR> + <WINDOW> + <COMMAND> + <DATA> + <ETX> + <CRC>...
  • Página 193: Examples

    Technical Information Data Exchange Protocols When the master addresses a slave device: In case of reading request of the value contained in a window, the slave answers a string equal to the one sent by the master but in addition there is the field <DATA> containing the value of the window.
  • Página 194 Technical Information Data Exchange Protocols Command: STOP Source: PC Destination: Inverter ADDR WINDOW Source: Inverter Destination: PC ADDR Command: SOFT-START (ON) Source: PC Destination: Inverter ADDR WINDOW Source: Inverter Destination: PC ADDR Command: SOFT-START (OFF) Source: PC Destination: Inverter ADDR WINDOW Source: Inverter Destination: PC...
  • Página 195 Technical Information Data Exchange Protocols Command: CURRENT Source: PC Destination: Inverter ADDR WINDOW Source: Inverter Destination: PC WINDOW 000.00 Command: FREQUENCY Source: PC Destination: Inverter ADDR WINDOW Source: Inverter Destination: PC WINDOW 000042 Command: ERR-CODE Source: PC Destination: Inverter ADDR WINDOW Source: Inverter Destination: PC...
  • Página 196: Serial Communication Windows

    Technical Information Data Exchange Protocols Serial Communication Windows Tab. 6 TYPE Description START/STOP (1= START ; 0= STOP) SPEED SELECTION ACTIVE [0=HS / 1=LS] REMOTE/SERIAL Configuration (1= Remote ; 0= Serial) SOFT START YES/NO (1= YES ; 0= NO) Default = 0 SET POINT TYPE (0 =Frequency;...
  • Página 197 Technical Information Data Exchange Protocols TYPE Description RUN UP TIME (8 – 60 minute) RAMP CURRENT [mA] CURRENT [mA] VOLTAGE[V] POWER [W] DRIVING FREQUENCY [Hz] PUMP TEMPERATURE [ °C] STATUS [0=stop; 1=interlock; 2=ramp; 3=regulation; 4=brake; 5=normal; 6=failure] ERROR CODE: Too high load No connection Short circuit Pump overtemp...
  • Página 198: Operation

    Technical Information Operation WIN = Window R = Read W = Write T = Type L = Logical N = Numeric A = Alphanumeric Operation Make all vacuum manifold and electrical connections and refer to Turbo-V pump instruction manual prior to operating the Turbo-V controller.
  • Página 199: Low Speed Activation/Deactivation

    Technical Information Operation Low Speed Activation/Deactivation To activate the Low Speed status it is necessary to connect pin 13 of J4 connector to pin 15 (ground) of the same connector. To deactivate the Low Speed status it is necessary to disconnect pin 13 of J4 connector from pin 15 (ground) of the same connector.
  • Página 200: Maintenance

    Technical Information Maintenance Maintenance Replacement controllers are available on an advance exchange basis through Agilent. If necessary, information is provided to aid the operator in determining malfunctions and corrective steps to be taken. Voltages developed in the unit are dangerous and may be fatal. Service must WARNING! be performed by authorized personnel only.
  • Página 201: Error Code Table

    Technical Information Accessories and Spare Parts Error Code Table Tab. 7 LED BLINKING NUMBER DESCRIPTION No error Output current> 15 A Not connected pump Output current > 1.5 A for 15 sec. Bearing temperature > 60 °C Heat exchanger temperature > 60 °C Normal not reached at run up time Vp voltage 8V lower than nominal for 5 sec.
  • Página 202 Technical Information Accessories and Spare Parts 202/208 Turbo-V 70 PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-900-933-01...
  • Página 208 Request for Return Form Sales and Service Offices United States India Southeast Asia Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies Sales Sdn Bhd Vacuum Products Division Vacuum Product Division Vacuum Products Division 121 Hartwell Avenue G01. Prime corporate Park,...