Publicidad

M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x
Non-Spring Return Actuator for Dampers
Installation Guide
Part No. 34-636-2448 Rev. L
Issue Date April 2020
Parts Included
• Pièces incluses • Enthaltene Teile • Parti incluse • Piezas incluidas • Inbegrepen onderdelen
• Delar som medföljer • Zahrnuté díly • Załączone części • Включенные детали • Peças incluídas
• 部件清单 • 含まれる部品
Instructions
• Instructions • Anweisungen • Istruzioni • Instrucciones • Instructies • Instruktioner
• Návod k použití • Instrukcje • Инструкции • Instruções • 说明 • 使用説明書
M9300 Series Actuator
• Actionneur série M9300 • Antrieb der Serie M9300 • Attuatore Serie M9300
• Actuador serie M9300 • M9300-serie aandrijving • Ställdon Serie M9300
• Pohon řady M9300 • Siłownik serii M9300 • Привод серии M9300
• Atuador série M9300 • M9300 系列启动器 • M9300 シリーズアクチュエータ
Anti-rotation Bracket
• Support anti-rotation • Verdrehsicherung • Staffa anti-rotazione • Soporte antirrotación
• Antirotatiebeugel • Antirotationsfäste • Konzola proti otáčení • Uchwyt przeciwobrotowy
• Антиротационный кронштейн • Suporte antirrotação • 抗旋转支架 • アンチローテーションブラケッ ト
Special Tool Required: Digital Voltmeter
• Outil spécial requis : Voltmètre numérique • Erforderliche Spezialwerkzeuge: Digitales Voltmeter
• Strumento speciale richiesto: Voltmetro digitale • Herramienta especial necesaria: voltímetro digital
• Benodigd speciaal gereedschap: Digitale voltmeter • Specialverktyg som krävs: Digital voltmeter
• Potřebné zvláštní vybavení: Digitální voltmetr • Wymagane narzędzie specjalne: Woltomierz cyfrowy
• Требуемый специальный инструмент: цифровой вольтметр
• Ferramenta especial necessária: Voltímetro digital
• 所需的特殊工具:数字电压表 • 必要特殊ツール : デジタル電圧計
Dimensions mm (inches)
• Dimensions mm (pouces)
• Abmessungen mm (Zoll)
• Dimensioni mm (pollici)
• Dimensiones en mm (pulgadas)
• Afmetingen mm (inch)
• Mått mm (tum)
• Rozměry v mm (palcích)
• Wymiary mm (cale)
• Размеры мм (дюймы)
• Dimensões mm (polegadas)
• 尺寸毫米(英寸)
• 寸法 mm (インチ)
IP54
81
(3-3/16)
28
(1-3/32)
137
(5-13/32)
39
(1-17/32)
30
(1-3/16)
31
(1-7/32)
M93xx-xGx-xx
M93xx-xUx-xx
LISTED 654U
LISTED 654U
TEMP REG EQUIP
TEMP REG EQUIP
CLASS 2
M93xx-xGx-xx
M93xx-xUx-xx
1
*346362448L*
000
62
(2-7/16)
38
(1-1/2)
MAX
+60 °C
MIN
-30 °C
MAX
95 % RH
34-636-2448 Rev. L
+140 °F
-22 °F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Johnson Controls M9308 Z Serie

  • Página 1 *346362448L* M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x Non-Spring Return Actuator for Dampers Installation Guide Part No. 34-636-2448 Rev. L Issue Date April 2020 Parts Included • Pièces incluses • Enthaltene Teile • Parti incluse • Piezas incluidas • Inbegrepen onderdelen • Delar som medföljer • Zahrnuté díly • Załączone części • Включенные детали • Peças incluídas •...
  • Página 2 M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x Important (USA, CANADA) Use this M9300 Series Electric Non-Spring Return Actuator only to control equipment under normal operating conditions. Where failure or malfunction of the electric actuator could lead to personal injury or property damage to the controlled equipment or other property, additional precautions must be designed into the control system.
  • Página 3 M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x Installation • Installation • Einbau • Installazione • Instalación • Installatie • Installation • Instalace • Instalacja • Установка • Instalação • 安装 • 据え付け Shaft diameter, mm (in.) With Insert Without Insert • Diamètre de l’arbre, mm (po) • Wellendurchmesser, mm (in.) •...
  • Página 4 M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x Wirings • Câblages • Verdrahtungen • Collegamenti elettrici • Cableados • Bedrading • Ledningsdragning • Zapojení • Okablowanie • Электропроводка • Ligações • 布线 • 配線 DA DA DA DA • On/Off Control • Floating Control RED GRY RED GRY •...
  • Página 5 M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x • On/Off Control • Floating Control • Commande marche/arrêt • Commande flottante • Auf-/Zu-Regelung • 3-Punkt Regelung • Controllo On/Off • Controllo flottante • Control de encendido/apagado • Control flotante • Aan/uit-regeling • Variabele regeling • PÅ/AV-styrenhet •...
  • Página 6 M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x Operation • Fonctionnement • Betrieb • Funzionamento • Operación • Bediening • Drift • Provoz • Obsługa • Эксплуатация • Operação • 操作 • 操作 USA, CANADA: WARNING Risk of Electric Shock. Disconnect the power supply before making electrical connections. Contact with components carrying hazardous voltage can cause electric shock and may result in severe personal injury or death. ADVERTISSEMENT Risque de décharge électrique.
  • Página 7: Dip Switch Settings

    M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x M9310-HGA-x Dip Switch Settings Command Feedback Setting User Signal Signal Interface Stroke RA 2-10 RA 2-10 Span Adj. Direct Offset Adj. 0 - 10 VDC 0 - 10 VDC INC. DA 0-10 Enter/ Autocal DA 0-10 Set Point Stroke RA 2-10 Reverse...
  • Página 8: Auto Calibration

    M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x Auto Calibration • Étalonnage automatique • Automatische Kalibrierung • Calibrazione automatica • Calibración automática • Automatische kalibratie • Automatisk kalibrering • Automatická kalibrace • Automatyczna kalibracja • Автоматическая калибровка • Calibração automática • 自动校准 • 自動調整 2-10 2-10 >...
  • Página 9 M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x Reset SPAN and OFFSET 2-10 0-10 2-10 0-10 2-10 0-10 Repositioning the actuator hub Important: The manual override is automatically released when the button is released. • 松开按钮后手动超控自动解除。 Do not rotate the indicator handle faster than 3 seconds for each rotation. Rotating the manual override shaft faster than the recommended speed may result in permanent damage to the actuator.
  • Página 10 M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x International Warnings INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE TECHNICIAN / FITTER • READ THIS INSTRUCTION SHEET AND THE SAFETY WARNINGS CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND SAVE IT FOR FUTURE USE • All wiring should conform to local codes and must be carried out by authorized personnel only. •...
  • Página 11 M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x POKYNY K INSTALACI PRO TECHNIKY A INSTRUKCJA INSTALACJI DLA TECHNIKA/ MONTÉRY MONTERA • PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ • PRZED INSTALACJĄ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ ZACHOWAĆ...
  • Página 12: Technical Specifications

    Similar Use, Part 1; and CAN/CSA-E60730-2-14, Particular Requirements for Electric Actuators. Europe: CE Mark Johnson Controls declares that these products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive and Low Voltage Directive. Australia and New Zealand: RCM Mark, Australia/NZ Emissions Compliant...
  • Página 13 Similar Use, Part 1; and CAN/CSA-E60730-2-14, Particular Requirements for Electric Actuators. Europe: CE Mark Johnson Controls declares that these products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive and Low Voltage Directive. Australia and New Zealand: RCM Mark, Australia/NZ Emissions Compliant...
  • Página 14: Contact Information

    Branch Offices: Principal Cities World-wide Johnson Controls is registered trademark of Johnson Controls. ® All other marks herein are the marks of their respective owners. © Copyright 2020 Johnson Controls. All rights reserved. Any unauthorized use or copying is strictly prohibited. www.johnsoncontrols.com...

Tabla de contenido